Pravopis slova "rã ã ã ã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1026 výsledkov (9 strán)
-
úchylkár ‑a m.; úchylkárka ‑y ‑rok ž.; úchylkársky príd. i prísl.; úchylkárstvo ‑a s.
úkolár ‑a m.; úkolárka ‑y ‑rok ž.
ukrajinčinár ‑a m.; ukrajinčinárka ‑y ‑rok ž.
unfér, pôv. pís. unfair neskl. príd. i prísl.
upír ‑a mn. N a A ‑y m. (netopier)
upír ‑a mn. ‑i m. živ.
úplatkár ‑a m.; úplatkárka ‑y ‑rok ž.; úplatkársky; úplatkárstvo ‑a s.
úpravár ‑a m.; úpravárka ‑y ‑rok ž.; úpravársky
úvodnikár ‑a m.; úvodnikárka ‑y ‑rok ž.
Valér ‑a mn. ‑ovia m.
včelár ‑a m.; včelárka ‑y ‑rok ž.; včelársky; včelárstvo ‑a s.
vejár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; vejárový; vejárik ‑a m.
veľakrát, veľa ráz neskl. čísl.
veľkostatok ‑tku m.; veľkostatkár ‑a m.; veľkostatkárka ‑y ‑rok ž.; veľkostatkársky
velúr ‑u L ‑e m.; velúrový
verklikár ‑a m.; verklikárka ‑y ‑rok ž.
veslár ‑a m.; veslárka ‑y ‑rok ž.; veslársky príd. i prísl.; veslárstvo ‑a s.
vesmír ‑u L ‑e m.; vesmírny
vesmírčan ‑a mn. ‑ia m.
veterinár ‑a m.; veterinárka ‑y ‑rok ž.; veterinársky; veterinárny; veterinárstvo ‑a s.
vezír ‑a m.
viacbojár ‑a m.; viacbojárka ‑y ‑rok ž.; viacbojársky
viackrát, viac ráz neskl. čísl.
vicepremiér ‑a m.; vicepremiérka ‑y ‑rok ž.
videorekordér ‑a L ‑i mn. ‑y m.
vikár ‑a m.; vikársky; vikárstvo ‑a ‑tiev s.
vinár ‑a m.; vinárka ‑y ‑rok ž.; vinársky príd. i prísl.; vinárstvo ‑a s.
vincúr ‑a m.
vír ‑u L ‑e mn. ‑y m. (pohyb)
vladár ‑a m.; vladárka ‑y ‑rok ž.; vladársky
Vladimír ‑a mn. ‑ovia m.
vlnár ‑a m.; vlnárka ‑y ‑rok ž.; vlnársky; vlnárstvo ‑a s.
vodohospodár ‑a m.; vodohospodárka ‑y ‑rok ž.; vodohospodársky príd. i prísl.; vodohospodárstvo ‑a s.
voltampér ‑a L ‑i mn. ‑y m.
voltižér ‑a m.; voltižérka ‑y ‑rok ž.; voltižérsky
voňavkár ‑a m.; voňavkárka ‑y ‑rok ž.; voňavkársky; voňavkárstvo ‑a s.
vozičkár ‑a m.; vozičkárka ‑y ‑rok ž.; vozičkársky
vreckár ‑a m.; vreckárka ‑y ‑rok ž.
vrchár ‑a m.; vrchárka ‑y ‑rok ž.; vrchársky príd. i prísl.
vtipkár ‑a m.; vtipkárka ‑y ‑rok ž.; vtipkársky príd. i prísl.; vtipkárstvo ‑a s.
vulkanizér ‑a mn. ‑i m. živ.
výhybkár ‑a m.; výhybkárka ‑y ‑rok ž.
výr ‑a mn. N a A ‑y m. (sova)
výsadkár ‑a m.; výsadkársky
výťahár ‑a m.; výťahárka ‑y ‑rok ž.; výťahársky
vývojár ‑a m.; vývojárka ‑y ‑rok ž.
výžinkár ‑a m.; výžinkársky
zafír ‑u L ‑e mn. ‑y m.; zafírový
záhradkár ‑a m.; záhradkárka ‑y ‑rok ž.; záhradkársky; záhradkárstvo ‑a s.
záhradkárčiť ‑i ‑ia nedok.
záchranár ‑a m.; záchranárka ‑y ‑rok ž.; záchranársky; záchranárstvo ‑a s.
zavčas prísl.; zavčas rána
závlahár ‑a m.; závlahárka ‑y ‑rok ž.; závlahársky
zbrojár ‑a m.; zbrojársky; zbrojárstvo ‑a s.
zdochlinár ‑a mn. N a A ‑e m.
združenár ‑a m.
zefír ‑u L ‑e m. (látka); zefírový
zeleninár ‑a m.; zeleninárka ‑y ‑rok ž.; zeleninársky; zeleninárstvo ‑a s.
zelinkár ‑a m.; zelinkárka ‑y ‑rok ž.; zelinkársky; zelinkárstvo ‑a s.
zhospodárňovať ‑uje ‑ujú nedok.
zjazdár ‑a m.; zjazdárka ‑y ‑rok ž.; zjazdársky; zjazdárstvo ‑a s.
zmätkár ‑a m.; zmätkárka ‑y ‑rok ž.; zmätkársky príd. i prísl.
zmrzlinár ‑a m.; zmrzlinárka ‑y ‑rok ž.; zmrzlinársky
značkár ‑a m.; značkárka ‑y ‑rok ž.; značkársky; značkárstvo ‑a s.
znakár ‑a m.; znakárka ‑y ‑rok ž.; znakársky
zopár neskl. čísl.
zubár ‑a m.; zubárka ‑y ‑rok ž.; zubársky; zubárstvo ‑a s.
zverolekár ‑a m.; zverolekárka ‑y ‑rok ž.; zverolekársky; zverolekárstvo ‑a s.
zvonár ‑a m.; zvonárka ‑y ‑rok ž.; zvonársky; zvonárstvo ‑a s.; zvonárik ‑a mn. ‑ovia m.
zvukár ‑a m.; zvukárka ‑y ‑rok ž.; zvukársky
žalár ‑a L ‑i mn. ‑e m.
žaltár ‑a L ‑i mn. ‑e m.
žandár ‑a m.; žandársky; žandárstvo ‑a s.
živočichár ‑a m.; živočichárka ‑y ‑rok ž.
žlčnikár ‑a m.; žlčnikárka ‑y ‑rok ž.
žltačkár ‑a m.; žltačkárka ‑y ‑rok ž.
žonglér ‑a m.; žonglérsky príd. i prísl.; žonglérstvo ‑a ‑tiev s.
žráč ‑a m.; žráčka ‑y ‑čok ž.; žráčsky
žrádlo ‑a s.; žrádelko ‑a s.
žrávať ‑a ‑ajú nedok.
žrď ‑e ‑í ž.; žrďový; žŕdka ‑y ‑dok ž.; žŕdkový
žrdkár ‑a m.; žrdkárka ‑y ‑rok ž.; žrdkársky
žrďovina ‑y ž.
žrďovitý
žrút ‑a mn. N ‑i/‑y A ‑ov/‑y m.; žrútisko ‑a ‑tisk/‑tiskov s. i m.
žúr ‑u m.
Bôrka ‑y ž.; Bôrčan ‑a mn. ‑ia m.; Bôrčanka ‑y ‑niek ž.; bôrčanský
Brdárka ‑y ž.; Brdárčan ‑a mn. ‑ia m.; Brdárčanka ‑y ‑niek ž.; brdársky
Budimír ‑a L ‑e m.; Budimírčan ‑a mn. ‑ia m.; Budimírčanka ‑y ‑niek ž.; budimírsky
Čeláre ‑lár L ‑och m. pomn.; Čelárčan ‑a mn. ‑ia m.; Čelárčanka ‑y ‑niek ž.; čelársky
Čifáre ‑fár L ‑och m. pomn.; Čifárčan ‑a mn. ‑ia m.; Čifárčanka ‑y ‑niek ž.; čifársky
Dolné Strháre ‑ých ‑hár L ‑ých ‑och m. pomn.; Dolnostrhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnostrhárčanka ‑y ‑niek ž.; dolnostrhársky
Dolný Chotár ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Dolnochotárčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnochotárčanka ‑y ‑niek ž.; dolnochotársky
Dvorníky-Včeláre Dvorník-Včelár L Dvorníkoch-Včelároch m. pomn. — m. pomn.; Dvorníčan-Včelárčan Dvorníčana-Včelárčana mn. Dvorníčania-Včelárčania m.; Dvorníčanka-‑Včelárčanka Dvorníčanky-Včelárčanky Dvorníčaniek-Včelárčaniek ž.; dvornícko-‑včelársky
Gemerská Hôrka ‑ej ‑y ž.; Gemerskohôrčan ‑a mn. ‑ia m.; Gemerskohôrčanka ‑y ‑niek ž.; gemerskohôrčanský
Gemerské Dechtáre ‑ých ‑tár L ‑ých ‑och m. pomn.; Gemerskodechtárčan ‑a mn. ‑ia m.; Gemerskodechtárčanka ‑y ‑niek ž.; gemerskodechtársky
Hontianske Tesáre ‑ych ‑sár L ‑ych ‑och m. pomn.; Hontianskotesárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hontianskotesárčanka ‑y ‑niek ž.; hontianskotesársky
Horné Strháre ‑ých ‑hár L ‑ých ‑och m. pomn.; Hornostrhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornostrhárčanka ‑y ‑niek ž.; hornostrhársky
Horné Štitáre ‑ých ‑tár L ‑ých ‑och m. pomn.; Hornoštitárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornoštitárčanka ‑y ‑niek ž.; hornoštitársky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
kontrarevoluã nosã,
zaã epkaã,
kalkulaã ka,
zdravã ã ã ã ã ã ã ã ã,
grãƒâ ãƒâ,
prekvapene,
vrátané,
urobiš,
ã tudovã ã a,
prvotlaã,
kyp,
poc,
peä ivo,
udiaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
koã æ ã ã ã tovaã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
kol ska,
vďačný,
pohãƒæ ã â ãƒâ ã â,
dedã,
priehlbeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zbrataã æ ã ã ã sa,
storoã ã ã ie,
prepracova,
masáží,
mulatovaã æ ã ã ã,
neporuãƒâ ã â enãƒæ ã â,
ã â iã â kaã â,
foã â ã ë a,
šuchoriť,
príchod
Pravidlá slovenského pravopisu:
prechã ã ã dzaã ã ã sa,
rã ã ã ã ã ã,
ľudsky,
ãƒâ innãƒâ,
fosforeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nan,
dodã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
trepať,
servã æ ã ã æ ã ã æ ã tka,
zamdlievaãƒæ ã â,
šéfproducentka,
primaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prãƒâ chytka,
ploå noså,
praã anka,
prerezaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
lie,
kompenzãƒæ ã â cia,
addolorato,
st ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
trepanã ã cia,
antikvovať,
zášť,
ã æ ã ã æ ã pony,
á,
ã â ortky,
ovan,
akomodãƒæ ã â cia,
orientovaã â sa,
sãƒâ ãƒâ s,
skeptick
Nárečový slovník:
kedi,
persceã ã,
bešedovac,
vajlin,
baľvir,
cverna,
durchã nit,
pjeknã,
brunčec,
rev,
sprica,
ã â veto,
šlepantoš,
husåˆe,
tlaã ã ã ã
Lekársky slovník:
paraportalis,
tabletta,
r73,
myosalpingitis,
frigotherapia,
rubidomycinum,
ä enä,
frigiditas,
negat,
aphakia,
colostrum,
deformit,
recidivatio,
e927b,
stomat
Technický slovník:
naã ë,
šlid,
fe,
bã æ ã,
dup,
stored procedure,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ram,
imt,
s riov,
http,
ã ã tã ã t,
atã â,
bakã ã ã ã ã,
chid
Ekonomický slovník:
nio,
pno,
t ä,
ã â ara,
fs,
atp,
elc,
cjk,
pvw,
ast,
ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vcn,
zeo,
ztp,
vpl
Slovník skratiek:
pour prendre congé,
cfia,
kaã ã ã ka,
fã a,
ã æ ã ã æ ã k,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ara,
ã â ã â ã â ã â udiã â ã â ã â ã â,
ã â siã â,
st ã æ ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ice,
m89,
fmpov,
tdm,
tva,
vak