Pravopis slova "teåˆ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 62 výsledkov (1 strana)
-
bezútešný; bezútešne prísl.; bezútešnosť ‑i ž.
ešte prísl., spoj. i čast.
ešteže prísl. i čast.
chriašteľ ‑a mn. N a A ‑e m.
iskrište ‑ťa ‑ríšť s.
kliešte ‑í ž. pomn.; kliešťový; klieštiky ‑ov m. pomn.
kňazište -a s.
mätež ‑e ‑í ž.; mätežný
stanovište ‑ťa ‑víšť s.
svätosvätý; svätosväte prísl.
svätý ‑ého príd. i m., skr. sv.; Svätý otec; Svätá stolica (Vatikán); Svätá Trojica; sväto, sväte prísl.; svätosť ‑i ž.
šteňa ‑aťa mn. ‑nce/‑ňatá ‑niec/‑niat s.; šteňací; šteniatko ‑a ‑tok s.
teáter ‑tra/‑tru L ‑i mn. ‑e m.
tečúci
teín ‑u m.; teínový
teľa ‑aťa mn. ‑ce/‑atá ‑liec/‑liat s.; teľací; teliatko ‑a ‑tok s.
teľacina ‑y ž.; teľacinka ‑y ž.
teľatník ‑a m.
teľný; teľná krava; teľnosť ‑i ž.
teória ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; teoretický; teoreticky prísl.; teoretickosť ‑i ž.
terigať [ť‑] ‑á ‑ajú nedok.; terigať sa
tešievať ‑a ‑ajú nedok.; tešievať sa
tešiť ‑í ‑ia nedok.; tešiť sa
tešiteľ ‑a mn. ‑ia m.; tešiteľka ‑y ‑liek ž.
tešla [ť‑] ‑y ‑šiel, tešlica ‑e ‑líc ž.
učilište ‑ťa ‑líšť, učilisko ‑a ‑lísk s.
Brvnište ‑ťa s.; Brvnišťan ‑a mn. ‑ia m.; Brvnišťanka ‑y ‑niek ž.; brvništský
Dolné Trhovište ‑ého ‑ťa s.; Dolnotrhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnotrhovišťanka ‑y ‑niek ž.; dolnotrhovištský
Horné Trhovište ‑ého ‑ťa s.; Hornotrhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hornotrhovišťanka ‑y ‑niek ž.; hornotrhovištský
Hradište ‑ťa s.; Hradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský
Hradište pod Vrátnom ‑ťa s.; Hradišťan i Vrátnohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hradišťanka i Vrátnohradišťanka ‑y ‑niek ž.; hradištský i vrátnohradištský
Hrachovište ‑ťa s.; Hrachovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Hrachovišťanka ‑y ‑niek ž.; hrachovištský
Kalnište ‑ťa s.; Kalnišťan ‑a mn. ‑ia m.; Kalnišťanka ‑y ‑niek ž.; kalništský
Kostolište ‑ťa s.; Kostolišťan ‑a mn. ‑ia m.; Kostolišťanka ‑y ‑niek ž.; kostolištský
Malé Kršteňany ‑ých ‑nian L ‑ých ‑och m. pomn.; Malokršteňanec ‑nca m.; Malokrštenianka ‑y ‑nok ž.; malokršteniansky
Repište ‑ťa s.; Repišťan ‑a mn. ‑ia m.; Repišťanka ‑y ‑niek ž.; repištský
Sobotište ‑ťa s.; Sobotišťan ‑a mn. ‑ia m.; Sobotišťanka ‑y ‑niek ž.; sobotištský
Tešedíkovo ‑a s.; Tešedíkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Tešedíkovčanka ‑y ‑niek ž.; tešedíkovský
Tešmák ‑a L ‑u m.; Tešmáčan ‑a mn. ‑ia m.; Tešmáčanka ‑y ‑niek ž.; tešmácky
Trhovište ‑ťa s.; Trhovišťan ‑a mn. ‑ia m.; Trhovišťanka ‑y ‑niek ž.; trhovištský
Veľké Kršteňany ‑ých ‑nian L ‑ých ‑och m. pomn.; Veľkokršteňanec ‑nca m.; Veľkokrštenianka ‑y ‑nok ž.; veľkokršteniansky
Veľké Orvište ‑ého ‑ťa s.; Veľkoorvišťan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkoorvišťanka ‑y ‑niek ž.; veľkoorvištský
Vrádište ‑ťa s.; Vrádišťan ‑a mn. ‑ia m.; Vrádišťanka ‑y ‑niek ž.; vrádištský
Zemplínske Hradište ‑eho ‑ťa s.; Zemplínskohradišťan ‑a mn. ‑ia m.; Zemplínskohradišťanka ‑y ‑niek ž.; zemplínskohradištský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
trmã caå sa,
uteč,
vajataã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
postriezka,
inštruktáž,
zajtrajã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vytekaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zasipieã æ ã ã ã,
záporná,
zaã æ ã o,
pakovaã æ ã ã ã,
vyjavovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vidãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zavtipkovaãƒâ ãƒâ,
hojnosť
Synonymický slovník slovenčiny:
realizovať,
ã â apkaã â,
oddychovaãƒæ ã â,
podpã ã ã saã ã sa,
ňadra,
belasieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sporiãƒæ ã â sa,
centrã æ ã,
osadiãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
oãƒæ ã â umelãƒæ ã â,
prepchaå,
líhať,
merkovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dostã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
rús
Pravidlá slovenského pravopisu:
teåˆ,
prudkosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
polyglotickosã ã ã ã ã ã,
mnohoãƒâ ãƒâ,
zakydaã,
ã ã opã ã,
lã ã ã ã ã gia,
hazardovaã ã ã ã ã,
poã ã ã ã ã aã ã ã,
partizánka,
vzprieã ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã sa,
hajnáčka,
buã ã ã ã ã,
gãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bã ã ã reã ã ã
Krížovkársky slovník:
produkovaã ã ã ã ã sa,
ňečí,
kompaktnosã æ ã ã æ ã,
opica,
čpč,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
hladk,
akí,
durée,
langoå,
generã ã lka,
expozimeter,
zručnosť,
broňa,
pripravenoså
Nárečový slovník:
skur eni,
v å,
ki aso,
å porhelt,
hvozdze,
ã tramanda,
vet,
spaã,
bi alma,
kočar,
babarni ka,
máček,
žiľa,
dzerigac e,
kavejovi
Lekársky slovník:
glomerulopathia,
prolactinum,
virgať,
intermitentnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kã æ ã ã ã lium,
familiárny,
symptomatológia,
calorisatio,
glomerulum,
extracranialis,
šíf,
er,
pericholecystitis,
helotomia,
q67
Technický slovník:
rat,
scs,
kryogã â nny,
ful,
hyp,
make directory md,
ãƒâ žã â vs,
b2c,
ä v,
untitled,
it,
hardcopy,
ps2,
oå ä i,
danger
Ekonomický slovník:
pru,
cgo,
pič,
jsz,
unep,
fpl,
dokãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prt,
g,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kuj,
ot,
paľ,
preãƒâ,
pev
Slovník skratiek:
cvč,
ã æ ã zn,
štek,
plo,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
s79,
bpex,
kã ã ã ã ã,
c02,
no,
r73,
v davky verejn ch financi,
ciwf,
hpp,
tch