Pravopis slova "môr" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 95 výsledkov (1 strana)
-
mor ‑u L ‑e m.; morový
mora ‑y môr, mura ‑y múr ž. (motýľ; démonická bytosť)
móra ‑y mór ž. (doba v prozódii); mórový
moralista ‑u m.; moralistka ‑y ‑tiek ž.; moralistický; moralisticky prísl.
moralizátor ‑a m.; moralizátorka ‑y ‑riek ž.; moralizátorský; moralizátorsky prísl.; moralizátorstvo ‑a s.
moralizovať ‑uje ‑ujú nedok.
morálka ‑y ‑lok ž.
morálno-politický
morálny; morálne prísl.; morálnosť ‑i ž.
moratórium ‑ria D a L ‑iu mn. ‑iá ‑ií D ‑iám L ‑iách s.
Morava ‑y ž.; Moravan ‑a mn. ‑ia m.; Moravanka ‑y ‑niek ž.; moravský
Moravany ‑vian L ‑och m. pomn.; Moravanec ‑nca m.; Moravianka ‑y ‑nok ž.; moraviansky
Moravany nad Váhom ‑vian L ‑och m. pomn.; Moravanec i Vážskomoravanec ‑nca m.; Moravianka i Vážskomoravianka ‑y ‑nok ž.; moraviansky i vážskomoraviansky
venuša ‑e ‑í ž. (pôvabná žena); Moravianska venuša (soška)
Moravské Lieskové ‑ého ‑ého s.; Moravskolieskovčan ‑a mn. ‑ia m.; Moravskolieskovčanka ‑y ‑niek ž.; moravskolieskovský
moravsko-slovenský
Moravský Svätý Ján ‑ého ‑ého ‑a L ‑om ‑om ‑e m.; Moravskosvätojánčan ‑a mn. ‑ia m.; Moravskosvätojánčanka ‑y ‑niek ž.; moravskosvätojánsky
morbídny; morbídne prísl.; morbídnosť ‑i ‑í ž.
morča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čiat/‑čeniec s.; morčí, morčací; morčiatko ‑a ‑tok s.
morčacina ‑y ž.
morka ‑y ‑riek ž.; morčí, morčací
mordovačka ‑y ‑čiek ž.
mordovať ‑uje ‑ujú nedok.; mordovať sa
mordovisko ‑a ‑vísk s.
more ‑a s.; morský
Morena ‑y ž.; vynášanie Moreny
moréna ‑y ‑rén ž. (skalný nános); morénový
morený
moreplavec ‑vca m.
móres ‑u m.
morféma ‑y ‑fém ž.; morfémový, morfematický
morfium ‑fia D a L ‑iu s.; morfiový
morfológia ‑ie ž.; morfologický; morfologicky prísl.
morfondírovať ‑uje ‑ujú nedok.
moriak ‑a mn. N a A ‑y m.
Móric ‑a mn. ‑ovia m.
moridlo ‑a ‑diel s.
moriť ‑í ‑ia nedok.; moriť sa
Moroni neskl. s. (hl. mesto); Moronijčan ‑a mn. ‑ia m.; Moronijčanka ‑y ‑niek ž.; moronijský
morózny; morózne prísl.; moróznosť ‑i ž.
Morse [mórs] ‑a, [morze] ‑ho m.; Morseova, Morseho abeceda
moruša ‑e ‑rúš/‑ruší ž.
morzeovka ‑y ž.
moržovať ‑uje ‑ujú nedok.
čižmár ‑a m.; čižmárka ‑y ‑rok ž.; čižmársky príd. i prísl.; čižmárstvo ‑a s.
kašmír ‑u m. (tkanina); kašmírový
Kašmír ‑u m.; Kašmírčan ‑a mn. ‑ia m.; Kašmírčanka ‑y ‑niek ž.; kašmírsky
komár ‑a mn. N a A ‑e m.; komárí
krčmár ‑a m.; krčmárka ‑y ‑rok ž.; krčmársky
múr ‑u/‑a m.; múrový; múrik ‑a m.
rám ‑u m.; rámový
Rím ‑a m. (hl. mesto); Riman ‑a mn. ‑ia m.; Rimanka ‑y ‑niek ž.; rímsky; Rímska ríša
Róm ‑a mn. ‑ovia m.; Rómka ‑y ‑mok ž.; rómsky príd. i prísl.
rómčina ‑y ž.
rým ‑u m.; rýmový
šrám ‑u m.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
lacnosã â,
poliã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vã æ ã ã ã zia,
unaviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vybieliã æ ã,
mentorovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
oã ã ã ã ã ã paã ã ã,
oå ã paå,
hriaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zm li,
toxickã æ ã ã æ ã ã æ ã,
čľap,
blã ã ã zni,
baterka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ v
Synonymický slovník slovenčiny:
navlhn,
zahrnať,
pugilã æ ã r,
vã ã ã ã zã ã ã ã,
vtlaã,
vysledovaã ã ã ã ã,
spolunáležitosť,
zliezå,
zrkadlí,
uhniezdiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nahnaã ã,
zopsuť,
čara,
vrhã,
hecovaã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
za kraba,
interpol cia,
obraãƒâ,
môr,
zaprisahaãƒæ ã â â ãƒâ šã â sa,
obaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
liberã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
rozvadiãƒæ ã â,
zmyslieã ã ã,
pnieť,
memoãƒâ ãƒâ re,
poãƒâ ãƒâ ãƒâ ne,
korektnosã ã ã ã ã,
ã rac,
dotla
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ oltãƒâ ãƒâ ãƒâ s,
kvinkven,
oblã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã tã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
agrumy,
nã ho,
periklin,
oní,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
an mia,
dvojkr dly hmyz,
ã â ho,
ãƒâ ãƒâ tor,
kody,
hypnop
Nárečový slovník:
jebaã ã,
haca,
k o,
molha,
å raubcã mer,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kotå,
teper,
laãƒâ ka,
marznuc,
ä irac,
ã ã e ã,
šverbohusky,
šašo,
roå ne
Lekársky slovník:
nã ã ã ã,
sc,
ľúto,
antikonvulzã vum,
steroides,
oesophagitis,
radiobiologia,
orbitofrontalis,
o,
trichorrhexis,
sexus,
blepharoophthalmitis,
vaňa,
asistovanã æ ã â ã æ ã â reprodukcia,
fluidum
Technický slovník:
an,
ši,
input,
foreign,
feeder,
jp,
page siz,
žúžoľ,
router,
sk,
printer,
tr,
ã ã ã k,
pi,
mpeg 2
Ekonomický slovník:
reã â,
phk,
arn,
prvý,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tzw,
cofalec,
odf,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
rad ã æ ã â,
ptl,
pbc,
ã vn,
isric,
csz
Slovník skratiek:
pxi,
nãƒâ ãƒâ,
g,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
e02,
vmz,
uã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pdh,
delá,
ris,
en,
x53,
cibep,
kriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã