Pravopis slova "taã ã ã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 160 výsledkov (2 strán)
-
Agáta ‑y Agát ž.
askéta ‑u m.
bašta ‑y bášt ž.
čítať ‑a ‑ajú nedok.
dáta dát s. mn.; dátový
dočítať ‑a ‑ajú dok.; dočítať sa
dopočítať ‑a ‑ajú dok.; dopočítať sa
dopýtať sa ‑a ‑ajú dok.
dorátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal ‑tajúc/‑cuc dok.; dorátať sa
dosýta prísl.
dovŕtať ‑a ‑ajú dok.; dovŕtať sa
erráta errát s. mn.
gemináta ‑y ‑nát ž.
hrkútať ‑a ‑ajú nedok.
hútať ‑a ‑ajú nedok.; hútať si
chichúňať sa, chichútať sa ‑a ‑ajú nedok.
chmátať ‑ce/‑ta ‑cu/‑tajú ‑c/‑taj! ‑tal nedok.
chvátať ‑ce/‑ta ‑cu/‑tajú ‑ác/‑taj! ‑tal nedok.
kantáta ‑y ‑tát ž.; kantátový
katechéta ‑u m.; katechétka ‑y ‑tok ž.; katechétsky
kométa ‑y ‑mét ž.
kóta ‑y kót ž.; kótový
Kréta ‑y ž.; Kréťan ‑a mn. ‑ia m.; Kréťanka ‑y ‑niek ž.; krétsky
kvóta ‑y kvót ž.
látať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal ‑tajúc/‑cuc nedok.
lišta ‑y líšt ž.; lištový
líšťa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ťat/‑teniec s.
margaréta ‑y ‑rét ž.; margarétka ‑y ‑tok ž.
maštaľ ‑e ‑í ž.; maštaľný; maštaľka ‑y ‑liek ž.
mátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal nedok.
mäta ‑y ž.; mätový
méta ‑y mét ž.
minúta ‑y ‑nút ž., skr. min.; minútový; minútka ‑y ‑tok ž.
napočítať ‑a ‑ajú dok.
narátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.
navŕtať ‑a ‑ajú dok.
nôta ‑y nôt ž. (melódia)
odčítať ‑a ‑ajú dok.
odpočítať ‑a ‑ajú dok.
odpútať ‑a ‑ajú dok.; odpútať sa
odpýtať ‑a ‑ajú dok.
odrátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal ‑taj/‑c! dok.
opýtať sa ‑a ‑ajú dok.
pamätať ‑á ‑ajú nedok.; pamätať sa; pamätať si
paštéta ‑y ‑tét ž.; paštétový
päta ‑y piat ž.; pätový, pätný
pilóta ‑y ‑lót ž.; pilótový
piškóta ‑y ‑kót ž.; piškótový; piškótka ‑y ‑tok ž.
planéta ‑y ‑nét ž.; planétový; planetárny
plátať ‑a ‑ajú nedok.
počítač ‑a m.; počítačový
počítať ‑a ‑ajú nedok.
pomátať ‑a ‑ajú dok.
poplátať ‑a ‑ajú dok.
popýtať ‑a ‑ajú dok.
popýtať sa ‑a ‑ajú dok.
porátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.; porátať sa
pošta ‑y pôšt ž.; poštový
pozvŕtať ‑a ‑ajú dok.; pozvŕtať sa
prečítať ‑a ‑ajú dok.
predčítať ‑a ‑ajú dok. i nedok.
prehĺtať, prehltávať ‑a ‑ajú nedok.
prepočítať ‑a ‑ajú dok.; prepočítať sa
prerátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal ‑tajúc dok.; prerátať sa
prevŕtať ‑a ‑ajú dok.; prevŕtať sa
pričítať ‑a ‑ajú dok. i nedok.
pripamätať ‑á ‑ajú dok.
pripočítať ‑a ‑ajú dok.
pripútať ‑a ‑ajú dok.
prirátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal dok.
privítať ‑a ‑ajú dok.
pútač ‑a m.
pútať ‑a ‑ajú nedok.
pýtať ‑a ‑ajú nedok.; pýtať sa
rátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal nedok.; rátať sa
Renáta ‑y ‑nát ž.
rozčítať ‑a ‑ajú dok.
rozpamätať sa ‑á ‑ajú dok.
rozpočítať ‑a ‑ajú dok.
rozpútať ‑a ‑ajú dok.; rozpútať sa
rozrátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal dok.
rozvŕtať ‑a ‑ajú dok.
sčítať ‑a ‑ajú dok.
sonáta ‑y ‑nát ž.; sonátový
spamätať sa ‑á ‑ajú dok.
spočítať ‑a ‑ajú dok.
spratať ‑ce ‑cú ‑tal dok.; spratať sa
spútať ‑a ‑ajú, sputnať ‑á ‑ajú dok.
spýtať sa ‑a ‑ajú dok.
štikútať ‑a ‑ajú nedok.; štikútať sa
ta zám. príslov.
taľafatka ‑y ‑tiek ž.
taška ‑y ‑šiek ž.; taštička ‑y ‑čiek ž.
Taškent ‑u m. (hl. mesto); Taškenťan ‑a mn. ‑ia m.; Taškenťanka ‑y ‑niek ž.; taškentský
tra-ta-ta cit.
upútať ‑a ‑ajú dok.
uvítať ‑a ‑ajú dok.
vítať ‑a ‑ajú nedok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zvrchovanã ã,
koãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
Å¡as,
nôtit,
zrobiã ã ã,
zápinka,
skvelosãƒæ ã â,
premennã ã ã ã ã,
podupaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odvolaã,
vyã â iarknuã â,
objedn vka,
fatãƒâ ãƒâ ãƒâ lne,
zria,
vegetatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vne
Synonymický slovník slovenčiny:
nekomunikatã vny,
odstrã niã,
hiãƒâ ãƒâ,
bãƒæ ã â da,
vyrovnã ã ã ã ã ã ã ã ã vacã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zadubený,
vziaãƒâ,
uzhovoriãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyjasňovať,
zvodník,
jemnocitnosť,
háčik,
utopickãƒâ,
chopiã æ ã ã æ ã sa,
m ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
taã ã ã ã ã,
pristaviã,
vypiplaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kompã nia,
legãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
panych da,
kauãƒæ ã â ukovnãƒæ ã â k,
kotiã ã ã ã ã,
å ufã,
ubezpečiť,
pra ivie,
schã æ ã ã æ ã ã æ ã ma,
fondãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
ãƒâ pek,
vyznaã sa
Krížovkársky slovník:
jednotka elektrickã ho odporu,
šana,
sublimovaãƒæ ã â,
potenci,
zefã r,
amfigónia,
auditã vny,
rod ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã are,
milenka,
pegmatit,
proãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nylo,
automatizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cenzurovaã ã ã
Nárečový slovník:
opalka,
p tã k,
šumny,
ã â ãƒâ l,
har e,
pachã ã aci,
švidrík,
borå ovki,
chrobač,
kriãƒâ ic,
ut,
bandaska,
tal,
mjech,
holofojtoš
Lekársky slovník:
skrótum,
hypofibrinogenaemia,
angulus,
hexa,
ect,
polymenorrhoe,
tå,
chronick�,
mite,
gravida,
nubecula,
synophrys,
nitroglycerinum,
defr,
hemidysaesthesia
Technický slovník:
kód,
far,
chi,
amount,
apac,
cach,
rfc,
ran,
oracle,
cra,
vol,
freemail,
ram pamäť,
ciš,
ãƒâ žã â vs
Slovník skratiek:
kurã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ro,
lvy,
nã â,
oã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â o,
ťuša,
r45,
n36,
d,
ã æ ã ã æ ã tr,
s29,
zpb,
rsa,
dokã,
ãora