Pravopis slova "šať" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 1065 výsledkov (9 strán)
-
guča ‑e gúč/gučí ž.; gučka ‑y ‑čiek ž.
guľa ‑e gúľ/gulí ž.; guľový
gúľať ‑a ‑ajú nedok.; gúľať sa
gundža ‑e ‑í ž.
hačať, hačkať ‑á ‑ajú nedok.
hačať si, hačkať si ‑á ‑ajú dok.
háďa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ďat/‑deniec s.; háďatko ‑a ‑tiek s.
hájovňa ‑e ‑í ž.
halapartňa ‑e ‑í ž.
haruľa ‑e ‑rúľ ž.; haruľový
herňa ‑e ‑í ž.
hihúňať sa ‑a ‑ajú nedok.
hľa cit.
hladomorňa ‑e ‑í ž.
hlásateľňa ‑e ‑í ž.
hlaváň ‑a m.; hlavaňa ‑e ‑í ž.
hlohyňa ‑e ‑hýň ž.; hlohyňový
hlucháň ‑a mn. ‑i m. živ.; hluchaňa ‑e ‑í ž.
hlupák ‑a mn. ‑ci m.; hlupaňa ‑e ‑í ž.; hlupácky; hlupáctvo ‑a ‑tiev s.; hlupáčik ‑a mn. ‑ovia m.; hlupáčisko ‑a ‑čisk/‑čiskov s. i m.
hniľač ‑e ž.
hoľa ‑e hôľ/holí ž.; hôľny
holíča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.; holíčatko ‑a ‑tiek s.
homoľa ‑e ‑môľ/‑molí ž.; homoľový; homôľka ‑y ‑ľok ž.
hompáľať ‑a ‑ajú nedok.; hompáľať sa
horko-ťažko prísl.
horolezec ‑zca m.; horolezkyňa ‑e ‑kýň ž.; horolezecký; horolezectvo ‑a s.
hovorca ‑u mn. ‑ovia m.; hovorkyňa ‑e ‑kýň ž.
hovorňa ‑e ‑í ž.
hrbáň ‑a m.; hrbaňa ‑e ‑í ž.; hrbánik ‑a mn. ‑ovia m.
hrča ‑e hŕč/hrčí ž.; hrčka ‑y ‑čiek ž.
hrčať ‑í ‑ia nedok.
hrobľa ‑e ‑bieľ/‑blí ž.
hučať ‑í ‑ia nedok.
huhňať ‑e ‑ú nedok.
huňa ‑e ‑í ž.; hunka ‑y ‑niek ž.
hvižďať ‑í ‑ia ‑žď/‑i! nedok.
chichúňať sa, chichútať sa ‑a ‑ajú nedok.
chlapča ‑aťa mn. ‑atá ‑čiat s.; chlapčiatko ‑a ‑tok s.
chlopňa ‑e ‑í ž.; chlopňový; chlopnička ‑y ‑čiek ž.
chlpáň ‑a mn. ‑i m. živ.; chlpaňa ‑e ‑í ž.; chlpánik ‑a mn. ‑ovia m.
chodec ‑dca m.; chodkyňa ‑e ‑kýň ž.; chodecký
chrapčať ‑í ‑ia ‑pč/‑i!, chrapšťať ‑í ‑ia ‑šť/‑i! nedok.
chrčať ‑í ‑ia nedok.
chrchlať, chrchľať ‑e ‑ú nedok.
chrupčať ‑í ‑ia ‑pč/‑i!, chrupšťať ‑í ‑ia ‑šť/‑i! nedok.
chúďa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ďat/‑deniec s.
chvíľa ‑e chvíľ ž.
chyža ‑e ‑í ž.; chyžka ‑y ‑žiek ž.
jačať ‑í ‑ia nedok.
jahňa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑niat/‑neniec s.; jahňací; jahniatko ‑a ‑tok s.
jajčať ‑í ‑ia ‑jč/‑i!, jajkať ‑á ‑ajú nedok.
jaskyňa ‑e ‑kýň ž.; jaskyňový, jaskynný; jaskynka ‑y ‑niek ž.
jazdec ‑dca mn. ‑i m. živ.; jazdkyňa ‑e ‑kýň ž.; jazdecký; jazdectvo ‑a s.
jazykovedec ‑dca m.; jazykovedkyňa ‑e ‑kýň ž.
jedenapolkrát, jeden a pol ráz neskl. čísl.
jedľa ‑e ‑í ž.; jedľový; jedlička ‑y ‑čiek ž.
jednosťažňový
jednotlivec ‑vca m.; jednotlivkyňa ‑e ‑kýň ž.
jelenča ‑aťa mn. ‑atá ‑čiat s.
jelša ‑e ‑í ž.; jelšový
jojčať ‑í ‑ia ‑jč/‑i!, jojkať ‑á ‑ajú nedok.
kača ‑e ‑í ž. (hlúpa žena)
kaďa ‑e ‑í ž.; kadička ‑y ‑čiek ž.
kachľa ‑e ‑chieľ/‑chlí ž. (keramický výrobok); kachľový
kaluž, kaluža ‑e ‑í ž.; kalúžka ‑y ‑žok ž.
Kambodža ‑e ž.; Kambodžan ‑a mn. ‑ia m.; Kambodžanka ‑y ‑niek ž.; kambodžský
kamzíča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.
kamža ‑e ‑í ž. (rúcho)
kaňa ‑e ‑í ž.; kaní
kapsľa ‑e ‑í ž.; kapsľový; kapslička ‑y ‑čiek ž.
kapucňa ‑e ‑í ž.
kaša ‑e káš/kaší ž.; kašička ‑y ‑čiek ž.
kašlať, kašľať ‑e ‑ú nedok.
kaťuša ‑e ‑í ž. (zbraň)
Keňa ‑e ž. (štát); Keňan ‑a mn. ‑ia m.; Keňanka ‑y ‑niek ž.; kenský
kešeňa ‑e ‑í ž.; kešienka ‑y ‑nok ž.
klačačka ‑y ‑čiek ž.
kľačadlo ‑a ‑diel s.
kľačiačky prísl.
kľačmo prísl.
klaňačka ‑y ‑čiek ž.
klaňať sa ‑ia ‑ajú nedok.
klubovňa ‑e ‑í ž.
kňažka ‑y ‑žiek ž. (panna vykonávajúca kultové obrady)
kňažná ‑ej mn. ‑é ‑žien ž.
knedľa ‑e ‑dieľ/‑dlí ž.; knedľový; knedlička ‑y ‑čiek ž.
knieža ‑aťa mn. ‑atá ‑žat s., N jedn. i m.; kniežací
kníhkupec ‑pca m.; kníhkupkyňa ‑e ‑kýň ž.; kníhkupecký; kníhkupectvo ‑a ‑tiev s.
kňučať ‑í ‑ia nedok.
kolega ‑u mn. ‑ovia m.; kolegyňa ‑e ‑gýň ž.; kolegynka ‑y ‑niek ž.
koňak ‑u m.; koňakový; koňačik ‑a m.
konča predl. s G
koníča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec s.; koníčatko ‑a ‑tiek s.
korčuľa ‑e ‑čúľ ž.
košeľa ‑e ‑šieľ ž.; košeľový; košieľka ‑y ‑ľok ž.
kotolňa ‑e ‑í ž.
kotúľať ‑a ‑ajú nedok.; kotúľať sa
kováčňa ‑e ‑í ž.
kozľa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑liat/‑leniec s.; kozľací; kozliatko ‑a ‑tok s.
koža ‑e ‑í ž.; kožný
kôlňa ‑e ‑í ž.; kôlnička ‑y ‑čiek ž.
kráčať ‑a ‑ajú nedok.
krakľa ‑e ‑klí/‑kieľ ž.
Kráľova hoľa ‑ej ‑e ž.; kráľovohoľský
kramľa ‑e ‑í ž.; kramlička ‑y ‑čiek ž.
krasojazda ‑y ‑jázd ž.; krasojazdec ‑dca m.; krasojazdkyňa ‑e ‑kýň ž.; krasojazdecký
kratochvíľa ‑e ‑víľ ž.; kratochvíľny
krbáľať ‑a ‑ajú nedok.; krbáľať sa
kričať ‑í ‑ia nedok.
kriváň ‑a m. živ.; krivaňa ‑e ‑í ž.
krivuľa ‑e ‑vúľ ž.
krošňa ‑e ‑í ž.
krpáň ‑a mn. ‑i m.; krpaňa ‑e ‑í ž.; krpánsky
krstňa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑niat/‑neniec s.; krstniatko ‑a ‑tok s.
krumpeľ ‑pľa m.; krumpľa ‑e ‑pieľ/‑plí ž.; krumpľový
krúžľať ‑a ‑ajú nedok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
spopularizovaã æ ã ã ã,
kolegyã ã ã ã ã ã a,
chutiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ventilãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
odrã baã,
prerez va,
koã ã ã ã ã ã acina,
vylãƒâ ãƒâ ãƒâ maãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mužíček,
centralizãƒâ cia,
ziãƒâ ã â tnãƒæ ã â,
kmeť,
vecnãƒæ ã â,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã iatkom,
strojenã æ ã ã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
objektívnosť,
pompã zny,
modalita,
zasadzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
fintiãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã asa,
krák,
pochytiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
napraå,
puã ka,
povyk,
okupovaãƒâ,
zvádza,
handrkovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kámoš
Pravidlá slovenského pravopisu:
rusã ã ã ã ã ã ã ã ã,
šať,
rutinãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â r,
r ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
predstieraãƒæ ã â,
mã ã c,
krã æ ã vaã æ ã,
glgãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
očo,
bujaroså,
fã æ ã ã ã a,
ledaã æ ã ina,
dã r,
porobiť,
svetlovlã ska
Krížovkársky slovník:
daã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
verbã ã lny,
rosé,
inhalã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
multilaterálny,
koreã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
antropogã ã nny,
diskriminã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
prã ã ã ã ã maã ã ã ã ã,
verbálny,
konãƒæ ã â truktãƒæ ã â vny,
shop,
variãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
čm,
in vivo
Nárečový slovník:
obaä,
fajeruã ã ka,
gronda,
fu ki,
beza,
tut hin,
zamurcac še,
šét,
hvizdočki,
ä uå tom,
rã jå plã,
natentiå,
šálok,
å ariå,
paleňčuha
Lekársky slovník:
y82,
úplný,
katarak,
heterogene,
z,
hyperurikémia,
sub,
haemotrophia,
cem,
e501,
žiť,
postcapillaris,
perianálny,
diencephalosis,
vas
Technický slovník:
miãƒâ,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
vã ã,
rád,
dľa,
effecient,
sector,
gs,
adãƒâ ãƒâ,
starã,
error,
interm,
customiz cia,
relat,
ňuňu
Ekonomický slovník:
um,
tlu,
pkq,
asã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
zdo,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
avt,
gzs,
vrs,
ppg,
fyn,
triã,
ruk,
smrå å,
ä gaå
Slovník skratiek:
otã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
c20,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ oriãƒâ,
vä,
ele,
sã ã,
terã,
rek,
sij,
x22,
stáž,
pme,
pý,
tr ã