Pravopis slova "iňčan" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 43 výsledkov (1 strana)
-
Čile, pôv. pís. Chile neskl. s.; Čiľan ‑a mn. ‑ia m.; Čiľanka ‑y ‑niek ž.; čilský; Čilská republika
Dolná Lužica ‑ej ‑e ž. (územie); Dolnolužičan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnolužičanka ‑y ‑niek ž.; dolnolužický
Horná Lužica ‑ej ‑e ž. (územie); Hornolužičan ‑a mn. ‑ia m.; Hornolužičanka ‑y ‑niek ž.; hornolužický
Kišiňov ‑a m. (hl. mesto); Kišiňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Kišiňovčanka ‑y ‑niek ž.; kišiňovský
Lužica ‑e ž. (územie); Lužičan ‑a mn. ‑ia m.; Lužičanka ‑y ‑niek ž.; lužický
pokresťančiť ‑í ‑ia ‑nč/‑i! dok.; pokresťančiť sa
Blažice ‑žíc ž. pomn.; Blažičan ‑a mn. ‑ia m.; Blažičanka ‑y ‑niek ž.; blažický
Borčice ‑číc ž. pomn.; Borčičan ‑a mn. ‑ia m.; Borčičanka ‑y ‑niek ž.; borčický
Božčice ‑číc ž. pomn.; Božčičan ‑a mn. ‑ia m.; Božčičanka ‑y ‑niek ž.; božčický
Čičarovce ‑viec ž. pomn.; Čičarovčan ‑a mn. ‑ia m.; Čičarovčanka ‑y ‑niek ž.; čičarovský
Čičava ‑y ž.; Čičavčan ‑a mn. ‑ia m.; Čičavčanka ‑y ‑niek ž.; čičavský
Čižatice ‑tíc ž. pomn.; Čižatičan ‑a mn. ‑ia m.; Čižatičanka ‑y ‑niek ž.; čižatický
Dolné Lovčice ‑ých ‑číc ž. pomn.; Dolnolovčičan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnolovčičanka ‑y ‑niek ž.; dolnolovčický
Dražice ‑žíc ž. pomn.; Dražičan ‑a mn. ‑ia m.; Dražičanka ‑y ‑niek ž.; dražický
Hrabušice ‑šíc ž. pomn.; Hrabušičan ‑a mn. ‑ia m.; Hrabušičanka ‑y ‑niek ž.; hrabušický
Chocholná-Velčice Chocholnej-Velčíc ž. — ž. pomn.; Chocholňan-Velčičan Chocholňana-‑Velčičana mn. Chocholňania-Velčičania m.; Chocholnianka-Velčičanka Chocholnianky-‑Velčičanky Chocholnianok-Velčičaniek ž.; chocholniansko-velčický
Iňa ‑e ž.; Iňan ‑a mn. ‑ia m.; Inianka ‑y ‑nok ž.; iniansky
Iňačovce ‑viec ž. pomn.; Iňačovčan ‑a mn. ‑ia m.; Iňačovčanka ‑y ‑niek ž.; iňačovský
Iža ‑e ž.; Ižan ‑a mn. ‑ia m.; Ižianka ‑y ‑nok ž.; ižiansky
Ižipovce ‑viec ž. pomn.; Ižipovčan ‑a mn. ‑ia m.; Ižipovčanka ‑y ‑niek ž.; ižipovský
Ižkovce ‑viec ž. pomn.; Ižkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Ižkovčanka ‑y ‑niek ž.; ižkovský
Košice ‑šíc ž. pomn.; Košičan ‑a mn. ‑ia m.; Košičanka ‑y ‑niek ž.; košický
Kšinná ‑ej ž.; Kšiňan ‑a mn. ‑ia m.; Kšinianka ‑y ‑nok ž.; kšiniansky
Lopušné Pažite ‑ých ‑í ž. pomn.; Lopušnopažiťan ‑a mn. ‑ia m.; Lopušnopažiťanka ‑y ‑niek ž.; lopušnopažitský
Lovčica-Trubín Lovčice-Trubína L Lovčici-‑Trubíne ž. — m.; Lovčičan-Trubínčan Lovčičana-Trubínčana mn. Lovčičania-‑Trubínčania m.; Lovčičanka-Trubínčanka Lovčičanky-Trubínčanky Lovčičaniek-‑Trubínčaniek ž.; lovčicko-trubínsky
Malčice ‑číc ž. pomn.; Malčičan ‑a mn. ‑ia m.; Malčičanka ‑y ‑niek ž.; malčický
Melčice-Lieskové Melčíc-Lieskového ž. pomn. — s.; Melčičan-Lieskovčan Melčičana-Lieskovčana mn. Melčičania-Lieskovčania m.; Melčičanka-Lieskovčanka Melčičanky-Lieskovčanky Melčičaniek-Lieskovčaniek ž.; melčicko-lieskovský
Merašice ‑šíc ž. pomn.; Merašičan ‑a mn. ‑ia m.; Merašičanka ‑y ‑niek ž.; merašický
Motešice ‑šíc ž. pomn.; Motešičan ‑a mn. ‑ia m.; Motešičanka ‑y ‑niek ž.; motešický
Nemčice ‑číc ž. pomn.; Nemčičan ‑a mn. ‑ia m.; Nemčičanka ‑y ‑niek ž.; nemčický
Pažiť ‑e ž.; Pažiťan ‑a mn. ‑ia m.; Pažiťanka ‑y ‑niek ž.; pažitský
Prašice ‑šíc ž. pomn.; Prašičan ‑a mn. ‑ia m.; Prašičanka ‑y ‑niek ž.; prašický
Rabčice ‑číc ž. pomn.; Rabčičan ‑a mn. ‑ia m.; Rabčičanka ‑y ‑niek ž.; rabčický
Rašice ‑šíc ž. pomn.; Rašičan ‑a mn. ‑ia m.; Rašičanka ‑y ‑niek ž.; rašický
Renčišov ‑a m.; Renčišovčan ‑a mn. ‑ia m.; Renčišovčanka ‑y ‑niek ž.; renčišovský
Rešica ‑e ž.; Rešičan ‑a mn. ‑ia m.; Rešičanka ‑y ‑niek ž.; rešický
Rykynčice ‑číc ž. pomn.; Rykynčičan ‑a mn. ‑ia m.; Rykynčičanka ‑y ‑niek ž.; rykynčický
Šišov ‑a m.; Šišovčan ‑a mn. ‑ia m.; Šišovčanka ‑y ‑niek ž.; šišovský
Tušice ‑šíc ž. pomn.; Tušičan ‑a mn. ‑ia m.; Tušičanka ‑y ‑niek ž.; tušický
Velčice ‑číc ž. pomn.; Velčičan ‑a mn. ‑ia m.; Velčičanka ‑y ‑niek ž.; velčický
Vojčice ‑číc ž. pomn.; Vojčičan ‑a mn. ‑ia m.; Vojčičanka ‑y ‑niek ž.; vojčický
Zalužice ‑žíc ž. pomn.; Zalužičan ‑a mn. ‑ia m.; Zalužičanka ‑y ‑niek ž.; zalužický
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozliã æ ã ovaã æ ã,
tã kaå sa,
uhranä ivã,
statoã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
bezprecedentný,
jesã ã ã ã ã ã,
hanblivãƒæ ã â,
kvãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ der,
konfrontã cia,
bezdãƒâ vodne,
justã cia,
rozpamã taå,
vypitva,
vlä ã,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
nie je vhodné,
zaiste,
dezolát,
korigovat,
konsolidovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
akcelerã ã ã ã ã tor,
ã ã ã ã ã ra,
pojã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã un,
obmedzenosãƒâ,
zharmonizovaãƒæ ã â,
pouãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
tel ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
sedka,
prídel
Pravidlá slovenského pravopisu:
iňčan,
vandrovníctvo,
e eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prerážať,
ã ã ã ã ze,
mnohobožstvo,
uspávanka,
zaplesknúť,
moå tenica,
lákadlo,
vyãƒæ ã â tvaãƒæ ã â,
prebíjač,
môž,
panick,
brusiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â
Krížovkársky slovník:
antimikrobiã ã lny,
ä uä,
polãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
inã â trument,
karavã æ ã n,
orã ä,
amfión,
strychnãƒâ ãƒâ n,
varč,
skã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
podoba,
very,
gýč,
stromový,
genetickã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
rajšpeľ,
grumrekl,
ã æ ã ã ã m,
vesel,
inaã i,
žebi,
del,
compel,
zachr,
nau,
kapre,
kocic Å¡e,
kadzi ka,
trulelek,
sni
Lekársky slovník:
fistulectomia,
poly,
syntáza,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bilat,
m m,
inervácia,
incipientnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
v21,
ke,
obliteratio,
arthrosis,
d80,
parenterálny,
frontis
Technický slovník:
version,
lp,
useã æ ã ã æ ã,
r ä,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sd ram,
múď,
ščít,
partitio,
ab,
on?? ?? ??,
?? ?? ?? ?? ?? ?? a?? ?? ?? ?? ?? ?? a,
miã ã ã,
oľe,
empty