Pravopis slova "prã å" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 348 výsledkov (3 strán)
-
práca ‑e prác ž.; prácička ‑y ‑čiek ž.
práceneschopný ‑ého príd. i m.; práceneschopnosť ‑i ž.
práceschopný ‑ého príd. i m.; práceschopnosť ‑i ž.
prácny; prácne prísl.; prácnosť ‑i ž.
práč ‑a m.; práčka ‑y ‑čok ž. (žena; prací stroj)
pračka ‑y ‑čiek ž. (bitka)
práčovňa, práčňa ‑e ‑í ž.
práchnivieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
práchnivý; práchnivosť ‑i ž.
práchno ‑a ‑chen/‑chien s.
prámik ‑a m.
prámikovať ‑uje ‑ujú nedok.
prápor ‑u L ‑e mn. ‑y m. (vojenský útvar); práporový
práporčík ‑a mn. ‑ci m., skr. práp.; práporčíčka ‑y ‑čok ž.; práporčícky
prask, prásk cit.
praskavý, práskavý; praskavo, práskavo prísl.
prášievať ‑a ‑ajú nedok.; prášievať sa
prášiť ‑i ‑ia nedok.; prášiť sa
práškovací
práškovať ‑uje ‑ujú nedok.
práškovitý
prášnica ‑e ‑nic ž.
prášok ‑šku m.; práškový
právať ‑a ‑ajú nedok.
práve prísl. i čast.
právnik ‑a mn. ‑ci m.; právnička ‑y ‑čiek ž.; právnický; právnicky prísl.
právo ‑a práv s.; právny; právne prísl.
právom prísl.
právomoc ‑i ‑í ž.
právoplatný; právoplatne prísl.; právoplatnosť ‑i ž.
prázdninovať ‑uje ‑ujú nedok.
prázdniny ‑nin ž. pomn.; prázdninový
prázdnota ‑y ž.
prázdny; prázdno prísl. i ‑a s.; prázdnosť ‑i ž.
prémia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; prémiový
prémiovať ‑iuje ‑iujú nedok. i dok.
préria ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; prériový
préteritum ‑ta s.
prézent ‑u/‑a mn. I ‑tmi m. (prítomný čas); prézentný
príbalový
príbeh ‑u m.
príboj ‑a m.; príbojový
Príboj ‑a L ‑i m.; Príbojčan ‑a mn. ‑ia m.; Príbojčanka ‑y ‑niek ž.; príbojský
príbor ‑u L ‑e mn. ‑y m.
príborník ‑a m.
príbuzenstvo ‑a s.; príbuzenský; príbuzensky prísl.
príbuzný ‑ého príd. i m.; príbuzná ‑ej ž.; príbuzne prísl.; príbuznosť ‑i ž.
príbytok ‑tku m.
prícestný
príčastie ‑ia ‑í s.; príčasťový
príčesok ‑sku m.
príčetný; príčetne prísl.; príčetnosť ‑i ž.
príčina ‑y ‑čin ž.; príčinný; príčinne prísl.; príčinnosť ‑i ž.
príčinlivý; príčinlivo prísl.; príčinlivosť ‑i ž.
prídavný
prídavok ‑vku m.; prídavkový
prídel ‑u L ‑e mn. ‑y m.; prídelový
prídomie ‑ia ‑í s.
prídomok ‑mku m.
prídržný
prídych ‑u m.
príhoda ‑y ‑hod ž.
príhodný
príhovor ‑u L ‑e mn. ‑y m.
príchlop ‑u m., príchlopka ‑y ‑piek ž.
príchod ‑u m.; príchodový
príchuť ‑i ‑í ž.
príchytka ‑y ‑tiek ž.
príjazd ‑u mn. I ‑dmi m.; príjazdový
príjem ‑jmu m.; príjmový
príjemca ‑u mn. ‑ovia m.; príjemkyňa ‑e ‑kýň ž.
príjemný; príjemne prísl.; príjemnosť ‑i ‑í ž.
príkaz ‑u m.; príkazový
príkazca ‑u mn. ‑ovia m.
príklad ‑u m.
príkladný; príkladne prísl.; príkladnosť ‑i ž.
príklepový
príklon ‑u m.
príklop ‑u m., príklopka ‑y ‑piek ž.; príklopový
príkon ‑u m.
príkorie ‑ia ‑í s.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
pomáhať,
zdrsniã,
odpustky,
mnohoznaã nã,
ohovoriãƒæ ã â,
fakturovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
májá,
ãƒæ ã â pice,
naã ã ã apiã ã ã,
stratosf,
parazitickosã,
konverzovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ alieãƒâ,
zabraã æ ã ã ã ovaã æ ã,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ermovaã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
neaktuã ã ã ã ã ã lny,
komfortný,
nehanebnoså,
bludný,
potaãƒâ,
grambľavý,
prepadaã,
nadiktovaã æ ã,
vôjsť,
prechodnã ã ã,
zatrieť,
núkať,
zvieracã æ ã,
neprospech,
stareckosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
generã lne,
prã å,
nastrojiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tajnosã ã ã,
nepr jemne,
predchádza,
priesvitka,
punktiã kã rstvo,
minerã ã l,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â ic,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ p,
skundoliã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kormorã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã n,
podávať,
drastickosť
Krížovkársky slovník:
akonitã n,
majú,
apatický,
administr,
galil,
kolã gium,
amylã za,
natieranie,
progresívny,
sã æ ã nus,
ã æ ã myk,
čín,
myóza,
o ž,
chitã æ ã n
Nárečový slovník:
dzivu a,
vajã â akovac,
vandlã ã k,
muã ic,
idz,
åˆe ã,
biroš,
uba,
gon,
kuchã ã a,
badev a,
bramuå ka,
tros,
cedzak,
ta
Lekársky slovník:
hypersuprarenalismus,
kachektiz cia,
neinvazivny,
cuprum,
auxometron,
deviovany,
praeservativum,
sterna,
eosinum,
koagulã cia,
spondylarthrosis,
synt za,
pig,
cholecystectomia,
scintigramma
Technický slovník:
jp,
ovl,
ping,
rttt,
oå ä,
reduce,
recall,
scad,
radiãƒâ,
event,
page setup,
wave,
pariť,
systém,
active x
Ekonomický slovník:
pkš,
gtm,
ss,
vzf,
sct,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
moa,
afsin,
cvb,
naã,
dch,
ãƒâ opi,
st ä,
sey,
eus