Pravopis slova "pš" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 498 výsledkov (5 strán)
-
pšenica ‑e ‑níc ž.; pšeničný
pšeno ‑a s.; pšenový, pšenný
pseudodemokracia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
pseudohistorický
pseudokultúra ‑y ‑túr ž.
pseudoľudový; pseudoľudovosť ‑i ž.
pseudonym ‑u/‑a m.
pseudoumenie ‑ia s.
pseudoveda ‑y ‑vied ž.
pes psa mn. psy/psi A psy/psov m.; psí; psisko ‑a psísk s., jedn. i m.
psiareň ‑rne ‑í ž.
psica ‑e psíc ž.
psíča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.
psičkár ‑a m.; psičkárka ‑y ‑rok ž.; psičkársky
psík ‑a mn. ‑y/‑ci A ‑y/‑ov, psíček ‑čka mn. ‑čky/‑kovia A ‑čky/‑kov m.
psina ‑y psín ž.
psinček ‑a m. (tráva)
psinec ‑nca m.
psinka ‑y ž.
psota ‑y psôt ž.
psovitý
psovod ‑a m.
psovský; psovsky prísl.
pst, psst cit.
Pstriná ‑ej ž.; Pstrinčan ‑a mn. ‑ia m.; Pstrinčanka ‑y ‑nok ž.; pstrinský
pštros ‑a mn. N a A ‑y m.; pštrosí
pstruh ‑a mn. N a A ‑y m.; pstruží, pstruhový; pstrúžik ‑a m.
psuť ‑je ‑jú nedok.; psuť sa
psychiatria ‑ie ž.; psychiater ‑tra m.; psychiatrička ‑y ‑čiek ž.; psychiatrický; psychiatricky prísl.
psychika ‑y ž.; psychický; psychicky prísl.
psychoanalýza ‑y ‑lýz ž.; psychoanalytik ‑a mn. ‑ci m.; psychoanalytička ‑y ‑čiek ž.; psychoanalytický
psychológia ‑ie ž.; psychológ ‑a mn. ‑ovia m.; psychologička ‑y ‑čiek ž.; psychologický; psychologic-ky prísl.
psychologizovať ‑uje ‑ujú nedok.
psychopatia ‑ie ž.; psychopat ‑a m.; psychopatka ‑y ‑tiek ž.; psychopatický; psychopaticky prísl.
psychoterapia ‑ie ž.; psychoterapeut ‑a m.; psychoterapeutka ‑y ‑tiek ž.; psychoterapeutický
psychotest ‑u m.
psychotronika ‑y ž.; psychotronik ‑a mn. ‑ci m.
psychotropný; psychotropne prísl.
psychóza ‑y ‑chóz ž.
Boh ‑a D a L ‑u V Bože m. (v kresťanskom chápaní); Pán Boh
pánboh pánaboha D a L pánubohu V panebože m.; Pán Boh Pána Boha m. (v kresťanskom chápaní); pánbožko ‑a mn. ‑ovia m.
cap, cáp cit.
Celzius ‑zia m., zn. C; Celziova stupnica; päť stupňov Celzia, 5 °C
cíp ‑u m.; cípový
cípik, cípček ‑a, cípok ‑pka/‑pku m.
dúpä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.
dvadsaťpäť, m. živ. i dvadsiati piati dvadsiatich piatich čísl.
džíp ‑u m.
Etiópia ‑ie ž. (štát); Etiópčan ‑a mn. ‑ia m.; Etiópčanka ‑y ‑niek ž.; etiópsky
hókus-pókus hókus-pókusu/hókusu-pókusu, hókus‑pókus ‑u m. i cit.
chlápä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.
chlápätko ‑a ‑tiek, chlapiatko ‑a ‑tok s.
išpán ‑a m.; išpánsky; išpánstvo ‑a s.
Krišpín ‑a mn. ‑ovia m.
krušpán ‑u m.; krušpánový
kýpeť ‑pťa m.; kýpťový; kýptik ‑a m.
milosťpán ‑a m.; milosťpánko ‑a mn. ‑ovia m.
našpúliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
odvápňovať ‑uje ‑ujú nedok.
orašpľovať ‑uje ‑ujú dok.
ošplechnúť, ošpľachnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
pá, pápá cit.
pác cit.
pác ‑u m.
pácovať ‑uje ‑ujú nedok.
páčiť ‑i ‑ia nedok. (násilne otvárať)
páčiť sa ‑i ‑ia nedok.
páčivý; páčivo prísl.
pád ‑u m.; pádový
Pád ‑u m. (rieka); pádsky; Pádska nížina
pádlo ‑a ‑del/‑diel s.
pádlovať ‑uje ‑ujú nedok.
pádny; pádne prísl.; pádnosť ‑i ž.
páchať ‑a/‑še ‑ajú/‑šu ‑chaj/páš! ‑chal ‑ajúc/‑šuc ‑ajúci/‑šuci nedok.
páchateľ ‑a mn. ‑ia m.; páchateľka ‑y ‑liek ž.
páchnuť ‑e ‑u ‑chol ‑uc ‑uci nedok.
páka ‑y pák ž.; pákový; páčka ‑y ‑čok ž.
páľa ‑e ž.
páľava ‑y ‑ľav ž.
pálčivý; pálčivo prísl.; pálčivosť ‑i ž.
pálené ‑ého s. (pálenka)
pálenica ‑e ‑níc ž.
pálenka ‑y ‑niek ž.; pálenkový
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
inštančný,
výchylka,
zotaviã ã sa,
premennã ã ã,
ä inã,
naturalizovaãƒâ,
fonotã ka,
vrcholã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
štuk,
zapovedaãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
niž,
paralelné,
palicovaã ã ã ã ã,
reďkovka,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â aman
Synonymický slovník slovenčiny:
maximá,
duriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obz,
duriã ã ã ã ã ã,
kon ã,
vycifrovaãƒâ,
zafafraå,
atl,
svrbieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zanietenosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vaã,
veštiť,
hãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
preãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ ãƒâ,
načahovať
Pravidlá slovenského pravopisu:
vzniesãƒâ sa,
kosã æ ã ã ã liã æ ã ã ã,
pš,
skupinaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
poå kriepiå sa,
dvojverå ie,
ekonomickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
osamieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã tã æ ã la,
varhaã ã ovce,
blahopriať,
zodpovedný,
nehodnã k,
mydliå,
inovaä n
Krížovkársky slovník:
výchovať,
úb,
myasténia,
és,
stratov,
aperitã v,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ mel,
korelã æ ã ã ã cia,
náv,
apokastáza,
ãƒæ ã â port,
ron,
rã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ultrafiltrácia,
ã ã ã ã na
Nárečový slovník:
sa ina,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ã c,
ã varga,
pobidnec,
å alenã,
gavalir,
ã ã ã or,
kanä ov,
loãƒâ ka,
my,
dzigat,
či,
čepení,
zaše,
penar
Lekársky slovník:
electroretinogramma,
ã â sã âo,
clearing factor,
thoracodynia,
lymfed m,
programator,
senzitivita,
infaustný,
n,
biomorphosis,
preparã æ ã ã ã t,
kyfoskolióza,
algia,
inhalovaã â,
stenóza
Technický slovník:
copy,
integrity check,
ãƒâ p,
šóra,
accept,
unexpected,
col,
turn,
navigation,
rip,
dážď,
control panel,
sch,
hardware,
grád