Pravopis slova "nãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1022 výsledkov (9 strán)
-
autogén ‑u m.; autogénny
automatizácia ‑ie ž.; automatizačný
autosalón ‑a/‑u m.
badateľný; badateľne prísl.
bagún ‑a mn. N a A ‑y m. (zviera)
báječný (výborný); báječne prísl.
baklažán ‑u m.; baklažánový
baldachýn ‑u m.; baldachýnový
Balkán ‑u m.; Balkánec ‑nca m.; Balkánka ‑y ‑nok ž.; balkánsky
balkanizácia ‑ie ž.; balkanizačný
balkón ‑a m.; balkónový
balón ‑a m.; balónový
Baloň ‑a L ‑i m.; Balončan ‑a mn. ‑ia m.; Balončanka ‑y ‑niek ž.; balonský
bán, báň ‑a m. (rúbanisko)
banán ‑a/‑u m.; banánový; banánik ‑a m.
barón ‑a m.; barónka ‑y ‑nok ž.; barónsky
barytón ‑u mn. ‑y m. neživ.; barytónový
barytón ‑a mn. ‑i m. živ.; barytonista ‑u m.
batalión ‑u m.; bataliónový
bazén ‑a/‑u m.; bazénový
bázeň ‑zne ž.
beduín ‑a m. (kočovník); beduínka ‑y ‑nok ž.; beduínsky
benediktín ‑a m.; benediktínka ‑y ‑nok ž.; benediktínsky
benefícium ‑cia mn. ‑iá ‑ií D ‑iám L ‑iách s.; benefičný
benjamín ‑a m.; benjamínka ‑y ‑nok ž.
Benjamín ‑a mn. ‑ovia m.
benzén ‑u m.; benzénový
benzín ‑u m.; benzínový
Berlín ‑a m. (hl. mesto); Berlínčan ‑a mn. ‑ia m.; Berlínčanka ‑y ‑niek ž.; berlínsky
bernardín [‑d‑] ‑a mn. N a A ‑y m. (zviera)
bernardín [‑d‑] ‑a mn. ‑i m. (príslušník rehole)
betatrón ‑u m.; betatrónový
betón ‑u m.; betónový
bezbožník ‑a mn. ‑ci m.; bezbožnica ‑e ‑níc ž.; bezbožnícky
bezbožný; bezbožne prísl.; bezbožnosť ‑i ž.
bezhraničný; bezhranične prísl.
bezkonkurenčný; bezkonkurenčne prísl.
bezmračný
bezoblačný; bezoblačno, bezoblačne prísl.; bezoblačnosť ‑i ž.
bezobsažný; bezobsažnosť ‑i ž.
bezostyšný; bezostyšne prísl.; bezostyšnosť ‑i ž.
bezpečný; bezpečne prísl.; bezpečnosť ‑i ž.; bezpečnostný
bezpodmienečný; bezpodmienečne prísl.
bezprašný; bezprašne prísl.; bezprašnosť ‑i ž.
bezúročný; bezúročne prísl.
bezúspešný; bezúspešne prísl.; bezúspešnosť ‑i ž.
bezútešný; bezútešne prísl.; bezútešnosť ‑i ž.
bezvýnimočný; bezvýnimočne prísl.; bezvýnimočnosť ‑i ž.
bežný; bežne prísl.; bežnosť ‑i ž.
Bhután ‑u m. (štát); Bhutánčan ‑a mn. ‑ia m.; Bhutánčanka ‑y ‑niek ž.; bhutánsky
bifurkácia ‑ie ž.; bifurkačný
bilancia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; bilančný
bilión ‑a m. čísl.
bizón ‑a mn. N a A ‑y m.
blahovôľa ‑e ž.; blahovoľný; blahovoľne prísl.; blahovoľnosť ‑i ž.
blondín ‑a m.; blondína ‑y ‑dín, blondínka ‑y ‑nok ž.
bočný; bočne prísl.
Boh ‑a D a L ‑u V Bože m. (v kresťanskom chápaní); Pán Boh
pánboh pánaboha D a L pánubohu V panebože m.; Pán Boh Pána Boha m. (v kresťanskom chápaní); pánbožko ‑a mn. ‑ovia m.
bonbón ‑u m.; bonbónový; bonbónik ‑a m.
bonifikácia ‑ie ž.; bonifikačný
bontón ‑u m.; bontónový
bonviván ‑a m.; bonvivánsky; bonvivánstvo ‑a s.
brašnárstvo ‑a ‑tiev s.; brašnár ‑a m.
brucho ‑a brúch s.; brušný; bruško ‑a ‑šiek s.
budúcoročný
Budyšín ‑a m.; Budyšínčan ‑a mn. ‑ia m.; Budyšínčanka ‑y ‑niek ž.; budyšínsky
bujón ‑u m.; bujónový
butadién ‑u m.
bután ‑u m.; butánový
Cejlón ‑u m.; Cejlónčan ‑a mn. ‑ia m.; Cejlónčanka ‑y ‑niek ž.; cejlónsky
Celestín ‑a mn. ‑ovia m.
celofán ‑u m.; celofánový
celoplošný; celoplošne prísl.
celoročný; celoročne prísl.
cementácia ‑ie ž.; cementačný
centralizácia ‑ie ž.; centralizačný
certifikácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; certifikačný
cezhraničný
cezpoľný
cezročný; cezročná nedeľa
cigán ‑a m.; cigánka ‑y ‑nok ž.; cigánsky príd. i prísl.; cigánik ‑a mn. ‑ci m.; cigánočka ‑y ‑čiek ž.
Cigán ‑a m. (príslušník etnickej skupiny); Cigánka ‑y ‑nok ž.; cigánsky príd. i prísl.
cigáň ‑a mn. N a A ‑e m. (tmavé zviera)
cigáň ‑a m. (klamár); cigánka ‑y ‑nok ž.; cigánsky príd. i prísl.; cigánstvo ‑a ‑tiev s.
cigánča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.; cigánčatko ‑a ‑tiek s.; v etnickom zmysle Cigánča, Cigánčatko
cigánčina ‑y ž.
cín ‑u m.; cínový
cintorín ‑a m.; cintorínový, cintorínsky
cirkulácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; cirkulačný
citeľný; citeľne prísl.
citrón ‑a m.; citrónový
civilizácia ‑ie ž.; civilizačný; civilizačne prísl.
ctibažník ‑a mn. ‑ci m.
ctibažný; ctibažne prísl.; ctibažnosť ‑i ž.
cudzojazyčný; cudzojazyčne prísl.; cudzojazyčnosť ‑i ž.
cudzoložník ‑a mn. ‑ci m.; cudzoložnica ‑e ‑níc ž.; cudzoložnícky príd. i prísl.
cudzoložný; cudzoložne prísl.
cvičný
cyklón ‑u m.; cyklónový
cyklotrón ‑u m.
Cyprián ‑a mn. ‑ovia m.
čašník ‑a mn. ‑ci m.; čašníčka ‑y ‑čok, čašnica ‑e ‑níc ž.; čašnícky
černokňažník ‑a mn. ‑ci m.; černokňažnícky; černokňažníctvo ‑a s.
čiastočný; čiastočne prísl.; čiastočnosť ‑i ž.
čiernouhoľný
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zasvã æ ã covaã æ ã,
ochraã ã ã ã ã ã ovaã ã ã,
kritã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rium,
tularã mia,
zã æ ã ã ã humienok,
definitã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
vr,
myã â ina,
prieduå noså,
pochlebovaã ã,
zvrátnosť,
zã n,
okotiã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
elektrifikovaå,
náhrad
Synonymický slovník slovenčiny:
sebavedome,
zaprã ã ã ã ã ã iniã ã ã,
straãƒæ ã â â ãƒâ šã â i,
šparchadlo,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
e ã ã ã ã ã,
zaskvieã æ ã sa,
dohadzovaãƒâ,
pok ntri,
vyniesã æ ã,
prã æ ã ã ã maã æ ã ã ã,
prifariã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
åˆad,
za at,
aknãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
kritickoså,
vychovanosť,
nãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
pohovor,
prieraznosť,
povbãƒâ jaãƒâ,
kmih,
ulapi,
rã dioprijã maã,
vydriduå stvo,
zã æ ã kulisnã æ ã,
zaštrngať,
mixovaã ã ã ã ã,
obhã ã ã aã,
penzia
Krížovkársky slovník:
smrã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nával,
pevný poplatok alebo cena,
mãƒâ jãƒâ,
epilã cia,
registrovanie,
frazã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ma,
samaritã n,
encián,
prã ã ã pr,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â a,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ova,
perifã ã ã ã ã ã ã ã ã ria,
vzneã ene v hudbe,
sukcesãƒæ ã â ãƒæ ã â vny
Nárečový slovník:
kurčic,
tancoš,
lev,
bandurki,
ivo,
kokoški,
maã uba,
smarkeľ,
jak suco,
m sit,
kaä ur,
opã taldit,
ambrě,
fusakľa,
fášek
Lekársky slovník:
dyscyesis,
nativ,
kera,
nev,
reaginum,
prodromálny,
sollemnis,
saturatus,
praesidium,
ste,
ophiasis,
praeurethralis,
praec,
incip,
haematocyturia
Technický slovník:
depressio,
ã ã vs,
å itã,
value,
scope,
au,
justified text,
stre,
not,
å tb,
uninstaller,
ã æ ã ssr,
binárny,
ext,
onã
Ekonomický slovník:
mmh,
adic,
rjv,
jes,
spgå,
tuu,
vsz,
kupãƒâ,
mhh,
fss,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ref,
kw,
n,
��ori�
Slovník skratiek:
ček,
pje,
mã m,
kurã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lhy,
inn,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ udiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tepš,
zaš,
pcv,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã mak,
euwep,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â