Pravopis slova "topã â" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 15 výsledkov (1 strana)
-
štopeľ ‑pľa mn. ‑i m. živ.; štoplík ‑a mn. ‑ci m. živ.
tip-top neskl. príd. i prísl.
topánka ‑y ‑nok ž.; topánkový; topánočka ‑y ‑čiek ž.
topánkovník ‑a m.
topárka ‑y ‑rok ž. (nástroj)
topás ‑u m.; topásový
Topľa ‑e ž.; topliansky
zaštopľovať, zaštupľovať ‑uje ‑ujú dok.
Čierne nad Topľou ‑eho s.; Čierňan i Toplianskočierňan ‑a mn. ‑ia m.; Čierňanka i Toplianskočierňanka ‑y ‑niek ž.; čierňanský i toplianskočierňanský
Hanušovce nad Topľou ‑viec ž. pomn.; Hanušovčan i Toplianskohanušovčan ‑a mn. ‑ia m.; Hanušovčanka i Toplianskohanušovčanka ‑y ‑niek ž.; hanušovský i toplianskohanušovský
Hermanovce nad Topľou ‑viec ž. pomn.; Hermanovčan i Toplianskohermanovčan ‑a mn. ‑ia m.; Hermanovčanka i Toplianskohermanovčanka ‑y ‑niek ž.; hermanovský i toplianskohermanovský
Jastrabie nad Topľou ‑ia L ‑í s.; Jastrabčan i Toplianskojastrabčan ‑a mn. ‑ia m.; Jastrabčanka i Toplianskojastrabčanka ‑y ‑niek ž.; jastrabský i toplianskojastrabský
Vranov nad Topľou ‑a m.; Vranovčan i Toplianskovranovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vranovčanka i Toplianskovranovčanka ‑y ‑niek ž.; vranovský i toplianskovranovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
plemã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã obi,
samozrejmã,
obsluhovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vylepãƒâ ãƒâ,
brã ã ã ã ã na,
čár,
vysvetli,
neochvejný,
posmeãƒâ ok,
nazdávať,
presviedä a,
dodatoã æ ã ã æ ã ã æ ã ne,
areã ã l,
epidémia
Synonymický slovník slovenčiny:
tvoriã æ ã ã ã,
lóg,
zajakaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
expertn,
neresiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
leňošiť,
nudnã ã ã,
pozberaã ã ã ã ã,
prináša,
to,
ã æ ã dã æ ã,
predstaviť,
řeč,
zašpiniť,
dať do poriadku
Pravidlá slovenského pravopisu:
topã â,
mieã æ ã ã ã anec,
minerã ã ã ã ã l,
prediskutovaã æ ã,
ãƒâ ãƒâ uprina,
ã ã pã ã ã radlo,
hatiť,
prenocovaã ã,
podráždenosť,
oso n,
ã iastoã ka,
tiecã ã,
preci,
tekutoså,
ãov
Krížovkársky slovník:
algoritmus,
hudobnã ã,
vã ä å ã,
agrobiológ,
infiltrãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
p ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mãƒæ ã â,
n tu,
realgãƒæ ã â r,
kliã ã ã ã ã,
adť,
anã â zovka,
naã æ ã ã æ ã,
vã ã,
ryãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
ã eã ko,
r ko,
obcah,
pajznuc,
ä upä ã mu,
ã â eno,
hen,
varošski,
vaserlajtung,
vartaš,
vaservaha,
vasta,
pajedzic ã e,
večar,
veľika
Lekársky slovník:
fyloxã æ ã ã æ ã ra,
en,
neurohypof za,
osteolýza,
haã æ ã,
la,
haemophobia,
gingivitã da,
logopathia,
pro die,
autoinfectio,
sectio,
hyperémia,
megacephalia,
kongenitálny
Technický slovník:
naä,
ã ã eã ë e,
tco95,
applet,
o?? o,
v?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã,
déns,
sól,
å tor,
sprã va vs administrã cia,
ob,
previous,
s,
b2b
Ekonomický slovník:
rgm,
ľať,
nš,
alå ã,
omã æ ã,
cli,
dvã,
??i??,
mam,
elã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ach,
hzo,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ach,
tluã ã,
lis
Slovník skratiek:
tsu,
cog,
tel ã,
hos,
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
dgg,
ovyã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
hoä,
fedima,
opaã â,
t14,
elektr,
kin,
sep