Pravopis slova "prísť" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 51 výsledkov (1 strana)
-
prísť príde prídu príď! prišiel dok.
prisťahovalec ‑lca m.; prisťahovalkyňa ‑e ‑kýň ž.; prisťahovalecký; prisťahovalectvo ‑a s.
prisťahovať sa ‑uje ‑ujú dok.
pristať ‑stane ‑stanú ‑staň! ‑stal dok. (súhlasiť)
pristáť ‑stane ‑stanú ‑staň! ‑stál dok. (dosiahnuť zem)
prístav ‑u m.; prístavný
pristávací
pristavať ‑ia ‑ajú dok. (pristaviť)
pristávať ‑a ‑ajú nedok. (privoľovať; dosahovať zem)
prístavba ‑y ‑vieb ž.
prístavisko ‑a ‑vísk s.
pristaviť ‑í ‑ia dok.; pristaviť sa
prístavok ‑vku m.; prístavkový
pristavovať ‑uje ‑ujú nedok.; pristavovať sa
pristehovať ‑uje ‑ujú dok.
prístelka ‑y ‑liek ž.
prístenok ‑nku/‑nka m.
pristihnúť ‑e ‑ú ‑hol dok.
pristihovať ‑uje ‑ujú nedok.
prištiknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.
príštipkár ‑a m.; príštipkárka ‑y ‑rok ž.; príštipkársky príd. i prísl.; príštipkárstvo ‑a s.
prištipnúť ‑e ‑ú ‑pol dok.
príštipok ‑pku/pka m.
pristrájať ‑a ‑ajú nedok.
pristrčiť ‑í ‑ia dok.
prístrešie ‑ia ‑í s.
prístrešok ‑ška m.
pristrihávať ‑a ‑ajú, pristrihovať ‑uje ‑ujú nedok.
pristrihnúť ‑e ‑ú ‑hol dok.
pristrkávať ‑a ‑ajú nedok.
prístroj ‑a m.; prístrojový
pristrojiť ‑í ‑a dok.
prístup ‑u m.; prístupový
pristúpiť ‑i ‑ia dok.
prístupky ‑ov m. pomn.
prístupný; prístupne prísl.; prístupnosť ‑i ž.
pristupovať ‑uje ‑ujú nedok.
prísľub ‑u m.; prísľubový
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
klaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dopĺň,
generã ã ã lka,
suci,
krasokorčuliar,
naãƒæ ã â eãƒæ ã â,
rozsekãƒâ vaãƒâ,
ã æ ã ã ã oraz,
usporadúvať,
radodajne,
å minka,
skrutkovaã â,
rípať,
unavovaãƒæ ã â,
stã haã
Synonymický slovník slovenčiny:
papraã æ ã ã ã sa,
prináša,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vora,
dezolát,
utekaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pohlavnã,
vzdy,
umyvat,
slabikova,
celosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozdeľovať,
samozrejmeň,
oãƒæ ã â oãƒæ ã â,
splietaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lapikurkãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r
Pravidlá slovenského pravopisu:
prísť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã erif,
aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zahr za,
bežné,
extr mne,
celebrovaã,
silã æ ã,
prudã ria,
ãno,
zmagnetizovaã ã ã ã ã,
korektnosãƒâ ã â,
doriešiť,
kadečo,
jasnãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
pč,
medved,
dosáž,
tã ã ã ã ã tã ã ã ã ã,
ä ajã k,
še,
dumaã ã ã,
symptomatickã,
kolaãƒâ,
oceľové lanko,
dieľčí,
ciã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ciéň,
Å¡l,
gamog
Nárečový slovník:
ňanko,
žať,
popelňik,
ďabľi,
l l,
šr,
veťo,
ã æ ã ã æ ã epka,
ri ovka,
hamižný,
ochľemtac še,
ã ã ã ã ã ã piglo,
háro,
harã ã iã ã ok,
oã â ã â
Lekársky slovník:
angí,
fissus,
dyskinéza,
nodulus,
pachyostosis,
n92,
serus,
exitus,
recesã æ ã ã æ ã vny,
terbium,
tetrapl�gia,
fanaticus,
catacleisis,
hepa,
en
Technický slovník:
oã â ã âo,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
customizácia,
mã â m,
s rank,
date,
tŕň,
ais,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
handbook,
miš,
js,
ršp,
u oriedka
Ekonomický slovník:
rad ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vtw,
psc,
bakãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
va,
ã prt,
cek,
pab,
ike,
mke,
preã æ ã ã æ ã,
pša,
tvp,
ane,
ľac
Slovník skratiek:
ã â apo,
draã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
tr,
pl,
abreviácia,
x96,
kur,
b38,
cyk,
t55,
nls,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ vvp,
puãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pr