Pravopis slova "príť" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 399 výsledkov (4 strán)
-
pritackať sa ‑á ‑ajú dok.
priťahovať ‑uje ‑ujú nedok.; priťahovať sa
pritajiť ‑í ‑a dok.; pritajiť sa
pritajovať ‑uje ‑ujú nedok.
pritakať ‑á ‑ajú dok.
pritakávač ‑a m.
pritakávať ‑a ‑ajú nedok.
priťapnúť ‑e ‑ú ‑pol dok.
príťaž ‑e ‑í ž.
priťažiť ‑í ‑ia dok.; priťažiť sa
príťažlivý; príťažlivo prísl.; príťažlivosť ‑i ž.
priťažovať ‑uje ‑ujú nedok.
priťažujúci; priťažujúco prísl.
pritekať ‑á ‑ajú nedok.
priterigať sa ‑á ‑ajú dok.
pritiahnuť ‑e ‑u ‑hol dok.; pritiahnuť sa
pritiecť ‑tečie ‑tečú ‑tiekol dok.
pritierať sa ‑a ‑ajú nedok.
pritískať ‑a ‑ajú nedok.; pritískať sa
pritisnúť ‑e ‑ú ‑sol dok.; pritisnúť sa
pritláčať ‑a ‑ajú nedok.; pritláčať sa
pritlačiť ‑í ‑ia dok.; pritlačiť sa
pritľapnúť ‑e ‑ú ‑pol dok.
pritĺcť ‑tlčie ‑tlčú ‑tĺkol dok.
pritĺkať ‑a ‑ajú nedok.
pritlmiť ‑í ‑ia dok.
pritlmovať ‑uje ‑ujú nedok.
pritma vetná prísl.
prítmie ‑ia L ‑í s.
pritočiť ‑í ‑ia dok.
prítok ‑u m.; prítokový
pritom prísl.
prítomnosť ‑i ž.
prítomný ‑ého príd. i m.
pritrafiť sa ‑í ‑ia dok.
pritrepať ‑e ‑ú dok.; pritrepať sa
pritrieť sa ‑ie ‑ú ‑el dok.
prituhnúť ‑e ‑ú ‑hol dok.
Prituľany ‑lian L ‑och m. pomn.; Prituľanec ‑nca m.; Pritulianka ‑y ‑nok ž.; prituliansky
pritúliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.; pritúliť sa
prítulný; prítulne prísl.; prítulnosť ‑i ž.
prituľovať ‑uje ‑ujú nedok.; prituľovať sa
pritvárať ‑a ‑ajú nedok.
pritvoriť ‑í ‑ia dok.
práca ‑e prác ž.; prácička ‑y ‑čiek ž.
práceneschopný ‑ého príd. i m.; práceneschopnosť ‑i ž.
práceschopný ‑ého príd. i m.; práceschopnosť ‑i ž.
prácny; prácne prísl.; prácnosť ‑i ž.
práč ‑a m.; práčka ‑y ‑čok ž. (žena; prací stroj)
pračka ‑y ‑čiek ž. (bitka)
práčovňa, práčňa ‑e ‑í ž.
práchnivieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
práchnivý; práchnivosť ‑i ž.
práchno ‑a ‑chen/‑chien s.
prámik ‑a m.
prámikovať ‑uje ‑ujú nedok.
prápor ‑u L ‑e mn. ‑y m. (vojenský útvar); práporový
práporčík ‑a mn. ‑ci m., skr. práp.; práporčíčka ‑y ‑čok ž.; práporčícky
prask, prásk cit.
praskavý, práskavý; praskavo, práskavo prísl.
prášievať ‑a ‑ajú nedok.; prášievať sa
prášiť ‑i ‑ia nedok.; prášiť sa
práškovací
práškovať ‑uje ‑ujú nedok.
práškovitý
prášnica ‑e ‑nic ž.
prášok ‑šku m.; práškový
právať ‑a ‑ajú nedok.
práve prísl. i čast.
právnik ‑a mn. ‑ci m.; právnička ‑y ‑čiek ž.; právnický; právnicky prísl.
právo ‑a práv s.; právny; právne prísl.
právom prísl.
právomoc ‑i ‑í ž.
právoplatný; právoplatne prísl.; právoplatnosť ‑i ž.
prázdninovať ‑uje ‑ujú nedok.
prázdniny ‑nin ž. pomn.; prázdninový
prázdnota ‑y ž.
prázdny; prázdno prísl. i ‑a s.; prázdnosť ‑i ž.
prémia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; prémiový
prémiovať ‑iuje ‑iujú nedok. i dok.
préria ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; prériový
préteritum ‑ta s.
prézent ‑u/‑a mn. I ‑tmi m. (prítomný čas); prézentný
príbalový
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
cudzã,
chã mia,
takzvané,
dovolaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ä aå nik,
štvorramenný,
obtieraã ã ã,
ár,
ňaňo,
dezolát,
zistiť,
ovať,
luhár,
šči,
stonať
Synonymický slovník slovenčiny:
odpã æ ã jaã æ ã,
rozliä ne,
čím,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
obä,
kĺbý,
otrava,
tuk,
pytaã ã ã,
sšš,
hyperbolizovať,
sedieť,
obe,
staviã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
váň
Pravidlá slovenského pravopisu:
príť,
goã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
adorovaãƒâ,
pokakaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
osikovčan,
napchaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oddrapiå,
pristupovaãƒæ ã â,
inakã ie,
inklinova,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â o len,
pol rny,
distingvovanã â,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sit,
vyvetraãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
samaritán,
aåˆ a,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ob,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã z,
kreacionizmus,
africký vták,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ob,
ãƒâ ob,
defenestr,
jablčný destilát,
pikantnã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã,
vokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
generikã æ ã ã æ ã ã æ ã,
buzerovaã æ ã ã æ ã,
k az
Nárečový slovník:
mží,
uz,
kokoã ki,
ňa,
rãƒâ žã â å s,
fuč,
panã ã,
bida ek,
skadzi ši,
mamu,
fia,
fajeruå ka,
ir k,
ã ã f ã ã f,
šuhnúc
Lekársky slovník:
choledochocele,
g a,
follicularis,
obstetrix,
dilatator,
metal,
opera,
titrã cia,
cavitas,
nociceptivus,
double gloucester,
sedimentã ã ã cia,
enuréza,
suicidã ã lny,
tar
Technický slovník:
oã â,
depression,
dw,
kryog nny,
á,
text ra,
ã â r,
gl,
mod,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã,
des ifrovacã systã m,
swap,
sd,
o,
å or