Pravopis slova "jä" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 522 výsledkov (5 strán)
-
ja G a A mňa, ma D mne, mi L mne I mnou zám.
jablko ‑a ‑bĺk s.; jablkový, jablčný; jabĺčko ‑a ‑čok s.; jabĺčkový
jablčník ‑a m.
jabloň ‑e ‑í ž.; jabloňový; jablonka ‑y ‑niek ž.
Jabloň ‑e ž.; Jablončan ‑a mn. ‑ia m.; Jablončanka ‑y ‑niek ž.; jablonský
Jablonec ‑nca m.; Jablončan ‑a mn. ‑ia m.; Jablončanka ‑y ‑niek ž.; jablonecký i jablonský
Jablonka ‑y ž.; Jablončan ‑a mn. ‑ia m.; Jablončianka ‑y ‑nok ž.; jablončiansky
Jablonica ‑e ž.; Jabloničan ‑a mn. ‑ia m.; Jabloničanka ‑y ‑niek ž.; jablonický
Jablonov ‑a m.; Jablonovčan ‑a mn. ‑ia m.; Jablonovčanka ‑y ‑niek ž.; jablonovský
Jablonov nad Turňou ‑a m.; Jablonovčan i Turnianskojablonovčan ‑a mn. ‑ia m.; Jablonovčanka i Turnianskojablonovčanka ‑y ‑niek ž.; jablonovský i turnianskojablonovský
Jabloňovce ‑viec ž. pomn.; Jabloňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Jabloňovčanka ‑y ‑niek ž.; jabloňovský
Jablonové ‑ého s.; Jablonovčan ‑a mn. ‑ia m.; Jablonovčanka ‑y ‑niek ž.; jablonovský
jačať ‑í ‑ia nedok.
jačavý; jačavo prísl.
jachať ‑á ‑ajú nedok.
jachta ‑y jácht ž.; jachtový
jachtár ‑a m.; jachtárka ‑y ‑rok ž.; jachtársky; jachtárstvo ‑a s.
jachtať ‑ce ‑cú ‑tal ‑cúc/‑tajúc nedok.
jachtavý; jachtavo prísl.; jachtavosť ‑i ž.
jachting ‑u m.
jak ‑a mn. N a A ‑y m. (zviera); jačí
jačmeň ‑a m.; jačmeňový, jačmenný
jačmenisko ‑a ‑nísk s.
jačmienka ‑y ‑nok ž.
Jacovce ‑viec ž. pomn.; Jacovčan ‑a mn. ‑ia m.; Jacovčanka ‑y ‑niek ž.; jacovský
Jadran ‑u m.; jadranský; Jadranské more
jadrný; jadrne prísl.; jadrnosť ‑i ž.
jadro ‑a ‑dier s.; jadrový; jadierko ‑a ‑rok s.
jadrovitý
jadrovník ‑a m.
jadrovoenergetický
jagať sa ‑á ‑ajú nedok.
jagavý; jagavo prísl.
Jáger ‑gra L ‑i m.; Jágerčan ‑a mn. ‑ia m.; Jágerčanka ‑y ‑niek ž.; jágerský
jagot ‑u m.
jagotať sa ‑ce ‑cú ‑tal ‑tajúc/‑cúc nedok.
jagotavý; jagotavo prísl.
jaguár ‑a mn. N a A ‑e m.; jaguárí
jahňa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑niat/‑neniec s.; jahňací; jahniatko ‑a ‑tok s.
jahňacina ‑y ž.
jahňada ‑y ‑niad ž.
jahnica ‑e ‑níc ž.
jahniť sa ‑í ‑ia nedok.
jahoda ‑y ‑hôd ž.; jahodový; jahôdka ‑y ‑dok ž.
Jahodná ‑ej ž.; Jahodňan ‑a mn. ‑ia m.; Jahodnianka ‑y ‑nok ž.; jahodniansky
jahodnisko ‑a ‑nísk, jahodovisko ‑a ‑vísk s.
jahodovica ‑e ž.
Jahve ‑ho m.
jaj, jáj, jajaj cit.
jajčať ‑í ‑ia ‑jč/‑i!, jajkať ‑á ‑ajú nedok.
Jakarta [dža‑] ‑y ž. (hl. mesto); Jakarťan ‑a mn. ‑ia m.; Jakarťanka ‑y ‑niek ž.; jakartský
Jaklovce ‑viec ž. pomn.; Jaklovčan ‑a mn. ‑ia m.; Jaklovčanka ‑y ‑niek ž.; jaklovský
jakobín ‑a m.; jakobínsky
jakot ‑u m.
Jakovany ‑vian L ‑och m. pomn.; Jakovanec ‑nca m.; Jakovianka ‑y ‑nok ž.; jakoviansky
Jakub ‑a mn. ‑ovia m.
Jakubany ‑bian L ‑och m. pomn.; Jakubanec ‑nca m.; Jakubianka ‑y ‑nok ž.; jakubiansky
jakubka ‑y ‑biek ž.
Jakubov ‑a m.; Jakubovčan ‑a mn. ‑ia m.; Jakubovčanka ‑y ‑niek ž.; jakubovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
skorã,
prieslinka,
asã â ã â ã â ã â ã â,
kalúz,
rozdrapovaãƒâ,
rozumieã,
vyvolenã ã ã ã ã,
ã ã ta,
dychtivosã ã ã,
prerezaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
rovnu ko,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
dĺž,
tematická,
zalizovať
Synonymický slovník slovenčiny:
stlmiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zapustiť,
odstaã,
dohodiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
metã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hojiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
abstraktný,
hlavně,
sã æ ã d,
supremácia,
úlety,
ďaleko,
pã tã,
oblia,
sprost cky
Pravidlá slovenského pravopisu:
jä,
baranča,
stanoviãƒâ,
slabã æ ã,
diferencovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dobroreãƒæ ã â,
vylupovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
aglomer,
slovnikã rstvo,
stã å iå,
etablovaã ã sa,
nepozornosã,
zmajstrovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kodovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyparã æ ã diã æ ã
Krížovkársky slovník:
fit byå fit,
ipso facto,
primaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
predloha,
kã æ ã ã æ ã l,
valón,
ci,
oãƒâ ãƒâ,
kã opa,
mravnoså,
muã ã ã ã ã kã ã ã ã ã t,
mecenãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
barikádnik,
toã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
interaktívny
Nárečový slovník:
jep,
ã tajfã k,
ekskuzuvat,
šalina,
ridikel,
ã â i,
krokva,
esenšus,
umenik,
vinå ovac,
vodzeňe,
iso,
zomotor,
ã ã da,
haňbic
Lekársky slovník:
artikularny,
oosperma,
anoia,
excoriatio,
gallus,
fibrilã cia,
appendicostomia,
proč,
kompenzacia,
aniã æ ã ã æ ã,
terminal,
praec,
cephalhaematoma,
gastrocolicus,
putrefactum
Technický slovník:
san,
ermes,
zú,
lp,
simulatio,
ã tor,
fatal error,
kã ã ë,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
policy,
iso,
go,
administrátor,
t ã ë a,
toť