Pravopis slova "r ã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1026 výsledkov (9 strán)
-
úchylkár ‑a m.; úchylkárka ‑y ‑rok ž.; úchylkársky príd. i prísl.; úchylkárstvo ‑a s.
úkolár ‑a m.; úkolárka ‑y ‑rok ž.
ukrajinčinár ‑a m.; ukrajinčinárka ‑y ‑rok ž.
unfér, pôv. pís. unfair neskl. príd. i prísl.
upír ‑a mn. N a A ‑y m. (netopier)
upír ‑a mn. ‑i m. živ.
úplatkár ‑a m.; úplatkárka ‑y ‑rok ž.; úplatkársky; úplatkárstvo ‑a s.
úpravár ‑a m.; úpravárka ‑y ‑rok ž.; úpravársky
úvodnikár ‑a m.; úvodnikárka ‑y ‑rok ž.
Valér ‑a mn. ‑ovia m.
včelár ‑a m.; včelárka ‑y ‑rok ž.; včelársky; včelárstvo ‑a s.
vejár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; vejárový; vejárik ‑a m.
veľakrát, veľa ráz neskl. čísl.
veľkostatok ‑tku m.; veľkostatkár ‑a m.; veľkostatkárka ‑y ‑rok ž.; veľkostatkársky
velúr ‑u L ‑e m.; velúrový
verklikár ‑a m.; verklikárka ‑y ‑rok ž.
veslár ‑a m.; veslárka ‑y ‑rok ž.; veslársky príd. i prísl.; veslárstvo ‑a s.
vesmír ‑u L ‑e m.; vesmírny
vesmírčan ‑a mn. ‑ia m.
veterinár ‑a m.; veterinárka ‑y ‑rok ž.; veterinársky; veterinárny; veterinárstvo ‑a s.
vezír ‑a m.
viacbojár ‑a m.; viacbojárka ‑y ‑rok ž.; viacbojársky
viackrát, viac ráz neskl. čísl.
vicepremiér ‑a m.; vicepremiérka ‑y ‑rok ž.
videorekordér ‑a L ‑i mn. ‑y m.
vikár ‑a m.; vikársky; vikárstvo ‑a ‑tiev s.
vinár ‑a m.; vinárka ‑y ‑rok ž.; vinársky príd. i prísl.; vinárstvo ‑a s.
vincúr ‑a m.
vír ‑u L ‑e mn. ‑y m. (pohyb)
vladár ‑a m.; vladárka ‑y ‑rok ž.; vladársky
Vladimír ‑a mn. ‑ovia m.
vlnár ‑a m.; vlnárka ‑y ‑rok ž.; vlnársky; vlnárstvo ‑a s.
vodohospodár ‑a m.; vodohospodárka ‑y ‑rok ž.; vodohospodársky príd. i prísl.; vodohospodárstvo ‑a s.
voltampér ‑a L ‑i mn. ‑y m.
voltižér ‑a m.; voltižérka ‑y ‑rok ž.; voltižérsky
voňavkár ‑a m.; voňavkárka ‑y ‑rok ž.; voňavkársky; voňavkárstvo ‑a s.
vozičkár ‑a m.; vozičkárka ‑y ‑rok ž.; vozičkársky
vreckár ‑a m.; vreckárka ‑y ‑rok ž.
vrchár ‑a m.; vrchárka ‑y ‑rok ž.; vrchársky príd. i prísl.
vtipkár ‑a m.; vtipkárka ‑y ‑rok ž.; vtipkársky príd. i prísl.; vtipkárstvo ‑a s.
vulkanizér ‑a mn. ‑i m. živ.
výhybkár ‑a m.; výhybkárka ‑y ‑rok ž.
výr ‑a mn. N a A ‑y m. (sova)
výsadkár ‑a m.; výsadkársky
výťahár ‑a m.; výťahárka ‑y ‑rok ž.; výťahársky
vývojár ‑a m.; vývojárka ‑y ‑rok ž.
výžinkár ‑a m.; výžinkársky
zafír ‑u L ‑e mn. ‑y m.; zafírový
záhradkár ‑a m.; záhradkárka ‑y ‑rok ž.; záhradkársky; záhradkárstvo ‑a s.
záhradkárčiť ‑i ‑ia nedok.
záchranár ‑a m.; záchranárka ‑y ‑rok ž.; záchranársky; záchranárstvo ‑a s.
zavčas prísl.; zavčas rána
závlahár ‑a m.; závlahárka ‑y ‑rok ž.; závlahársky
zbrojár ‑a m.; zbrojársky; zbrojárstvo ‑a s.
zdochlinár ‑a mn. N a A ‑e m.
združenár ‑a m.
zefír ‑u L ‑e m. (látka); zefírový
zeleninár ‑a m.; zeleninárka ‑y ‑rok ž.; zeleninársky; zeleninárstvo ‑a s.
zelinkár ‑a m.; zelinkárka ‑y ‑rok ž.; zelinkársky; zelinkárstvo ‑a s.
zhospodárňovať ‑uje ‑ujú nedok.
zjazdár ‑a m.; zjazdárka ‑y ‑rok ž.; zjazdársky; zjazdárstvo ‑a s.
zmätkár ‑a m.; zmätkárka ‑y ‑rok ž.; zmätkársky príd. i prísl.
zmrzlinár ‑a m.; zmrzlinárka ‑y ‑rok ž.; zmrzlinársky
značkár ‑a m.; značkárka ‑y ‑rok ž.; značkársky; značkárstvo ‑a s.
znakár ‑a m.; znakárka ‑y ‑rok ž.; znakársky
zopár neskl. čísl.
zubár ‑a m.; zubárka ‑y ‑rok ž.; zubársky; zubárstvo ‑a s.
zverolekár ‑a m.; zverolekárka ‑y ‑rok ž.; zverolekársky; zverolekárstvo ‑a s.
zvonár ‑a m.; zvonárka ‑y ‑rok ž.; zvonársky; zvonárstvo ‑a s.; zvonárik ‑a mn. ‑ovia m.
zvukár ‑a m.; zvukárka ‑y ‑rok ž.; zvukársky
žalár ‑a L ‑i mn. ‑e m.
žaltár ‑a L ‑i mn. ‑e m.
žandár ‑a m.; žandársky; žandárstvo ‑a s.
živočichár ‑a m.; živočichárka ‑y ‑rok ž.
žlčnikár ‑a m.; žlčnikárka ‑y ‑rok ž.
žltačkár ‑a m.; žltačkárka ‑y ‑rok ž.
žonglér ‑a m.; žonglérsky príd. i prísl.; žonglérstvo ‑a ‑tiev s.
žráč ‑a m.; žráčka ‑y ‑čok ž.; žráčsky
žrádlo ‑a s.; žrádelko ‑a s.
žrávať ‑a ‑ajú nedok.
žrď ‑e ‑í ž.; žrďový; žŕdka ‑y ‑dok ž.; žŕdkový
žrdkár ‑a m.; žrdkárka ‑y ‑rok ž.; žrdkársky
žrďovina ‑y ž.
žrďovitý
žrút ‑a mn. N ‑i/‑y A ‑ov/‑y m.; žrútisko ‑a ‑tisk/‑tiskov s. i m.
žúr ‑u m.
Bôrka ‑y ž.; Bôrčan ‑a mn. ‑ia m.; Bôrčanka ‑y ‑niek ž.; bôrčanský
Brdárka ‑y ž.; Brdárčan ‑a mn. ‑ia m.; Brdárčanka ‑y ‑niek ž.; brdársky
Budimír ‑a L ‑e m.; Budimírčan ‑a mn. ‑ia m.; Budimírčanka ‑y ‑niek ž.; budimírsky
Čeláre ‑lár L ‑och m. pomn.; Čelárčan ‑a mn. ‑ia m.; Čelárčanka ‑y ‑niek ž.; čelársky
Čifáre ‑fár L ‑och m. pomn.; Čifárčan ‑a mn. ‑ia m.; Čifárčanka ‑y ‑niek ž.; čifársky
Dolné Strháre ‑ých ‑hár L ‑ých ‑och m. pomn.; Dolnostrhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnostrhárčanka ‑y ‑niek ž.; dolnostrhársky
Dolný Chotár ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Dolnochotárčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnochotárčanka ‑y ‑niek ž.; dolnochotársky
Dvorníky-Včeláre Dvorník-Včelár L Dvorníkoch-Včelároch m. pomn. — m. pomn.; Dvorníčan-Včelárčan Dvorníčana-Včelárčana mn. Dvorníčania-Včelárčania m.; Dvorníčanka-‑Včelárčanka Dvorníčanky-Včelárčanky Dvorníčaniek-Včelárčaniek ž.; dvornícko-‑včelársky
Gemerská Hôrka ‑ej ‑y ž.; Gemerskohôrčan ‑a mn. ‑ia m.; Gemerskohôrčanka ‑y ‑niek ž.; gemerskohôrčanský
Gemerské Dechtáre ‑ých ‑tár L ‑ých ‑och m. pomn.; Gemerskodechtárčan ‑a mn. ‑ia m.; Gemerskodechtárčanka ‑y ‑niek ž.; gemerskodechtársky
Hontianske Tesáre ‑ych ‑sár L ‑ych ‑och m. pomn.; Hontianskotesárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hontianskotesárčanka ‑y ‑niek ž.; hontianskotesársky
Horné Strháre ‑ých ‑hár L ‑ých ‑och m. pomn.; Hornostrhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornostrhárčanka ‑y ‑niek ž.; hornostrhársky
Horné Štitáre ‑ých ‑tár L ‑ých ‑och m. pomn.; Hornoštitárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornoštitárčanka ‑y ‑niek ž.; hornoštitársky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
časovo,
ã arha,
honiã æ ã ã æ ã,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prvotlaã æ ã,
zaobstarã ã ã vaã ã ã,
predikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
staromilsk,
zadáva,
zavã ã ã ã ã e,
tãƒâ toãƒâ,
lahã æ ã ã æ ã ã æ ã dka,
pã ã ã nbohchrã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vytratiť,
dráčik
Synonymický slovník slovenčiny:
smerovač,
chlopã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
ozlomkrky,
šialenstvo,
just,
ozva,
naduå,
korelacia,
ponímaní,
ã ã vih,
vybavi sa,
vylúdiť,
odviesãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
štylizovať,
otupenosã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozvájať,
r ã ã ã,
zadú,
vymeriava,
oã æ ã i,
liptovská lúžna,
prekl,
m nus,
ã æ ã krekot,
pekulant,
etymológia,
ã æ ã esã æ ã desiatnik,
kataklizma,
cukor,
tu náš
Krížovkársky slovník:
sãƒâ žã â ãƒâ ã â,
ãƒâ mik,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ova,
legálnosť,
prevedenie,
čerpanie,
ideã ã l,
priesvitná tkanina,
ã ã ã op,
personã lie,
inventã ã ã ã ã ra,
oprã vnenie,
ovplyvã ã ovanie,
lososovitã ã ryba,
teritoriã lny
Nárečový slovník:
jarec,
karovaå,
perhač,
šukar,
sub,
valadienka,
stružšak,
oki ic,
ã nih,
sarňa,
ãoka,
chvastac ã ã ã e,
kozare,
gurčica,
ceper
Lekársky slovník:
rut,
g,
hyperphoria,
utilizã cia,
ã â r,
manipulatio,
pedicatio,
atelektáza,
xanthinum,
poťa,
flexúra,
palindróm,
naris,
letum,
enarthrosis
Technický slovník:
ve,
feeder,
mã å,
makro,
ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â,
bán,
duplexn,
pd,
random access priamy prístup,
j,
num lock,
facing pages,
sdl,
å e,
gram
Ekonomický slovník:
rmm,
syp,
å aty,
cio,
tcq,
sdh,
ffmws,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zkt,
tlt,
tl,
ota,
zsg,
cht,
ksv
Slovník skratiek:
y87,
jrf,
o63,
agpb,
z97,
poc,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tfp,
zct,
pat,
pem,
kt,
j04,
rw,
imp