Pravopis slova "miã ã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 53 výsledkov (1 strana)
-
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
dokŕmiť ‑i ‑ia dok.
krčma ‑y ‑čiem ž.; krčmový; krčmička ‑y ‑čiek ž.
kŕmič ‑a m.; kŕmička ‑y ‑čiek ž.; kŕmičský
kŕmiť ‑i ‑ia nedok.; kŕmiť sa
mámiť ‑i ‑ia nedok.
miska ‑y ‑siek ž.; miskový; mištička ‑y ‑čiek ž.
miškár ‑a m.
miškovať ‑uje ‑ujú nedok.
Miškovec ‑vca m.; Miškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miškovčanka ‑y ‑niek ž.; miškovecký i miškovský
mišmaš [‑žm‑] ‑u m.
mišpuľa ‑e ‑púľ ž.
najväčšmi prísl.
nakŕmiť ‑i ‑ia dok.; nakŕmiť sa
napriamiť ‑i ‑ia dok.; napriamiť sa
neveľmi prísl. i čast.
oboznámiť ‑i ‑ia dok.; oboznámiť sa
omámiť ‑i ‑ia dok.
oznámiť ‑i ‑ia dok.
prekŕmiť ‑i ‑ia dok.
preveľmi prísl.
prikŕmiť ‑i ‑ia dok.
priveľmi prísl.
seminár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; seminárny
skŕmiť ‑i ‑ia dok.
väčšmi prísl. i spoj.
veľmi väčšmi prísl.
vykrámiť ‑i ‑ia dok.
vykŕmiť ‑i ‑ia dok.
vymámiť ‑i ‑ia dok.
zmámiť ‑i ‑ia dok.
zoznámiť ‑i ‑ia dok.; zoznámiť sa
Dolná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Dolnomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnomičinčanka ‑y ‑niek ž.; dolnomičinský
Horná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Hornomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornomičinčanka ‑y ‑niek ž.; hornomičinský
Mičakovce ‑viec ž. pomn.; Mičakovčan ‑a mn. ‑ia m.; Mičakovčanka ‑y ‑niek ž.; mičakovský
Miňovce ‑viec ž. pomn.; Miňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miňovčanka ‑y ‑niek ž.; miňovský
Šmigovec ‑vca m.; Šmigovčan ‑a mn. ‑ia m.; Šmigovčanka ‑y ‑niek ž.; šmigovecký i šmigovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
konã truktã r,
zrolovaã,
stavaã sa,
kdeby,
lã å iå,
osã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã d,
zhodovaå sa,
slonã ä a,
odokryť,
estráda,
administrativa,
pripravovať sa,
oduã,
topãƒæ ã â ãƒæ ã â,
spresniã æ ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vrhã ã,
br la,
mrnkaå,
titeã ã ã,
nar ka,
bagateľ,
lebeã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zapadã ã ã ã ã,
rozprestrieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
žak,
zbožňovať,
prezrieã,
ustanoviã æ ã ã ã,
aeropl,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ibenica
Pravidlá slovenského pravopisu:
subtropický,
miã ã,
prã ã ã ã ã ã ma,
inervovaã ã,
stearãƒâ n,
zacinkaã æ ã,
jazyčný,
lã skavo,
zabáva,
skalolezkyã ë a,
podstielaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nerozhodnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fundamentã ã ã ã ã lny,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã,
preondiaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
rã ã ë aã,
muä ã,
stibikonit,
veselo,
poliška,
prã æ ã ã æ ã ã æ ã mia,
tyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
eã ã ã ã ã a,
áro,
batysféra,
herã æ ã ã ã za,
zoológia,
metã æ ã ã æ ã ã æ ã,
letã ã ã ã ã,
ã â apãƒâ ã â
Nárečový slovník:
objasã ë a,
šnich,
rumkľa,
tune,
šenkýř,
cetoå,
huã elaby,
ã â arna,
buoz,
rína,
ňigdze,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
pajtáš,
fraå tã k,
plã æ ã ã ã
Lekársky slovník:
gestãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
exhaustã ã vny,
o80,
st č,
bronchitã da,
ophthalmomycosis,
gluteal,
úh,
nefróza,
artikulã rny,
hypogeusia,
adnexã,
tokã ã ã,
kardiorespiraã nã,
arteficiã ã ã ã ã ã lny
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
dpä,
ã â ã â a,
timestamp,
domain,
štát,
vdu,
ram,
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
in,
ã ã eã ã e,
ã upã ã,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
špú,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ