Pravopis slova "ľanár" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 56 výsledkov (1 strana)
-
lanár ‑a m.; lanársky
ľanárstvo ‑a s.; ľanár ‑a m.; ľanárka ‑y ‑rok ž.; ľanársky
lanáriť ‑i ‑ia nedok.
Alžír ‑a/‑u L ‑i m. (hl. mesto); Alžírsko ‑a s. (štát); Alžírčan ‑a mn. ‑ia i Alžírec ‑rca m.; Alžírčanka ‑y ‑niek i Alžírka ‑y ‑rok ž.; alžírsky
Astúria ‑ie ž.; Astúrčan ‑a mn. ‑ia m.; Astúrčanka ‑y ‑niek ž.; astúrsky
Asýria ‑ie ž.; Asýrčan ‑a mn. ‑ia m.; Asýrčanka ‑y ‑niek ž.; asýrsky príd. i prísl.
Gibraltár [dži‑] ‑u L ‑i m.; Gibraltárčan ‑a mn. ‑ia m.; Gibraltárčanka ‑y ‑niek ž.; gibraltársky
Kašmír ‑u m.; Kašmírčan ‑a mn. ‑ia m.; Kašmírčanka ‑y ‑niek ž.; kašmírsky
Ligúria ‑ie ž.; Ligúrčan ‑a mn. ‑ia m.; Ligúrčanka ‑y ‑niek ž.; ligúrsky
Porúrie ‑ia L ‑í s.; Porúrčan ‑a mn. ‑ia m.; Porúrčanka ‑y ‑niek ž.; porúrsky
Sibír ‑i L ‑i ž.; Sibírčan ‑a mn. ‑ia m.; Sibírčanka ‑y ‑niek ž.; sibírsky
Sýria ‑ie ž. (štát); Sýrčan ‑a mn. ‑ia m.; Sýrčanka ‑y ‑niek ž.; sýrsky príd. i prísl.
Temešvár ‑u L ‑i m.; Temešvárčan ‑a mn. ‑ia m.; Temešvárčanka ‑y ‑niek ž.; temešvársky
vesmírčan ‑a mn. ‑ia m.
Bôrka ‑y ž.; Bôrčan ‑a mn. ‑ia m.; Bôrčanka ‑y ‑niek ž.; bôrčanský
Brdárka ‑y ž.; Brdárčan ‑a mn. ‑ia m.; Brdárčanka ‑y ‑niek ž.; brdársky
Budimír ‑a L ‑e m.; Budimírčan ‑a mn. ‑ia m.; Budimírčanka ‑y ‑niek ž.; budimírsky
Čeláre ‑lár L ‑och m. pomn.; Čelárčan ‑a mn. ‑ia m.; Čelárčanka ‑y ‑niek ž.; čelársky
Čifáre ‑fár L ‑och m. pomn.; Čifárčan ‑a mn. ‑ia m.; Čifárčanka ‑y ‑niek ž.; čifársky
Dolné Strháre ‑ých ‑hár L ‑ých ‑och m. pomn.; Dolnostrhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnostrhárčanka ‑y ‑niek ž.; dolnostrhársky
Dolný Chotár ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Dolnochotárčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnochotárčanka ‑y ‑niek ž.; dolnochotársky
Dvorníky-Včeláre Dvorník-Včelár L Dvorníkoch-Včelároch m. pomn. — m. pomn.; Dvorníčan-Včelárčan Dvorníčana-Včelárčana mn. Dvorníčania-Včelárčania m.; Dvorníčanka-‑Včelárčanka Dvorníčanky-Včelárčanky Dvorníčaniek-Včelárčaniek ž.; dvornícko-‑včelársky
Gemerská Hôrka ‑ej ‑y ž.; Gemerskohôrčan ‑a mn. ‑ia m.; Gemerskohôrčanka ‑y ‑niek ž.; gemerskohôrčanský
Gemerské Dechtáre ‑ých ‑tár L ‑ých ‑och m. pomn.; Gemerskodechtárčan ‑a mn. ‑ia m.; Gemerskodechtárčanka ‑y ‑niek ž.; gemerskodechtársky
Hontianske Tesáre ‑ych ‑sár L ‑ych ‑och m. pomn.; Hontianskotesárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hontianskotesárčanka ‑y ‑niek ž.; hontianskotesársky
Horné Strháre ‑ých ‑hár L ‑ých ‑och m. pomn.; Hornostrhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornostrhárčanka ‑y ‑niek ž.; hornostrhársky
Horné Štitáre ‑ých ‑tár L ‑ých ‑och m. pomn.; Hornoštitárčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornoštitárčanka ‑y ‑niek ž.; hornoštitársky
Hôrka ‑y ž.; Hôrčan ‑a mn. ‑ia m.; Hôrčanka ‑y ‑niek ž.; hôrčanský
Hôrka nad Váhom ‑y ž.; Hôrčan i Vážskohôrčan ‑a mn. ‑ia m.; Hôrčanka i Vážskohôrčanka ‑y ‑niek ž.; hôrčanský i vážskohôrčanský
Hôrky ‑rok ž. pomn.; Hôrčan ‑a mn. ‑ia m.; Hôrčanka ‑y ‑niek ž.; hôrčanský
Hrubý Šúr ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Hrubošúrčan ‑a mn. ‑ia m.; Hrubošúrčanka ‑y ‑niek ž.; hrubošúrsky
Kazimír ‑a L ‑e m.; Kazimírčan ‑a mn. ‑ia m.; Kazimírčanka ‑y ‑niek ž.; kazimírsky
Kočín-Lančár Kočína-Lančára L Kočíne-‑Lančári m. — m.; Kočínčan-Lančárčan Kočínčana-Lančárčana mn. Kočínčania-‑Lančárčania m.; Kočínčanka-Lančárčanka Kočínčanky-Lančárčanky Kočínčaniek-‑Lančárčaniek ž.; kočínsko-lančársky
Koláre ‑lár L ‑och m. pomn.; Kolárčan ‑a mn. ‑ia m.; Kolárčanka ‑y ‑niek ž.; kolársky
Komárno ‑a s.; Komárňan ‑a mn. ‑ia m.; Komárňanka ‑y ‑niek ž.; komárňanský
Korytárky ‑rok ž. pomn.; Korytárčan ‑a mn. ‑ia m.; Korytárčanka ‑y ‑niek ž.; korytársky
Laskár ‑a L ‑i m.; Laskárčan ‑a mn. ‑ia m.; Laskárčanka ‑y ‑niek ž.; laskársky
Lastomír ‑a L ‑e m.; Lastomírčan ‑a mn. ‑ia m.; Lastomírčanka ‑y ‑niek ž.; lastomírsky
Leváre ‑vár L ‑och m. pomn.; Levárčan ‑a mn. ‑ia m.; Levárčanka ‑y ‑niek ž.; levársky
Malé Leváre ‑ých ‑vár L ‑ých ‑och m. pomn.; Malolevárčan ‑a mn. ‑ia m.; Malolevárčanka ‑y ‑niek ž.; malolevársky
Olováry ‑vár L ‑och m. pomn.; Olovárčan ‑a mn. ‑ia m.; Olovárčanka ‑y ‑niek ž.; olovársky
Poltár ‑a L ‑i m.; Poltárčan ‑a mn. ‑ia m.; Poltárčanka ‑y ‑niek ž.; poltársky
Rákoš ‑a L ‑i m.; Rákošan ‑a mn. ‑ia m.; Rákošanka ‑y ‑niek ž.; rákošský
Ráztočno ‑a s.; Ráztočňan ‑a mn. ‑ia m.; Ráztočnianka ‑y ‑nok ž.; ráztočniansky
Ráztoka ‑y ž.; Ráztočan ‑a mn. ‑ia m.; Ráztočanka ‑y ‑niek ž.; ráztocký
Roštár ‑a L ‑i m.; Roštárčan ‑a mn. ‑ia m.; Roštárčanka ‑y ‑niek ž.; roštársky
Rúbaň ‑e ž.; Rúbaňan ‑a mn. ‑ia m.; Rúbanianka ‑y ‑nok ž.; rúbaniansky
Švedlár ‑a L ‑i m.; Švedlárčan ‑a mn. ‑ia m.; Švedlárčanka ‑y ‑niek ž.; švedlársky
Telgárt ‑u L ‑e m.; Telgárťan ‑a mn. ‑ia m.; Telgárťanka ‑y ‑niek ž.; telgártsky
Tesáre ‑sár L ‑och m. pomn.; Tesárčan ‑a mn. ‑ia m.; Tesárčanka ‑y ‑niek ž.; tesársky
Tuhár ‑a L ‑i m.; Tuhárčan ‑a mn. ‑ia m.; Tuhárčanka ‑y ‑niek ž.; tuhársky
Veľké Leváre ‑ých ‑vár L ‑ých ‑och m. pomn.; Veľkolevárčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkolevárčanka ‑y ‑niek ž.; veľkolevársky
Veľký Kýr ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Veľkokýrčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkokýrčanka ‑y ‑niek ž.; veľkokýrsky
Vernár ‑a L ‑i m.; Vernárčan ‑a mn. ‑ia m.; Vernárčanka ‑y ‑niek ž.; vernársky
Vyšný Kazimír ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Vyšnokazimírčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnokazimírčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnokazimírsky
Žihárec ‑rca m.; Žihárčan ‑a mn. ‑ia m.; Žihárčanka ‑y ‑niek ž.; žihárecký i žihársky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zacig,
zaisã æ ã ovacã æ ã,
porovnáva,
vychodiã æ ã,
bå,
odradiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lichotník,
chlapã æ ã â,
nãƒâ ã â,
nerest,
postačovať,
výročný,
predchodkyňa,
bludã æ ã ã ã r,
rit
Synonymický slovník slovenčiny:
prekážať,
nástupný,
zamdlievaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vykvackaã,
veã ã ã ernã ã ã k,
pomer,
zdatný,
napraå,
tvoriã æ ã ã ã,
siahodlhý,
miesiã ã ã,
taký,
vedenie,
odstrániť,
leto
Pravidlá slovenského pravopisu:
ľanár,
blkotaã,
šeststo,
vetovaãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
pominúť pominúť sa,
stretã vaå,
hromadnä,
filmovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ariãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
svetã æ ã ã æ ã ã æ ã ckosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
intelektuã æ ã lka,
zažíť,
plavã æ ã k,
financovaã,
beå ã rstvo
Krížovkársky slovník:
zlot,
dlhã putovanie,
óda,
ã ereã ë,
na ãƒâ,
rezervovanosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
novší,
mik do,
komunikãƒæ ã â ãƒæ ã â,
miã ã,
rozã tiepenie,
ř,
desi,
virológia,
matinã ã ã
Nárečový slovník:
indzej,
bríftróger,
kã æ ã raã æ ã,
ciganã ata,
durch l g,
múď,
drutã r,
å afareåˆ,
forhaus,
negrã ja,
dic,
po ta,
kundrák,
kermeã,
ježuľa
Lekársky slovník:
suprahepaticus,
antiprolifera n,
p p,
syntropia,
vã zbovã nerovnovã ha,
ful,
nefrit da,
kontraktilita,
hepatit da,
hyp,
macrosplenia,
uterocystoanastomosis,
a34,
pasáž,
cytofila
Technický slovník:
myã ã,
oå ä,
recykle bin,
voi,
šúní,
gothic,
emm,
bitmap,
beta version,
īn,
s,
topo,
hdf,
uncompress,
handle