Pravopis slova "peť" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 159 výsledkov (2 strán)
-
pétepák ‑a mn. ‑ci m.
Peter ‑tra mn. ‑ovia m.
petícia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; petičný
petit ‑u m.; petitový
Petkovce ‑viec ž. pomn.; Petkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Petkovčanka ‑y ‑niek ž.; petkovský
Peťovka ‑y ž.; Peťovčan ‑a mn. ‑ia m.; Peťovčanka ‑y ‑niek ž.; peťovský
Petra ‑y ‑tier ž.
petrefakt ‑u mn. I ‑tmi m.
petrenec ‑nca m.
petrifikovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.
Petrikovce ‑viec ž. pomn.; Petrikovčan ‑a mn. ‑ia m.; Petrikovčanka ‑y ‑niek ž.; petrikovský
petrochémia ‑ie ž.; petrochemický
petrografia ‑ie ž.; petrograf ‑a mn. ‑i/‑ovia m.; petrografka ‑y ‑fiek ž.; petrografický
Petrohrad ‑u m.; Petrohradčan ‑a mn. ‑ia m.; Petrohradčanka ‑y ‑niek ž.; petrohradský
petrolej ‑a m.; petrolejový
petrolejár ‑a m.; petrolejársky
petrolejka ‑y ‑jok ž.
Petronela ‑y ‑nel/‑niel ž.
Petrová ‑ej ž.; Petrovčan ‑a mn. ‑ia m.; Petrovčanka ‑y ‑niek ž.; petrovský
Petrova Lehota ‑ej ‑y ž.; Petrovolehoťan ‑a mn. ‑ia m.; Petrovolehoťanka ‑y ‑niek ž.; petrovolehotský
Petrova Ves ‑ej Vsi ž.; Petrovovešťan ‑a mn. ‑ia m.; Petrovovešťanka ‑y ‑niek ž.; petrovoveský
Petrovany ‑vian L ‑och m. pomn.; Petrovanec ‑nca m.; Petrovianka ‑y ‑nok ž.; petroviansky
Petrovec ‑vca m. (mesto); Petrovčan ‑a mn. ‑ia m.; Petrovčanka ‑y ‑niek ž.; petrovský
Petrovce ‑viec ž. pomn.; Petrovčan ‑a mn. ‑ia m.; Petrovčanka ‑y ‑niek ž.; petrovský
Petrovce nad Laborcom ‑viec ž. pomn.; Petrovčan i Laboreckopetrovčan ‑a mn. ‑ia m.; Petrovčanka i Laboreckopetrovčanka ‑y ‑niek ž.; petrovský i laboreckopetrovský
Petrovo ‑a s.; Petrovčan ‑a mn. ‑ia m.; Petrovčanka ‑y ‑niek ž.; petrovský
Petrovice ‑víc ž. pomn.; Petrovičan ‑a mn. ‑ia m.; Petrovičanka ‑y ‑niek ž.; petrovický
Petržalka ‑y ž.; Petržalčan ‑a mn. ‑ia m.; Petržalčanka ‑y ‑niek ž.; petržalský
petržlen ‑u m.; petržlenový
petúnia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; petúnka ‑y ‑nok ž.
kúpeľ ‑a m.; kúpeľový
kúpele ‑ľov m. pomn.; kúpeľný
kúpeľňa ‑e ‑í ž.; kúpeľňový
kýpeť ‑pťa m.; kýpťový; kýptik ‑a m.
lúpež ‑e ‑í ž.; lúpežný; lúpežne prísl.
lúpežiť ‑í ‑ia nedok.
lúpežník ‑a mn. ‑ci m.; lúpežnícky príd. i prísl.; lúpežníctvo ‑a s.
pápež ‑a m.; pápežský; pápežstvo ‑a s.
pečať ‑e ‑í ž.; pečatný
pečatidlo ‑a ‑diel s.; pečatidlový
pečatiť ‑í ‑ia nedok.
pečeň ‑e ‑í ž.; pečeňový
pečený; byť niekde pečený-varený
pečiarka ‑y ‑rok ž.; pečiarkový
pečiatka ‑y ‑tok ž.; pečiatkový
pečiatkovať ‑uje ‑ujú nedok.
pečienka ‑y ‑nok ž.; pečienočka ‑y ‑čiek ž.
pečivár ‑a m.
pečiváreň ‑rne ‑í ž.
pečivo ‑a s.; pečivový
Peking ‑u m. (hl. mesto); Pekinčan ‑a mn. ‑ia m.; Pekinčanka ‑y ‑niek ž.; pekinský
peľ ‑u m.; peľový
peľasť ‑i ‑í ž.
peľhať ‑á ‑ajú nedok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
domã æ ã ã æ ã ã æ ã zaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nep rnokopytn k,
vyprataã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zhodnosã æ ã ã ã,
znaã â ne,
periférny,
vyjesã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ús,
bieloruský,
pribiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
natrápiť,
skolabovaã ã ã ã ã ã,
moä ovina,
vyprosovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
osvojovať
Synonymický slovník slovenčiny:
vã â ednosã â,
vecheä,
pr vetivo,
sã ã ã ã ã nã ã ã ã ã,
tichã ã ã ã ã,
sluã ã ã nosã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã trukt,
monã æ ã ã ã trum,
iadan,
nadniesãƒæ ã â,
posotiť,
pomotan,
maã ã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã ã,
gravidnosã,
spã sobil
Pravidlá slovenského pravopisu:
peť,
spaľovňa,
ã ostã,
bridã ã ã ã ã,
sídeln,
zabudovaå,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ad,
zakotviã ã ã ã,
ratka,
pripã æ ã ã æ ã ã æ ã liã æ ã ã æ ã ã æ ã,
poliå,
chlapã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
spoznaã ã ã ã ã,
logickãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odstraã æ ã ã ã ovaã æ ã
Krížovkársky slovník:
exaltã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
osãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã amel,
travã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
lã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã pice,
naruå ovanie,
definovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
špíľ,
beã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
efãƒâ ãƒâ,
protektorã æ ã ã ã t,
expresívny,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o o,
pasã æ ã
Nárečový slovník:
vus,
nekapä a mi,
gebuźina,
veå ele,
rano,
vadza ã e,
ít,
loni,
šuflatka,
damlãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
dzevã e,
kandlã k,
ã â trikuvat,
maä e,
tatuš
Lekársky slovník:
cukornatos,
eucrasia,
bronchopleuropneumonia,
taleggio,
princip,
urodialysis,
plú,
auxocardia,
opacificatio,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
histuria,
male,
å t,
biphalangia,
thymocytus
Technický slovník:
join,
sor,
ãƒâ ãƒâ r,
arc,
v å ã,
sž,
znak,
šité,
kompil,
sy,
vã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
slo,
pã æ ã ã æ ã r,
sheet
Ekonomický slovník:
ad,
hvz,
wnt,
obr,
afssa,
ã â siã â,
aps,
pra,
vaå,
aapp,
coy,
phare,
ree,
ã vut,
hkr
Slovník skratiek:
myt,
evc,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ve ãƒâ ãƒâ,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ilg,
efã,
um,
kmeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
effost,
wwyl,
pnc,
ã â om,
mtp,
šmec