Pravopis slova "skoã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 30 výsledkov (1 strana)
-
Dolné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Dolnorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnorakúšanka ‑y ‑niek ž.; dolnorakúsky
Horné Rakúsko ‑ého ‑a s.; Hornorakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Hornorakúšanka ‑y ‑niek ž.; hornorakúsky
Lotyšsko ‑a s.; Lotyš ‑a m.; Lotyška ‑y ‑šiek ž.; lotyšský; lotyšsky prísl.
mäso ‑a mias s.; mäsový; mäsko ‑a s.; mäsisko ‑a ‑sísk s.
Poľsko ‑a s.; Poliak ‑a mn. ‑ci m.; Poľka ‑y ‑liek ž.; poľský; poľsky prísl.
Rakúsko ‑a s.; Rakúšan ‑a mn. ‑ia m.; Rakúšanka ‑y ‑niek ž.; rakúsky príd. i prísl.
Rakúsko-Uhorsko ‑a s.; rakúsko-uhorský; rakúsko-‑uhorská monarchia
skočiť ‑í ‑ia dok.
skočka ‑y ‑čiek ž.
úskočný; úskočne prísl.; úskočnosť ‑i ž.
Valašsko ‑a s. (kraj na Morave i v Rumunsku); Valach ‑a mn. ‑si m.; Valaška ‑y ‑šiek ž.; valašský
Granč-Petrovce Granča-Petroviec L Granči-‑Petrovciach m. — ž. pomn.; Grančan-Petrovčan Grančana-Petrovčana mn. Grančania-‑Petrovčania m.; Grančanka-Petrovčanka Grančanky-Petrovčanky Grančaniek-‑Petrovčaniek ž.; grančsko-petrovský
Hodruša-Hámre Hodruše-Hámrov ž. — m. pomn.; Hodrušan-Hámorčan Hodrušana-‑Hámorčana mn. Hodrušania-Hámorčania m.; Hodrušanka-Hámorčanka Hodrušanky-‑Hámorčanky Hodrušaniek-Hámorčaniek ž.; hodrušsko-hámorský
Ipeľské Úľany ‑ých Úľan L ‑ých ‑och m. pomn.; Ipeľskoúľanec ‑nca m.; Ipeľskoúľanka ‑y ‑niek ž.; ipeľskoúľanský
Spišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Spišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštiavnický
Spišský Štvrtok ‑ého ‑tka L ‑om ‑u m.; Spišskoštvrtočan ‑a mn. ‑ia m.; Spišskoštvrtočanka ‑y ‑niek ž.; spišskoštvrtocký
Šarišské Čierne ‑ého ‑eho s.; Šarišskočierňan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskočierňanka ‑y ‑niek ž.; šarišskočierňanský
Šarišský Štiavnik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Šarišskoštiavničan ‑a mn. ‑ia m.; Šarišskoštiavničanka ‑y ‑niek ž.; šarišskoštiavnický
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã haj,
krematórium,
provã ã ã zia,
vyskúmať,
mocné,
puã ã k,
predstieraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kankán,
konã truktã r,
gulãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sviã ã aã,
veraje,
voã ã ã ka,
humanistka,
nadã æ ã ã æ ã ã æ ã as
Synonymický slovník slovenčiny:
šmatlať,
priliehaã ã ã ã ã,
prã ã ã meno,
vedeckãƒâ ãƒâ ãƒâ,
schopnã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ur,
veã æ ã ã ã ã æ ã ã ã o,
nahrbiã æ ã ã ã,
šťuka,
nã æ ã ã ã turista,
zakladaã sa,
vyznačiť sa,
pã æ ã ã ã,
nã ã ã ã ã prstok,
rozrezãƒâ vaãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
skoã,
ponevieraãƒâ,
fakticky,
utajenosã,
panelã reåˆ,
pohrdlivý,
terã ã k,
bã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spariãƒæ ã â,
veraje,
mã æ ã miã æ ã,
prã ruã ka,
zaznaã ã ã,
panovaã â ne,
peãƒæ ã â â ãƒâ šã â i
Krížovkársky slovník:
oãƒæ ã â ãƒæ ã â o,
traumatizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zamedzenie,
sã æ ã k,
fi ã,
palatín,
duplikovaã ã ã ã ã,
recitácia,
naháčka,
rafinéria,
p ã,
ia,
kultivovaná,
šas,
subtropická rastlina
Nárečový slovník:
spjevã k,
dofä ilka,
ľošov,
dergac,
trpí,
hni ã â ã â ã â e,
mašinka,
pen,
vítr,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
portviã â,
tiãƒâ,
pot,
atã,
pidpa
Lekársky slovník:
c33,
vital,
embolizã ã cia,
syringomyelitis,
å umivã vã no,
postremus,
t3,
x47,
m,
paralyz tor,
tranquillus,
apen,
tuboovaritis,
paå,
transsudát
Technický slovník:
š,
reportã,
s s,
dtp,
plenty,
ecc eliptickã kryptosystã my,
bes,
examination,
kã ã ã,
verificatio,
cm,
dé,
i,
san,
palm