Pravopis slova "miåˆ" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 53 výsledkov (1 strana)
-
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
dokŕmiť ‑i ‑ia dok.
krčma ‑y ‑čiem ž.; krčmový; krčmička ‑y ‑čiek ž.
kŕmič ‑a m.; kŕmička ‑y ‑čiek ž.; kŕmičský
kŕmiť ‑i ‑ia nedok.; kŕmiť sa
mámiť ‑i ‑ia nedok.
miska ‑y ‑siek ž.; miskový; mištička ‑y ‑čiek ž.
miškár ‑a m.
miškovať ‑uje ‑ujú nedok.
Miškovec ‑vca m.; Miškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miškovčanka ‑y ‑niek ž.; miškovecký i miškovský
mišmaš [‑žm‑] ‑u m.
mišpuľa ‑e ‑púľ ž.
najväčšmi prísl.
nakŕmiť ‑i ‑ia dok.; nakŕmiť sa
napriamiť ‑i ‑ia dok.; napriamiť sa
neveľmi prísl. i čast.
oboznámiť ‑i ‑ia dok.; oboznámiť sa
omámiť ‑i ‑ia dok.
oznámiť ‑i ‑ia dok.
prekŕmiť ‑i ‑ia dok.
preveľmi prísl.
prikŕmiť ‑i ‑ia dok.
priveľmi prísl.
seminár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; seminárny
skŕmiť ‑i ‑ia dok.
väčšmi prísl. i spoj.
veľmi väčšmi prísl.
vykrámiť ‑i ‑ia dok.
vykŕmiť ‑i ‑ia dok.
vymámiť ‑i ‑ia dok.
zmámiť ‑i ‑ia dok.
zoznámiť ‑i ‑ia dok.; zoznámiť sa
Dolná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Dolnomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnomičinčanka ‑y ‑niek ž.; dolnomičinský
Horná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Hornomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornomičinčanka ‑y ‑niek ž.; hornomičinský
Mičakovce ‑viec ž. pomn.; Mičakovčan ‑a mn. ‑ia m.; Mičakovčanka ‑y ‑niek ž.; mičakovský
Miňovce ‑viec ž. pomn.; Miňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miňovčanka ‑y ‑niek ž.; miňovský
Šmigovec ‑vca m.; Šmigovčan ‑a mn. ‑ia m.; Šmigovčanka ‑y ‑niek ž.; šmigovecký i šmigovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
brut,
vystrašené,
konvencny,
nekompromisnã æ ã,
zmera,
sperliť,
rozvirovať,
modifikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
vytrestaãƒâ,
zasran,
briãƒæ ã â,
emocionã æ ã ã ã lny,
senzitívny,
dolo,
uvelebiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
porozhliada,
vymykaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naprotiveã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã ule,
vyhrávajú,
ohľadne,
mentálny,
nežičlivý,
papaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dopriavaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã æ ã ã æ ã ã ã a,
vzorová,
postrihovaã ã,
chrchlaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
otrepaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
miåˆ,
ľúbenica,
cestã r,
zdrsnieã æ ã,
obmedzenosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skopaã ã,
preškrtnúť,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ udiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hašiš,
prespevovaã â,
zdusiã,
vavrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
oä arovaå,
pír,
žen
Krížovkársky slovník:
zjednocovanie,
ža,
a potiori,
eskamotér,
alegorizovať,
sugestívny,
providencia,
natrã mia,
bezpeã nosã,
uåˆ,
kalã æ ã ã æ ã,
nã æ ã m,
pneum,
ovan o,
s ãƒâ
Nárečový slovník:
kotå,
ľz,
kadlub,
apc,
rechtac še,
prvã ã ã,
poznaty,
obešic,
manšaft,
brika,
honi,
kuňica,
pirščik,
pipka,
vinovatý
Lekársky slovník:
glandulárny,
mã ã m,
corticonuclearis,
ã ã inã ã,
scis,
kefa,
s06,
periprostaticus,
ge,
stóm,
ligatúra,
aromaticus,
chondroporosis,
ez,
thyroidismus
Technický slovník:
hash,
dé,
nič,
čák,
hdfs,
encrypt,
concatenation,
dpä,
s s,
picture,
s be nos,
tel,
oã â ã âo,
decripted,
cpt