Pravopis slova "páľ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 509 výsledkov (5 strán)
-
páľa ‑e ž.
palác ‑a m.; palácový
palacinka ‑y ‑niek ž.; palacinkový
palacinkáreň ‑rne ‑í ž.
Palárikovo ‑a s.; Palárikovčan ‑a mn. ‑ia m.; Palárikovčanka ‑y ‑niek ž.; palárikovský
palatalizácia ‑ie ž.
palatín [‑t‑] ‑a m.
Palau neskl. s. (štát); Palaučan ‑a mn. ‑ia m.; Palaučanka ‑y ‑niek ž.; palauský
páľava ‑y ‑ľav ž.
paľba ‑y ‑lieb ž.; palebný
palcát ‑u m.
palčiak ‑a mn. ‑y m.
pálčivý; pálčivo prísl.; pálčivosť ‑i ž.
palec ‑lca m.; palcový; palček ‑a m.
pálené ‑ého s. (pálenka)
pálenica ‑e ‑níc ž.
záha ‑y ž.; pálenie záhy
pálenka ‑y ‑niek ž.; pálenkový
pálený
paleografia ‑ie ž.; paleograf ‑a mn. ‑i/‑ovia m.; paleografický
paleolit ‑u m.; paleolitický
paleontológia ‑ie ž.; paleontológ ‑a mn. ‑ovia m.; paleontologička ‑y ‑čiek ž.; paleontologický
Palestína ‑y ž.; Palestínčan ‑a mn. ‑ia m.; Palestínčanka ‑y ‑niek ž.; palestínsky
paleta ‑y ‑liet ž.; paletový; paletka ‑y ‑tiek ž.
paletizácia ‑ie ž.
palica ‑e ‑líc ž.; palicový; palička ‑y ‑čiek ž.; paličkový
paličkovať ‑uje ‑ujú nedok.
paličkovitý
palicovať ‑uje ‑ujú nedok.
pálievať ‑a ‑ajú nedok.
Palikir ‑u L ‑e m. (hl. mesto); Palikirčan ‑a mn. ‑ia m.; Palikirčanka ‑y ‑niek ž.; palikirský
Palín ‑a L ‑e m.; Palínčan ‑a mn. ‑ia m.; Palínčanka ‑y ‑niek ž.; palínsky
palina ‑y ‑lín ž.; palinový
palisáda ‑y ‑sád ž.; palisádový
páliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
palivo ‑a ‑lív s.; palivový
palivovo-energetický
palma ‑y ‑liem ž.; palmový
paloš ‑a m.; palošík ‑a m.
palota ‑y ‑lôt ž.
Palota ‑y ž.; Palotčan i Paloťan ‑a mn. ‑ia m.; Palotčanka i Paloťanka ‑y ‑niek ž.; palotský
paluba ‑y ‑lúb ž.; palubný
palubovka ‑y ‑viek ž.
palubový
Boh ‑a D a L ‑u V Bože m. (v kresťanskom chápaní); Pán Boh
pánboh pánaboha D a L pánubohu V panebože m.; Pán Boh Pána Boha m. (v kresťanskom chápaní); pánbožko ‑a mn. ‑ovia m.
cap, cáp cit.
Celzius ‑zia m., zn. C; Celziova stupnica; päť stupňov Celzia, 5 °C
cíp ‑u m.; cípový
cípik, cípček ‑a, cípok ‑pka/‑pku m.
dúpä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.
dvadsaťpäť, m. živ. i dvadsiati piati dvadsiatich piatich čísl.
džíp ‑u m.
Etiópia ‑ie ž. (štát); Etiópčan ‑a mn. ‑ia m.; Etiópčanka ‑y ‑niek ž.; etiópsky
hókus-pókus hókus-pókusu/hókusu-pókusu, hókus‑pókus ‑u m. i cit.
chlápä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.
chlápätko ‑a ‑tiek, chlapiatko ‑a ‑tok s.
išpán ‑a m.; išpánsky; išpánstvo ‑a s.
Krišpín ‑a mn. ‑ovia m.
krušpán ‑u m.; krušpánový
kýpeť ‑pťa m.; kýpťový; kýptik ‑a m.
milosťpán ‑a m.; milosťpánko ‑a mn. ‑ovia m.
našpúliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
odvápňovať ‑uje ‑ujú nedok.
orašpľovať ‑uje ‑ujú dok.
ošplechnúť, ošpľachnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
pá, pápá cit.
pác cit.
pác ‑u m.
pácovať ‑uje ‑ujú nedok.
páčiť ‑i ‑ia nedok. (násilne otvárať)
páčiť sa ‑i ‑ia nedok.
páčivý; páčivo prísl.
pád ‑u m.; pádový
Pád ‑u m. (rieka); pádsky; Pádska nížina
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
poã ã ibã ã ã vaã ã,
pedagogička,
nãƒæ ã â dej,
nã strojã reåˆ,
citlivé,
zmraziã,
vystrã biã,
bárskoľko,
úchvatná,
opadã va,
lievance,
neã ã ã,
udiviã æ ã ã æ ã ã æ ã,
delikatesa,
nemorãƒâ lne
Synonymický slovník slovenčiny:
zoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã iroka,
mocnieã ã,
visã ã ã,
podã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
zabyvat sa,
mieriå,
strãƒâ chaãƒâ,
milosrdnã æ ã ã ã,
feã æ ã ã ã,
brumendo,
zã ã ã,
vyslobodiã,
puźa,
miã ã ã ã ã,
balenã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
obetavosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
páľ,
jednotvárnosť,
huãƒæ ã â ãƒæ ã â,
obzvlášť,
vpravi,
prenocovať,
znášanlivý,
obšas,
privravieã,
sfercovaã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lu,
zobraãƒæ ã â,
afl k,
o
Krížovkársky slovník:
ieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
onã æ ã ã æ ã,
ã uã,
delib,
enã æ ã ã ã,
synchronizã cia,
proskribovaã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
agrolog,
búčik,
stante pede,
malãƒâ ãƒâ ãƒâ,
divá včela,
uzancia,
centrický,
drogova
Nárečový slovník:
vráziť,
ãƒæ ã â inãƒæ ã â,
d,
hamac,
henkã,
hamižný,
koč,
strimac ãƒâ ãƒâ ãƒâ e,
sumene,
ã ã ã æ ã ro,
ťuňe,
kino,
frišny,
kločeky,
tar lek
Lekársky slovník:
e128,
docg,
select,
erytema,
varius,
mucinogenes,
chaptalizácia,
solaris,
adť,
tetra,
bradysystola,
em,
dilatácia,
aeróbny,
deliace vretienko
Technický slovník:
tŕň,
ora,
sol,
bubblejet,
čuc,
to,
incorrect number of parameters,
docking station,
mail merge,
enc,
save as,
b sc,
equal,
éto,
aåˆ