Pravopis slova "žán" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1076 výsledkov (9 strán)
-
zaň A zám. on (neživ., zried. živ.), ono s predl.
zanadávať, zanadávať si ‑a ‑ajú dok.
záňadrie ‑ia s.
zanárať ‑a ‑ajú nedok.; zanárať sa
zanariekať, zanariekať si ‑a ‑ajú dok.
zanášať ‑a ‑ajú nedok.; zanášať sa
žandár ‑a m.; žandársky; žandárstvo ‑a s.
zanechať ‑á ‑ajú dok.
zanechávať ‑a ‑ajú nedok.
zanedbaný; zanedbane, zanedbano prísl.; zanedbanosť ‑i ž.
zanedbať ‑á ‑ajú dok.
zanedbateľný; zanedbateľne prísl.; zanedbateľnosť ‑i ž.
zanedbávať ‑a ‑ajú nedok.
zanedlho prísl.
zanemieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
zaneprázdnenie ‑ia s.
zaneprázdnený; zaneprázdnene prísl.; zaneprázdnenosť ‑i ž.
zaneprázdniť ‑i ‑ia dok.
zaneprázdňovať ‑uje ‑ujú nedok.
žáner ‑nru/‑nra L ‑i mn. ‑e m.; žánrový; žánrovo prísl.
Žaneta ‑y ‑niet ž.
zanevrieť ‑ie ‑ú ‑el dok.
zaňho A zám. on (živ.) s predl.
zaniesť ‑nesie ‑nesú ‑niesol dok.; zaniesť sa
zanietenie ‑ia s.
zanietený; zanietene prísl.; zanietenosť ‑i ž.
zanietiť sa ‑i ‑ia dok.
zánik ‑u m.; zánikový
zanikať ‑á ‑ajú nedok.
zaniknúť ‑e ‑ú ‑kol dok.
zanoriť ‑í ‑ia dok.; zanoriť sa
zanosiť ‑í ‑ia dok.
zanôtiť ‑i ‑ia dok.; zanôtiť si
zanovitý; zanovito prísl.; zanovitosť ‑i ž.
zánovný
zanožiť ‑í ‑ia dok.
zaňuchať ‑á ‑ajú dok.
Zanzibar ‑u L ‑e m.; Zanzibarčan ‑a mn. ‑ia m.; Zanzibarčanka ‑y ‑niek ž.; zanzibarský
abdikácia ‑ie ž.; abdikačný
abonmán ‑u m.
abreviácia ‑ie ž.; abreviačný
absencia ‑ie ž.; absenčný
Absolón ‑a mn. ‑ovia m.
absorbovateľný; absorbovateľnosť ‑i ž.
absorpcia ‑ie ž.; absorpčný
abstinencia ‑ie ž.; abstinenčný
abstrakcia ‑ie ž.; abstrakčný
acetón ‑u m.; acetónový
acetylén ‑u m.; acetylénový
acylpyrín ‑u m.
adaptácia ‑ie ž.; adaptačný
adícia ‑ie ž.; adičný, aditívny
adjustácia ‑ie ž.; adjustačný
adorácia ‑ie ž.; adoračný
adrenalín ‑u m.; adrenalínový
Adrián ‑a mn. ‑ovia m.
adsorpcia ‑ie ž.; adsorpčný
afiliácia ‑ie ž.; afiliačný
afinácia ‑ie ž.; afinačný
Agamemnón ‑a m.
agitácia ‑ie ž.; agitačný
aglomerácia ‑ie ž.; aglomeračný
aglutinácia ‑ie ž.; aglutinačný
agremán ‑u m.
akcelerácia ‑ie ž.; akceleračný
akceptácia ‑ie ž.; akceptačný
akcia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž. (činnosť); akčný; akčnosť ‑i ž.
aklamácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; aklamačný; aklamačne prísl.
aklimatizácia ‑ie ž.; aklimatizačný
akomodácia ‑ie ž.; akomodačný
akontácia ‑ie ž.; akontačný
akordeón ‑u m.; akordeónový
akreditácia ‑ie ž.; akreditačný
aktivácia ‑ie ž.; aktivačný; aktivačne prísl.
aktivizácia ‑ie ž.; aktivizačný; aktivizačne prísl.
aktualizácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; aktualizačný
akumulácia ‑ie ž.; akumulačný
akvamarín ‑u m.; akvamarínový
akvizícia ‑ie ž.; akvizičný
albánčina ‑y ž.
albín ‑a mn. N a A ‑y m. (zviera)
albín ‑a mn. ‑i A ‑ov m. živ.
Albín ‑a mn. ‑ovia m.
aliancia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; aliančný
alimentácia ‑ie ž.; alimentačný
aliterácia ‑ie ž.; aliteračný
alizarín ‑u m.; alizarínový
alkyón ‑a m.; alkyónsky
almužník ‑a mn. ‑ci m.; almužnícky príd. i prísl.
alternácia ‑ie ž.; alternačný
Amerikán ‑a m.; Amerikánka ‑y ‑nok ž.; amerikánsky príd. i prísl.
amerikanizácia ‑ie ž.; amerikanizačný
Ammán ‑u m. (hl. mesto); Ammánčan ‑a mn. ‑ia m.; Ammánčanka ‑y ‑niek ž.; ammánsky
amortizácia ‑ie ž.; amortizačný
amplifikácia ‑ie ž.; amplifikačný
amplión ‑a/‑u m.; ampliónový
amputácia ‑ie ž.; amputačný
Anakreón ‑a/‑nta m.
anexia ‑ie ž.; anekčný
angažmán ‑u m. i neskl. s.
angín ‑u m.; angínový
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
chorobné,
packaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
avã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã zo,
proviantn,
nemovitosã â,
ponechaã ã ã ã ã,
koledovaãƒâ ãƒâ,
klepotaã æ ã,
nemorãƒâ ãƒâ ãƒâ lne,
vynã lez,
škandálny,
dobroreä iå,
práchnivý,
dotã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
jadrnoså
Synonymický slovník slovenčiny:
pokaí,
åˆufã k,
pobozkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uå,
prã ä,
šikanér,
imperatã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
zurã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
neseriozny,
zapukaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dogmatickosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vymieã ã ã ã ã ã aã ã ã,
fiå kã lsky,
eliminovaã ã ë,
prevesiå
Pravidlá slovenského pravopisu:
deklin cia,
nepredstaviteľné,
žán,
kvitovaãƒæ ã â,
investovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tu ina,
chlipkaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
exspirãƒæ ã â cia,
vzdychaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
poduriã æ ã ã ã,
loviã â,
vyslyã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
premrhaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozcvi,
plodiã æ ã ã ã sa
Krížovkársky slovník:
ešše,
halãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
restantnã æ ã zã æ ã sielka,
pã æ ã ã ã d,
smieã,
alexandrã n,
mystãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â rium,
å apa,
archivã ã ã cia,
manipulãƒâ ãƒâ cia,
infantilizmus,
komisnã ã ã,
makroklíma,
ä ibuk,
oficiãƒæ ã â lny
Nárečový slovník:
skarã ã adla,
meå ac,
piňak,
mos m,
meã kac,
for ã ë a,
st,
firhã ã ã nek,
chvastac še,
gemba,
hri aca di a,
pã ã ak,
lievä e,
kocic ã â e,
čuška
Lekársky slovník:
chondrogenesis,
neuroregeneratio,
thrombocytus,
alveola,
p p,
embolarthria,
perimetrosalpingitis,
osteoporosis,
longitudinalis,
ectasia,
claudicatio,
bunka,
stã å,
meč,
rus
Technický slovník:
rss,
pat,
lon,
sil,
eã,
apa,
uncompress,
å ka,
url,
unc,
myå,
ps,
its,
scanner,
ã ã p