Pravopis slova "beãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 83 výsledkov (1 strana)
-
beánie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. pomn.
bečať ‑í ‑ia nedok.
beľ ‑i ž.
beľmo ‑a ‑liem s.
bešamel ‑u L ‑i m.
beštia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; beštiálny; beštiálne prísl.; beštiálnosť ‑i ž.
beštialita ‑y ž.
beťah ‑a m.
beťár ‑a m.; beťársky príd. i prísl.; beťárstvo ‑a ‑tiev s.
bežať ‑í ‑ia bud. bude bežať i pobeží nedok.
bežec ‑žca mn. ‑e m. neživ.
bežec ‑žca mn. ‑i m. živ.; bežkyňa ‑e ‑kýň ž.; bežecký
bežiaci
bežiačky prísl.
bežka ‑y ‑žiek ž.
bežkár ‑a m.; bežkárka ‑y ‑rok ž.; bežkársky
bežkať ‑á ‑ajú nedok.
bežkom prísl.
bežný; bežne prísl.; bežnosť ‑i ž.
ježibábeľ ‑a m.
kýbeľ ‑bľa m.; kýblik ‑a m.
pochábeľ ‑bľa m.
Québec [kebek] franc., Quebec [kvibek] angl. ‑u m.; Québečan, Quebečan ‑a mn. ‑ia m.; Québečanka, Quebečanka ‑y ‑niek ž.; québecký, quebecký
súbežný; súbežne prísl.; súbežnosť ‑i ž.
trúbeľka ‑y ‑liek ž.
úbeľ ‑a m.; úbeľový; úbeľovo prísl.
vrúbeľ ‑bľa m.; vrúbľový
výbežok ‑žku m.
výslužba ‑y ž.; vo výslužbe, skr. v. v.
Belá-Dulice Belej-Dulíc ž. — ž. pomn.; Beľan-‑Duličan Beľana-Duličana mn. Beľania-Duličania m.; Belianka-Duličanka Belianky-‑Duličanky Belianok-Duličaniek ž.; beliansko-dulický
Beňadiková ‑ej ž.; Beňadikovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadikovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadikovský
Beňadikovce ‑viec ž. pomn.; Beňadikovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadikovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadikovský
Beňadovo ‑a s.; Beňadovčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňadovčanka ‑y ‑niek ž.; beňadovský
Beňatina ‑y L ‑e ž.; Beňatinčan ‑a mn. ‑ia m.; Beňatinčanka ‑y ‑niek ž.; beňatinský
Beňuš ‑a L ‑i m.; Beňušan ‑a mn. ‑ia m.; Beňušanka ‑y ‑niek ž.; beňušský
Beša ‑e ž.; Bešan ‑a mn. ‑ia m.; Bešianka ‑y ‑nok ž.; bešiansky
Bešeňov ‑a m.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Bešeňová ‑ej ž.; Bešeňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bešeňovčanka ‑y ‑niek ž.; bešeňovský
Bežovce ‑viec ž. pomn.; Bežovčan ‑a mn. ‑ia m.; Bežovčanka ‑y ‑niek ž.; bežovský
Hronský Beňadik ‑ého ‑a L ‑om ‑u m.; Hronskobeňadičan ‑a mn. ‑ia m.; Hronskobeňadičanka ‑y ‑niek ž.; hronskobeňadický
Sebedín-Bečov Sebedína-Bečova L Sebedíne-‑Bečove m. — m.; Sebedínčan-Bečovčan Sebedínčana-Bečovčana mn. Sebedínčania-‑Bečovčania m.; Sebedínčanka-Bečovčanka Sebedínčanky-Bečovčanky Sebedínčaniek-‑Bečovčaniek ž.; sebedínsko-bečovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
budúci,
zhrať,
praviã iarstvo,
rã ã ã ava,
stroh,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã jsã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spoznávať,
odhovoriã,
ã æ ã ã æ ã h,
maň,
hádka,
včela,
reãƒâ ãƒâ tartovaãƒâ ãƒâ,
vå estrannoså,
negližé
Synonymický slovník slovenčiny:
afirmatã æ ã ã æ ã ã æ ã vny,
napã ã ã sa,
úmorne,
farebnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
determinovan,
brigadã æ ã ã æ ã ã æ ã rka,
obmyå,
udupa,
kotiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
buča,
bakã ã ã,
ozrutnã æ ã ã ã,
nie inã æ ã,
dvojiã æ ã ky,
opomenuť
Pravidlá slovenského pravopisu:
priaznivãƒâ,
nespornã æ ã ã æ ã ã æ ã,
beãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
déčko,
ohňovzdorný,
exotickosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
åˆu,
sprostredkovaã ã ã ã ã,
talaã ã,
lichotiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
draã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaknihovaå,
roztriasãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
paã ã ã æ ã k,
abecedny
Krížovkársky slovník:
satyriãƒâ za,
protrahovanã ã ã ã ã ã ã ã ã,
malã æ ã â,
drãƒâ ã â,
ã æ ã mi,
šana,
vertikã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
multilaterã ã ã ã ã lny,
kolt,
efedrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
korã,
kuriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã r,
chudokrvnosť
Nárečový slovník:
fanta,
bremja,
tirštok,
grejzupa,
seã ã,
keľňa,
varoš,
sunečnica,
padlaž,
kvalt,
å å aå,
rã jtã r,
šních,
tepša,
laå ka
Lekársky slovník:
precipitácia,
sternum,
serózny,
menorágia,
manuš,
coxalgia,
arteriopathia,
suã,
lesbismus,
ščela,
agitovanosã â,
parapsychologia,
neoplazia,
banda,
íš
Technický slovník:
ali,
hmi,
shrinking,
vãƒâ,
favorites,
rezidentný,
ãƒâ a,
ã â ã â v,
strana page,
refill,
package,
fav,
ženáč,
ã â iã,
pl
Ekonomický slovník:
ismea,
oss,
afwa,
iã â ã â,
aic,
kerå,
ãƒâ ssr,
cetiom,
ã tat,
štafáž,
dpp,
slc,
ãƒâ udiãƒâ,
máš,
ezm
Slovník skratiek:
úbor,
n04,
reps,
okã,
mnu,
tiã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
ve ã â,
uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
opaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
v44,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sk,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
disc