Pravopis slova "skoã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 30 výsledkov (1 strana)
-
Dolné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Dolnorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnorakúšanka ‑y ‑niek ž.; dolnorakúsky
Horné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Hornorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Hornorakúšanka ‑y ‑niek ž.; hornorakúsky
Lotyšsko ‑a s.; Lotyš ‑a m.; Lotyška ‑y ‑šiek ž.; lotyšský; lotyšsky prísl.
mäso ‑a mias s.; mäsový; mäsko ‑a s.; mäsisko ‑a ‑sísk s.
Poľsko ‑a s.; Poliak ‑a mn. ‑ci m.; Poľka ‑y ‑liek ž.; poľský; poľsky prísl.
Rakúsko ‑a s.; Rakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Rakúšanka ‑y ‑niek ž.; rakúsky príd. i prísl.
Rakúsko-Uhorsko ‑a s.; rakúsko-uhorský; rakúsko-‑uhorská monarchia
skočiť ‑í ‑ia dok.
skočka ‑y ‑čiek ž.
úskočný; úskočne prísl.; úskočnosť ‑i ž.
Valašsko ‑a s. (kraj na Morave i v Rumunsku); Valach ‑a mn. ‑si m.; Valaška ‑y ‑šiek ž.; valašský
Granč-Petrovce Granča-Petroviec L Granči-‑Petrovciach m. — ž. pomn.; Grančan-Petrovčan Grančana-Petrovčana mn. Grančania-‑Petrovčania m.; Grančanka-Petrovčanka Grančanky-Petrovčanky Grančaniek-‑Petrovčaniek ž.; grančsko-petrovský
Hodruša-Hámre Hodruše-Hámrov ž. — m. pomn.; Hodrušan-Hámorčan Hodrušana-‑Hámorčana mn. Hodrušania-Hámorčania m.; Hodrušanka-Hámorčanka Hodrušanky-‑Hámorčanky Hodrušaniek-Hámorčaniek ž.; hodrušsko-hámorský
Ipeľské Úľany ‑ých Úľan L ‑ých ‑och m. pomn.; Ipeľskoúľanec ‑nca m.; Ipeľskoúľanka ‑y ‑niek ž.; ipeľskoúľanský
Spišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Spišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštiavnický
Spišský Štvrtok ‑ého ‑tka L ‑om ‑u m.; Spišskoštvrtočan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštvrtočanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštvrtocký
Šarišské Čierne ‑ého ‑eho s.; Šarišskočierňan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskočierňanka ‑y ‑niek ž.; šarišskočierňanský
Šarišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Šarišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; šarišskoštiavnický
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
vyrovnãƒâ vacãƒâ,
žiľ,
porozchádzať,
ventilã ã ã ã ã tor,
tikãƒâ ãƒâ ãƒâ,
jednoduchã ã ã,
neuróza,
n�,
ã æ ã ã ã muha,
rebelantstvo,
zaháľačstvo,
zkos,
špongia,
udierať,
zabezpeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã i
Synonymický slovník slovenčiny:
cudzorod,
trh,
byã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k duhu,
rabã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vysypaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
g nok,
znenie,
varovkyåˆa,
skúmať,
kroãƒæ ã â,
čoraz,
prejsť,
liã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ta,
kričať,
prepliesã
Pravidlá slovenského pravopisu:
skoã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
demonå traä nã,
problem,
kapitulã æ ã ã ã cia,
ohrieva,
vzbudzovaå,
vyobliekaã ã ã ã ã,
metrum,
rozprestrie,
svedã i,
klebeta,
rozsypa,
la ka,
oháňať,
omdlieã æ ã
Krížovkársky slovník:
imid,
kurã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
nedostatok železa v krvi,
vidovaã ã ã,
turnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
transplut,
syntetická,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ va,
šk,
džezový štýl,
ãƒâ ak,
mandát,
dãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ta,
romantickã æ ã ã ã,
okã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
portviã,
čepenka,
an el,
spira,
dziévčica,
egdo,
murã ã ec,
fištrón,
asandrogi,
poštrofac,
maåˆoga,
rozgu,
intereå,
åˆaåˆka,
íver ok
Lekársky slovník:
k,
st ã ã ã,
disponibilitas,
kerã,
orchilysis,
kachektizã cia,
fibrolipom,
činč,
familiã â rny,
ex,
utr,
kredeizã ã cia,
endometrits,
odor,
bronchokonstrikcia
Technický slovník:
cgc,
turnã,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
oå ä i,
ã æ ã p,
fav,
hvi,
ã aã a,
ď,
flash,
sťa,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
i,
smerova,
starã