Pravopis slova "čz" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 763 výsledkov (7 strán)
-
záha ‑y ž.; pálenie záhy
záhada ‑y ‑had ž.
záhadný; záhadne prísl.; záhadnosť ‑i ‑í ž.
záhaľčivý; záhaľčivo prísl.; záhaľčivosť ‑i ž.
záhaľka ‑y ‑liek ž.
záhlavie ‑ia ‑í s.; záhlavný, záhlavový
záhon ‑a m.; záhonový; záhonček ‑a m.
záhorácky príd. i prísl.
záhorčina, záhoráčtina ‑y ž.
záhorie ‑ia ‑í s.
Záhorie ‑ia s. (na záp. Slovensku); Záhorák ‑a mn. ‑ci m.; Záhoráčka ‑y ‑čok ž.; záhorský
Záhorie ‑ia L ‑í s.; Záhorčan ‑a mn. ‑ia m.; Záhorčanka ‑y ‑niek ž.; záhorský
Záhor ‑a L ‑e m.; Záhorčan ‑a mn. ‑ia m.; Záhorčanka ‑y ‑niek ž.; záhorský
Záhorce ‑riec ž. pomn.; Záhorčan ‑a mn. ‑ia m.; Záhorčanka ‑y ‑niek ž.; záhorský
záhrada ‑y ‑rad ž.; záhradný
záhradka ‑y ‑diek ž.; záhradôčka ‑y ‑čok ž.
záhradkár ‑a m.; záhradkárka ‑y ‑rok ž.; záhradkársky; záhradkárstvo ‑a s.
záhradkárčiť ‑i ‑ia nedok.
záhradníčiť ‑i ‑ia nedok.
záhradník ‑a mn. ‑ci m.; záhradníčka ‑y ‑čok ž.; záhradnícky; záhradníctvo ‑a ‑tiev s.
Záhreb ‑u m. (hl. mesto); Záhrebčan ‑a mn. ‑ia m.; Záhrebčanka ‑y ‑niek ž.; záhrebský
záhrenie ‑ia s.
záhrobie ‑ia s.; záhrobný
záhryz ‑u m.
záhryzok ‑zka m.
záhuba ‑y ‑hub ž.
záhumienok ‑nka m.; záhumienkový
záhumnie ‑ia ‑í s.
záhyb ‑u m.; záhybček ‑a m.
záchod ‑a/‑u m.; záchodový; záchodík ‑a m.
záchrana ‑y ‑ran ž.; záchranný
záchranár ‑a m.; záchranárka ‑y ‑rok ž.; záchranársky; záchranárstvo ‑a s.
záchranca ‑u mn. ‑ovia m.; záchrankyňa ‑e ‑kýň ž.
záchranka ‑y ‑niek ž.
záchvat ‑u m.; záchvatový
záchvev ‑u m.
záchytka ‑y ‑tiek ž.
záchytný
zájazd ‑u mn. I ‑dmi m.; zájazdový
zájedka ‑y ‑diek ž.
zájsť ‑jde ‑jdu zájdi! zašiel zájdený dok.; zájsť si
zájsť sa ‑jde ‑jdu zájdi! zašiel dok.; zájsť sa od smiechu
zákal ‑u L ‑e mn. ‑y m.
zákaz ‑u m.
zákazka ‑y ‑ziek ž.; zákazkový
zákazník ‑a mn. ‑ci m.; zákazníčka ‑y ‑čok ž.; zákaznícky
zákerník ‑a mn. ‑ci m.; zákerníčka ‑y ‑čok ž.; zákernícky
zákerný; zákerne prísl.; zákernosť ‑i ‑í ž.
základ ‑u m.; základový
základina ‑y ‑dín ž.
základňa ‑e ‑í ž.
základný
záklon ‑u m.
záklopka ‑y ‑piek ž.
zákmit ‑u m.
zákon ‑a m.
zákonitý; zákonite, zákonito prísl.; zákonitosť ‑i ‑í ž.
zákonník ‑a mn. ‑ci m. živ.
zákonník ‑a mn. ‑y m. neživ.
zákonný; zákonne prísl.; zákonnosť ‑i ž.
zákonodarca ‑u mn. ‑ovia m.; zákonodarkyňa ‑e ‑kýň ž.; zákonodarný; zákonodarstvo ‑a s.
zákop ‑u m.; zákopový
zákos ‑u m.
zákrok ‑u m.
zákrpok ‑pka m.; zákrpkový
zákruta ‑y ‑rut ž.
zákryt ‑u m.; zákrytový
zákulisie ‑ia s.; zákulisný; zákulisne prísl.
zákusok ‑ska m.
zákutie ‑ia ‑í s.
zákvas ‑u m.; zákvasový
záľaha ‑y ž.
zálesák ‑a mn. ‑ci m.; zálesácky
záletník ‑a mn. ‑ci m.; záletnica ‑e ‑níc ž.; záletnícky príd. i prísl.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
maã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
ponechaã ã ã,
tuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
tuã,
skreslenos,
zamariå sa,
vyrovnanã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nemennosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
výpalník,
oslička,
genealógia,
laborovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dorobi,
nazvyå,
ruvaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
nepostrádateľny,
podriemkavaãƒæ ã â,
prevýchova,
rozvidnieã æ ã sa,
uzatvãƒâ ra,
zatajovať,
krãƒâ m,
reã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oxidácia,
šramotí,
ã ã ã tvrã ã ã,
vystriekaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
reprãƒâ k,
amorálny,
siska
Pravidlá slovenského pravopisu:
zasmiaãƒâ,
zemepisne,
čz,
kriviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
konaã æ ã,
brinkaã æ ã,
nevyspelosã,
tamtú,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nora,
priestranné,
posvã tnã,
kã ã uã aã,
účastina,
uvedomelã,
vznietiã æ ã
Krížovkársky slovník:
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
choriodit da,
boh lã ã sky,
ovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ilustrã æ ã cia,
stavaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
klãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã â œ mi,
skor,
epochã ã ã ã ã,
fosforeã ã ã ã ã ã ã ã ã nan,
veľká šatka,
parkov ker,
f,
aã æ ã ã ã e
Nárečový slovník:
haã pla,
haå,
tå åˆ,
iga,
birky,
brusle,
raã i,
fertemeĺˇny,
foršpan,
eladz n,
fagaã it,
dupåˆak,
puä å tok,
faklcúg,
pulno
Lekársky slovník:
privatim,
columnaris,
koit,
aniã ã,
progrediens,
šiň,
cuprismus,
kongenitálny,
humanus,
ppã â,
coprolalomania,
e515,
heterosexual,
bacilonosi,
compress
Technický slovník:
machine time,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
translator,
ã â tr,
cos,
jã,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vária,
šľa,
vsú,
prehliadaã ã,
file,
eeprom,
å useåˆ