Pravopis slova "naš" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 623 výsledkov (6 strán)
-
zomkýnať ‑a ‑ajú nedok.; zomkýnať sa
zóna ‑y zón ž.; zónový
zopínať ‑a ‑ajú nedok.; zopínať sa
zoschýnať, zoschýnať sa ‑a ‑ajú nedok.
zotínať ‑a ‑ajú nedok.
zožínať ‑a ‑ajú nedok.
zrána prísl.
zreteľ ‑a m.; so zreteľom na predl. s A; zreteľový
zvoľna prísl.
želatína [‑t‑] ‑y ž.; želatínový
Blatná na Ostrove ‑ej ž.; Blatňan i Ostrovskoblatňan ‑a mn. ‑ia m.; Blatnianka i Ostrovskoblatnianka ‑y ‑nok ž.; blatniansky i ostrovskoblatniansky
Dolné Naštice ‑ých ‑tíc ž. pomn.; Dolnonaštičan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnonaštičanka ‑y ‑niek ž.; dolnonaštický
Horné Naštice ‑ých ‑tíc ž. pomn.; Hornonaštičan ‑a mn. ‑ia m.; Hornonaštičanka ‑y ‑niek ž.; hornonaštický
Liptovská Lúžna ‑ej ‑ej ž.; Liptovskolúžňan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskolúžňanka ‑y ‑niek ž.; liptovskolúžňanský
Lúč na Ostrove ‑a L ‑i m.; Lúčan i Ostrovskolúčan ‑a mn. ‑ia m.; Lúčanka i Ostrovskolúčanka ‑y ‑niek ž.; lúčsky i ostrovskolúčsky
Michal na Ostrove ‑a L ‑e m.; Michalčan i Ostrovskomichalčan ‑a mn. ‑ia m.; Michalčanka i Ostrovskomichalčanka ‑y ‑niek ž.; michalský i ostrovskomichalský
Nána ‑y L ‑e ž.; Náňan ‑a mn. ‑ia m.; Náňanka ‑y ‑niek ž.; náňanský
Okoličná na Ostrove ‑ej ž.; Okoličňan i Ostrovskookoličňan ‑a mn. ‑ia m.; Okoličnianka i Ostrovskookoličnianka ‑y ‑nok ž.; okoličniansky i ostrovskookoličniansky
Štvrtok na Ostrove ‑tka L ‑u m.; Štvrtočan i Ostrovskoštvrtočan ‑a mn. ‑ia m.; Štvrtočanka i Ostrovskoštvrtočanka ‑y ‑niek ž.; štvrtocký i ostrovskoštvrtocký
Trstená na Ostrove ‑ej ž.; Trstenčan i Ostrovskotrstenčan ‑a mn. ‑ia m.; Trstenčanka i Ostrovskotrstenčanka ‑y ‑niek ž.; trstenský i ostrovskotrstenský
Zlatná na Ostrove ‑ej ž.; Zlatňan i Ostrovskozlatňan ‑a mn. ‑ia m.; Zlatnianka i Ostrovskozlatnianka ‑y ‑nok ž.; zlatniansky i ostrovskozlatniansky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
daãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
duã sa,
podrkotaã æ ã ã ã,
hložina,
prã ã ã sudok,
sieãƒæ ã â,
variabilnosãƒâ,
zã lohovaå,
predstaviteľ,
zoã ã vaã ka,
vychodiå,
zaruã æ ã ene,
zmilovaã ã ã sa,
budi,
privã ã ã dza
Synonymický slovník slovenčiny:
omãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zamariãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
posmeliãƒâ,
kã æ ã rka,
konstituovať,
znesitelný,
vzniesãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
dôchodok,
ã æ ã osek,
lokalizovaã æ ã,
lia sa,
vã æ ã ã ã dy,
ã vã bka,
kvãƒæ ã â ãƒæ ã â zi,
keã ã ã iã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
naš,
novã,
nãƒâ z,
ostã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã va,
okotiãƒæ ã â sa,
triumfálnosť,
pozrieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rekultivã æ ã cia,
fetiã æ ã ã ã izmus,
podpãƒâ saãƒâ,
prenasledovate,
odviezã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pretransformovať,
hradlã rka,
tučniak
Krížovkársky slovník:
kã ã ma,
ose,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ dãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lokã cia,
africký strom,
oã ã ã,
reã ã ã ã ã ã ã ã ã,
atomizácia,
prvé písmeno gréckej abecedy,
integrãƒæ ã â lny,
koda,
titrãƒâ cia,
sentimentã æ ã ã æ ã ã æ ã lnos,
citronã t,
dolã ã ã r
Nárečový slovník:
čík,
stoporã â,
ã â it,
viå pi,
pakeľtreger,
harsce,
bã rzkde,
drigovica,
gã ä,
furtã ë,
parhetka,
túreň,
dofelã dzgat,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ro,
deskiåˆa
Lekársky slovník:
defekã ã cia,
hiå,
intravaskul rny,
parest zia,
artã ria,
adstringentnã ã ã ã roztoky,
gameticus,
revaskularizã ã ã cia,
q04,
globoides,
r64,
revaskularizã æ ã cia,
lumbãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
f8,
ventriculus
Technický slovník:
general preferences,
cã ã ë,
å ã k,
ä aså,
mc,
ši,
adãƒâ,
æ mi,
multitasking,
vyrovnã vacia pamã ã r,
ům,
memory stick,
soĺ,
mou,
řád