Pravopis slova "omã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 35 výsledkov (1 strana)
-
dupľom prísl.
krížom prísl.
krížom-krážom prísl.
omáčať ‑a ‑ajú nedok.
omáčka ‑y ‑čok ž.; omáčkový
omáľať ‑a ‑ajú nedok.
omámiť ‑i ‑ia dok.
Omán ‑u m. (štát); Ománčan ‑a mn. ‑ia m.; Ománčanka ‑y ‑niek ž.; ománsky; Ománsky sultanát
omárať ‑a ‑ajú nedok.
omínať ‑a ‑ajú nedok.
omŕzať ‑a ‑ajú nedok. (pokúšať; mrznúť)
omša ‑e ‑í ž.; omšový
omývať ‑a ‑ajú nedok.
pričom spoj.
prinajhoršom čast.
prinajlepšom čast.
prinajmenej, prinajmenšom čast.
worcesterský [vorce-, vorče‑]; worcesterská omáčka
zreteľ ‑a m.; so zreteľom na predl. s A; zreteľový
Balog nad Ipľom ‑a/‑u L ‑u m.; Baločan i Ipeľskobaločan ‑a mn. ‑ia m.; Baločanka i Ipeľskobaločanka ‑y ‑niek ž.; balocký i ipeľskobalocký
Kosihy nad Ipľom ‑síh ž. pomn.; Kosižan i Ipeľskokosižan ‑a mn. ‑ia m.; Kosižanka i Ipeľskokosižanka ‑y ‑niek ž.; kosižský i ipeľskokosižský
Kostoľany pod Tribečom ‑lian L ‑och m. pomn.; Kostoľanec i Tribečskokostoľanec ‑nca m.; Kostolianka i Tribečskokostolianka ‑y ‑nok ž.; kostoliansky i tribečskokostoliansky
Nitra nad Ipľom ‑y ž.; Nitran i Ipeľskonitran ‑a mn. ‑ia m.; Nitrianka i Ipeľskonitrianka ‑y ‑nok ž.; nitriansky i ipeľskonitriansky
Omšenie ‑ia L ‑í s.; Omšenčan ‑a mn. ‑ia m.; Omšenčanka ‑y ‑niek ž.; omšenský
Veľká nad Ipľom ‑ej ž.; Veľčan i Ipeľskoveľčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľčianka i Ipeľskoveľčianka ‑y ‑nok ž.; veľčiansky i ipeľskoveľčiansky
Veľká Ves nad Ipľom ‑ej Vsi ž.; Veľkovešťan i Ipeľskoveľkovešťan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkovešťanka i Ipeľskoveľkovešťanka ‑y ‑niek ž.; veľkoveský i ipeľskoveľkoveský
Vyškovce nad Ipľom ‑viec ž. pomn.; Vyškovčan i Ipeľskovyškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyškovčanka i Ipeľskovyškovčanka ‑y ‑niek ž.; vyškovský i ipeľskovyškovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
uå,
udychčať,
presahovaã,
porozkladaã,
mã ã ã ã ma,
prihlobiã æ ã ã æ ã,
opinkať,
å enk,
pedagogická,
navrstvovať,
utr si,
veto,
v,
perspektíva,
var�rova
Synonymický slovník slovenčiny:
kvalitnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nominovaã ã,
rozkoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zvoziť,
vymeniã æ ã ã ã,
bežať,
líši sa,
ne aleko,
pã æ ã ã ã nbohvie,
ã ã ã ã ã ul,
univerzálny,
jogã æ ã n,
pi,
fajn,
skorigovaã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
omã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
olã æ ã ã ã zaã æ ã ã ã,
vŕzgať,
posluhovaã ka,
manažovať,
ã â ãƒâ ro,
kopiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
slovník,
málovravnosť,
sôvā,
smäť,
areš,
bodkoã ã iarka,
gróf,
n stre
Krížovkársky slovník:
etiol,
reedã cia,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sã â ã â ã â,
menã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â truovaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
foremn,
ciž,
raã æ ã ã æ ã,
black out,
vycibrený,
čl,
pã smenã,
pr ã ã ã,
expresã ã vny,
sľň
Nárečový slovník:
holo ne,
chusteã â ka,
kapric,
vizvoľovaňe,
ã os,
ritki,
boruvnyci,
firhã nek,
zajíc,
kå eft,
ďalší,
dluk,
eå å e,
fs,
ãƒâ iãƒâ ãƒâ kaãƒâ
Lekársky slovník:
diploic,
radioprotectivum,
homeostaza,
ophthalmomycosis,
somatometria,
i41,
explanatorius,
daä,
par a urethralis,
žaľ,
lactobutyrometria,
choledochocele,
exotoxín,
odynofã æ ã ã ã gia,
sublingvãƒâ ãƒâ lne
Technický slovník:
utility,
allowed,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obsolete,
zrkadlen,
ea,
t t,
java script,
onã æ ã,
ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
e,
mã ã ã ã,
win32 pre 64 bitovã windows,
right,
ã æ ã v