Pravopis slova "boã" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 73 výsledkov (1 strana)
-
baránok ‑nka mn. N a A ‑y m.; Baránok Boží
bo spoj.
bočiť nedok.
bočka ‑y ‑čiek ž.
bočnica ‑e ‑níc ž.
bočný; bočne prísl.
boľačka ‑y ‑čiek ž.
boľavieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
boľavý; boľavo prísl.
boľševik ‑a mn. ‑ci m.; boľševička ‑y ‑čiek ž.; boľševický; boľševicky prísl.
boľševizmus ‑mu m.
boľševizovať ‑uje ‑ujú nedok. i dok.; boľševizovať sa
bor, bôr ‑u m. (borovica); borový, bôrový; bôrik ‑a m.
bozk ‑u m.; božtek ‑a m.
bože cit.
božechráň čast.
božekať ‑á ‑ajú nedok.
božemôj cit.
Božena ‑y ‑žien ž.
božeuchovaj čast.
boží (k boh)
Boží (k Boh)
božiť sa ‑í ‑ia nedok.
božský; božsky prísl.
božstvo ‑a ‑tiev s.
hŕba ‑y hŕb ž.; hŕbka ‑y ‑bok ž.; hŕbočka ‑y ‑čiek ž.
chráňboh, chráňbože čast.
ľúby; ľúbo prísl.
náboženstvo ‑a ‑tiev s.; náboženský; nábožensky prísl.
nábožný; nábožne prísl.; nábožnosť ‑i ž.
protináboženský; protinábožensky prísl.
samoľúby; samoľúbo prísl.; samoľúbosť ‑i ž.
úboč ‑e ‑í ž.
úbočie ‑ia ‑í s.
úbožiak ‑a mn. ‑ci m.; úbožiačka ‑y ‑čok ž.; úbožiačik ‑a mn. ‑ovia m.
úbožiatko ‑a ‑tok s.
zúbožený; zúbožene, zúboženo prísl.; zúboženosť ‑i ž.
zúbožiť ‑í ‑ia dok.
Bočiar ‑a L ‑i m.; Bočiarčan ‑a mn. ‑ia m.; Bočiarčanka ‑y ‑niek ž.; bočiarsky
Boľ ‑a L ‑i m.; Boľčan ‑a mn. ‑ia m.; Boľčanka ‑y ‑niek ž.; boľský
Boľkovce ‑viec ž. pomn.; Boľkovčan ‑a mn. ‑ia m.; Boľkovčanka ‑y ‑niek ž.; boľkovský
Bošáca ‑e ž.; Bošáčan ‑a mn. ‑ia m.; Bošáčanka ‑y ‑niek ž.; bošácky
Bošany ‑šian L ‑och m. pomn.; Bošanec ‑nca m.; Bošianka ‑y ‑nok ž.; bošiansky
Boťany ‑tian L ‑och m. pomn.; Boťanec ‑nca m.; Botianka ‑y ‑nok ž.; botiansky
Božčice ‑číc ž. pomn.; Božčičan ‑a mn. ‑ia m.; Božčičanka ‑y ‑niek ž.; božčický
Nová Bošáca ‑ej ‑e ž.; Novobošáčan ‑a mn. ‑ia m.; Novobošáčanka ‑y ‑niek ž.; novobošácky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
adekvátny,
nordický,
orbitálny,
ni ã ã ã ã ã,
jedlã,
zaner,
zregenerovaãƒâ ãƒâ,
zostriã ã ã,
tesárstvo,
problã ã ã ã ã,
debilnosã ã,
bleduã æ ã ko,
alternativa,
vyruãƒâ iãƒâ,
dvojjazyã ã ã nosã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
nemravnosã æ ã ã ã,
výstuha,
vymedzenã ã ã,
rannãƒâ ãƒâ ãƒâ,
konã æ ã truktã æ ã vny,
níman,
ã æ ã prtaã æ ã sa,
straca,
gála,
parafráza,
vzc,
ã ã ã reã ã ã ã ã,
mikrób,
nadojiã ã ã,
staviã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
boã,
úh,
sšú,
m ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã tet,
sprisahanec,
nãƒæ ã â r,
zavodni,
zmodernizovaã,
zmontovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kreã ã ã ã ã cia,
pestrosã æ ã ã ã,
ukoristiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odlupovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
potaã æ ã
Krížovkársky slovník:
å amel,
apatická,
salicylã t,
language,
šrác,
sublux cia,
aãƒæ ã â p,
pasterizãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
krãƒâ ã â,
reg č,
jodistan,
postgraduálne štúdium,
znaã â ka,
wagnerizmus,
ãƒâ iaãƒâ ia
Nárečový slovník:
naå la,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ st,
å porkasa,
chlist,
vihrabki,
gafã ã,
fã,
å kä,
pivanka,
uric e,
ä uc,
vitnik,
cã cha,
ajnšlogiar,
šamlík
Lekársky slovník:
elevácia,
lipectomia,
bet,
producenty,
focus,
chordomesodermalis,
gen,
hepatogastricus,
oolemma,
ed,
phacocystis,
cheirophasis,
autochthonus,
epidermophyton,
stratiformis
Technický slovník:
ã in,
rad,
weld,
vôl,
bakã â ã â ã â ã â ã â,
bes,
administrã cia,
front,
baj,
vã æ ã ã æ ã,
rr,
permission,
åˆis,
led,
cã ã ë
Ekonomický slovník:
delã ã ã,
ã ã anc,
pkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
už,
šanec,
phl,
úh,
pba,
paå,
deã,
vaå,
väčší,
sco,
jop,
vlt
Slovník skratiek:
ä ssm,
in,
šáfar,
hu,
prt,
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
etk,
vãƒâ h,
iow,
uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
on,
o02,
mee,
vieã ã ã