Pravopis slova "omã â ã â ã â ã â ã â ã â" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 35 výsledkov (1 strana)
-
dupľom prísl.
krížom prísl.
krížom-krážom prísl.
omáčať ‑a ‑ajú nedok.
omáčka ‑y ‑čok ž.; omáčkový
omáľať ‑a ‑ajú nedok.
omámiť ‑i ‑ia dok.
Omán ‑u m. (štát); Ománčan ‑a mn. ‑ia m.; Ománčanka ‑y ‑niek ž.; ománsky; Ománsky sultanát
omárať ‑a ‑ajú nedok.
omínať ‑a ‑ajú nedok.
omŕzať ‑a ‑ajú nedok. (pokúšať; mrznúť)
omša ‑e ‑í ž.; omšový
omývať ‑a ‑ajú nedok.
pričom spoj.
prinajhoršom čast.
prinajlepšom čast.
prinajmenej, prinajmenšom čast.
worcesterský [vorce-, vorče‑]; worcesterská omáčka
zreteľ ‑a m.; so zreteľom na predl. s A; zreteľový
Balog nad Ipľom ‑a/‑u L ‑u m.; Baločan i Ipeľskobaločan ‑a mn. ‑ia m.; Baločanka i Ipeľskobaločanka ‑y ‑niek ž.; balocký i ipeľskobalocký
Kosihy nad Ipľom ‑síh ž. pomn.; Kosižan i Ipeľskokosižan ‑a mn. ‑ia m.; Kosižanka i Ipeľskokosižanka ‑y ‑niek ž.; kosižský i ipeľskokosižský
Kostoľany pod Tribečom ‑lian L ‑och m. pomn.; Kostoľanec i Tribečskokostoľanec ‑nca m.; Kostolianka i Tribečskokostolianka ‑y ‑nok ž.; kostoliansky i tribečskokostoliansky
Nitra nad Ipľom ‑y ž.; Nitran i Ipeľskonitran ‑a mn. ‑ia m.; Nitrianka i Ipeľskonitrianka ‑y ‑nok ž.; nitriansky i ipeľskonitriansky
Omšenie ‑ia L ‑í s.; Omšenčan ‑a mn. ‑ia m.; Omšenčanka ‑y ‑niek ž.; omšenský
Veľká nad Ipľom ‑ej ž.; Veľčan i Ipeľskoveľčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľčianka i Ipeľskoveľčianka ‑y ‑nok ž.; veľčiansky i ipeľskoveľčiansky
Veľká Ves nad Ipľom ‑ej Vsi ž.; Veľkovešťan i Ipeľskoveľkovešťan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkovešťanka i Ipeľskoveľkovešťanka ‑y ‑niek ž.; veľkoveský i ipeľskoveľkoveský
Vyškovce nad Ipľom ‑viec ž. pomn.; Vyškovčan i Ipeľskovyškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyškovčanka i Ipeľskovyškovčanka ‑y ‑niek ž.; vyškovský i ipeľskovyškovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã â ã æ ã â s,
popolec,
vdoviã ã ã ã ã ã ka,
vystať,
proãƒâ,
balamutiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oblã æ ã tka,
vypisovaã ã ã ã ã,
kriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zhãƒâ knuãƒâ,
domã æ ã ca,
míla,
kópia,
zã ã ã veã ã ã,
hodovaã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
akreditovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
ã odroã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã kriabaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozanalyzovaã ã ã,
miesiã æ ã sa,
imponovaã ã ã,
odhaliã æ ã sa,
žáner,
zblãƒâ zniãƒâ,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
uschovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
boã ã ã nã ã ã,
maã ã ã ar,
zapantaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyprevadiã
Pravidlá slovenského pravopisu:
omã â ã â ã â ã â ã â ã â,
perspektã vne,
urémia,
driã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vybitosã ã ã,
stenaã ã ã,
nazberaãƒæ ã â,
vyliaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyzvaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zoå kriabaå,
vaå o,
mrzieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
defenzívny,
cã ã ã l,
rekonå trukcia
Krížovkársky slovník:
terã tum,
ópiový alkaloid,
ãƒâ ãƒâ s,
kvã æ ã ã ã der,
ã ã ã ã ã apor,
archã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
gã ã ã ã ã,
mora,
somatickã ã ã ã ã ã ã ã ã,
majestã t,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ur,
partajn k,
reã æ ã taurovanie,
primã ã ã ã ã ã rny,
emblãƒæ ã â m
Nárečový slovník:
chviľa,
en ovac,
facnik,
žandár,
numero bigľajz,
pu a,
cifruvaå,
pucova,
pok d,
huã ec,
zbuå ok,
pjet,
grajcã r,
zbonka,
mir
Lekársky slovník:
singultus,
transversalis,
ščop,
h26,
capitium,
bilobatus,
transverso,
malã æ ã ã ã,
kera,
genetickã smrå,
reã,
dorzãƒâ lny,
arteriosus,
diaclasia,
tumefaciens
Technický slovník:
sie,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â pr,
oã â i,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
deň,
ščít,
toã ã,
access path,
dep,
iã,
atď,
useã ã,
ã æ ã p,
word,
púr