Pravopis slova "omã ã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 35 výsledkov (1 strana)
-
dupľom prísl.
krížom prísl.
krížom-krážom prísl.
omáčať ‑a ‑ajú nedok.
omáčka ‑y ‑čok ž.; omáčkový
omáľať ‑a ‑ajú nedok.
omámiť ‑i ‑ia dok.
Omán ‑u m. (štát); Ománčan ‑a mn. ‑ia m.; Ománčanka ‑y ‑niek ž.; ománsky; Ománsky sultanát
omárať ‑a ‑ajú nedok.
omínať ‑a ‑ajú nedok.
omŕzať ‑a ‑ajú nedok. (pokúšať; mrznúť)
omša ‑e ‑í ž.; omšový
omývať ‑a ‑ajú nedok.
pričom spoj.
prinajhoršom čast.
prinajlepšom čast.
prinajmenej, prinajmenšom čast.
worcesterský [vorce-, vorče‑]; worcesterská omáčka
zreteľ ‑a m.; so zreteľom na predl. s A; zreteľový
Balog nad Ipľom ‑a/‑u L ‑u m.; Baločan i Ipeľskobaločan ‑a mn. ‑ia m.; Baločanka i Ipeľskobaločanka ‑y ‑niek ž.; balocký i ipeľskobalocký
Kosihy nad Ipľom ‑síh ž. pomn.; Kosižan i Ipeľskokosižan ‑a mn. ‑ia m.; Kosižanka i Ipeľskokosižanka ‑y ‑niek ž.; kosižský i ipeľskokosižský
Kostoľany pod Tribečom ‑lian L ‑och m. pomn.; Kostoľanec i Tribečskokostoľanec ‑nca m.; Kostolianka i Tribečskokostolianka ‑y ‑nok ž.; kostoliansky i tribečskokostoliansky
Nitra nad Ipľom ‑y ž.; Nitran i Ipeľskonitran ‑a mn. ‑ia m.; Nitrianka i Ipeľskonitrianka ‑y ‑nok ž.; nitriansky i ipeľskonitriansky
Omšenie ‑ia L ‑í s.; Omšenčan ‑a mn. ‑ia m.; Omšenčanka ‑y ‑niek ž.; omšenský
Veľká nad Ipľom ‑ej ž.; Veľčan i Ipeľskoveľčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľčianka i Ipeľskoveľčianka ‑y ‑nok ž.; veľčiansky i ipeľskoveľčiansky
Veľká Ves nad Ipľom ‑ej Vsi ž.; Veľkovešťan i Ipeľskoveľkovešťan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkovešťanka i Ipeľskoveľkovešťanka ‑y ‑niek ž.; veľkoveský i ipeľskoveľkoveský
Vyškovce nad Ipľom ‑viec ž. pomn.; Vyškovčan i Ipeľskovyškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyškovčanka i Ipeľskovyškovčanka ‑y ‑niek ž.; vyškovský i ipeľskovyškovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
čoskoro,
pr buznos,
difúzny,
staroba,
dokonaå,
reãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nadrieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
stã ã sa,
pã rty,
mã ã auã aã,
pojem,
trvanlivosã ã ã,
obdarovaã ã,
symetrickãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
komprimácia
Synonymický slovník slovenčiny:
utopistický,
blã â zko,
ã â kroã â ã ë a,
zã ã ã ã ã pasã ã ã ã ã,
zã æ ã ã ã æ ã ã æ ã ã sada,
dokým,
živaň,
diferencovať,
vydieraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jednotnos�� � �,
fã æ ã ã æ ã ria,
povã ã ã,
roztopašný,
dúže,
odpadať
Pravidlá slovenského pravopisu:
odtrpieã ã ã ã ã,
omã ã ã,
vã ã nivosã,
opisnosã â,
peä e,
železo,
vyã æ ã erpaã æ ã sa,
pupã isko,
tupã,
pľuzgierik,
ľahostajne,
kakaå,
pozbieraã sa,
svãƒâ tostãƒâ nok,
rozdvojiã sa
Krížovkársky slovník:
iatrochã ã ã ã ã ã mia,
rafinã ã ã ã ã cia,
kramľa,
termodifúzia,
esesák,
heterotropia,
krúž,
depozã æ ã ã ã cia,
bakal r,
kuriã æ ã r,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã rka,
vå estrannoså,
plã æ ã,
exemplãƒæ ã â rny,
ch
Nárečový slovník:
popaã a,
skuã â ec,
burã,
ere eň,
bezpresta a,
privarok,
dooškúľať,
ã erknuc sebe,
dišeľ,
ohranä ic,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
maãƒâ kaãƒâ,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â ara,
chustka,
statečnosc
Lekársky slovník:
fyt,
textus,
conidium,
achal,
ã så,
susp,
path,
anopia,
embolizácia,
angiopneumographia,
gã,
j15,
maceratus,
tel ä,
rheuma