Pravopis slova "čenč" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 112 výsledkov (1 strana)
-
cencúľ ‑a m.; cencúľový; cencúlik ‑a m.
cencúľovitý
blažený; blažene prísl.; blaženosť ‑i ž.
cvičený
dlžný, dlžen príd.
doporučený; doporučený list; doporučene prísl.
en bloc [anblok] prísl.
en face [anfas] prísl.
en gros [angró] prísl.
kožený
kýžený
ľahčený
lešenár ‑a m.; lešenársky
mladoženáč ‑a m.
mladoženích ‑a mn. ‑si m.
mučeník ‑a mn. ‑ci m.; mučenica ‑e ‑níc ž.; mučenícky príd. i prísl.; mučeníctvo ‑a s.
nadšený; nadšene prísl.; nadšenosť ‑i ž.
napaprčený; napaprčene prísl.
naplašený; naplašene, naplašeno prísl.
nasršený; nasršene prísl.
nastrašený; nastrašene, nastrašeno prísl.
natešený; natešene, natešeno prísl.
neohraničený; neohraničene prísl.; neohraničenosť ‑i ž.
nepodložený; nepodložene prísl.; nepodloženosť ‑i ž.
neporušený; neporušene prísl.; neporušenosť ‑i ž.
nerušený; nerušene prísl.
netušený; netušene prísl.
neučený
neutešený
neuvážený; neuvážene prísl.; neuváženosť ‑i ‑í ž.
novopečený
novozaložený
odlúčený; odlúčene prísl.; odlúčenosť ‑i ž.
Otčenáš ‑a m.; Otčenášik ‑a m.
otlčený
pečený; byť niekde pečený-varený
pohoršený; pohoršene prísl.
pojašený; pojašene prísl.; pojašenosť ‑i ž.
polooblečený
ponížený; ponížene prísl.; poníženosť ‑i ž.
poplašený; poplašene prísl.; poplašenosť ‑i ž.
povýšený; povýšene prísl.; povýšenosť ‑i ž.
predurčený; predurčenosť ‑i ž.
presvedčený
preťažený; preťaženosť ‑i ž.
rozhorčený; rozhorčene prísl.; rozhorčenosť ‑i ž.
rozkročený; rozkročene prísl.
rozrušený; rozrušene prísl.; rozrušenosť ‑i ž.
roztrpčený; roztrpčene prísl.; roztrpčenosť ‑i ž.
roztúžený; roztúžene prísl.; roztúženosť ‑i ž.
skľúčený; skľúčene, skľúčeno prísl.; skľúčenosť ‑i ž.
skrúšený; skrúšene prísl.; skrúšenosť ‑i ž.
splašený; splašene prísl.; splašenosť ‑i ž.
sťažený; sťažene prísl.; sťaženosť ‑i ž.
sušený
tlačený
točený; točene prísl.
učeník ‑a mn. ‑ci m.
učený; učene prísl.; učenosť ‑i ž.
ustrašený; ustrašene prísl.; ustrašenosť ‑i ž.
utešený; utešene prísl.
uveličený; uveličene prísl.; uveličenosť ‑i ž.
vážený
veľavážený
vycvičený; vycvičene prísl.; vycvičenosť ‑i ž.
vyložený; vyložene prísl.
vyslúžený
vystrašený; vystrašene prísl.; vystrašenosť ‑i ž.
vyťažený; vyťaženosť ‑i ž.
vytúžený; vytúžene prísl.
vyvážený; vyvážene prísl.; vyváženosť ‑i ž.
vznešený; vznešene, vznešeno prísl.; vznešenosť ‑i ž.
vzrušený; vzrušene prísl.; vzrušenosť ‑i ž.
zadlžený; zadlženosť ‑i ž.
zamračený; zamračene, zamračeno prísl.; zamračenosť ‑i ž.
zaručený; zaručene prísl.; zaručenosť ‑i ž.
zastrašený; zastrašene prísl.; zastrašenosť ‑i ž.
zastrčený; zastrčenosť ‑i ž.
združenár ‑a m.
zjašený; zjašene prísl.; zjašenosť ‑i ž.
zjednodušený; zjednodušene prísl.; zjednodušenosť ‑i ž.
zložený
zmučený; zmučene prísl.
zničený; zničene, zničeno prísl.; zničenosť ‑i ž.
znížený
zospoločenštiť ‑í ‑ia ‑šť/‑i! dok.
zospoločenšťovať ‑uje ‑ujú nedok.
zoženštený; zoženštene prísl.; zoženštenosť ‑i ž.
zúbožený; zúbožene, zúboženo prísl.; zúboženosť ‑i ž.
zúžený; zúžene, zúženo prísl.; zúženosť ‑i ž.
zveličený; zveličene prísl.
zvlčený; zvlčene prísl.; zvlčenosť ‑i ž.
zvýšený
zženštený; zženštene, zženšteno prísl.; zženštenosť ‑i ž.
ženáč ‑a m.
ženích ‑a mn. ‑si m.
ženšen ‑a/‑u m.; ženšenový
ženština ‑y ‑tín ž.
Lučenec ‑nca m.; Lučenčan ‑a mn. ‑ia m.; Lučenčanka ‑y ‑niek ž.; lučenecký i lučenský
Močenok ‑nka L ‑u m.; Močenčan ‑a mn. ‑ia m.; Močenčanka ‑y ‑niek ž.; močenský
Omšenie ‑ia L ‑í s.; Omšenčan ‑a mn. ‑ia m.; Omšenčanka ‑y ‑niek ž.; omšenský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
revanãƒâ ãƒâ,
adaptovaãƒâ,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã,
musketa,
falzifikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã t,
vyå pehovaå,
divã æ ã ã æ ã ka,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ade,
rozviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obrva,
příležitostný,
gáfor,
starostlivosã ã ã,
kompletizovaã,
tranã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
priterigaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kríž,
ã ã ã esã ã ã,
súvis,
pritrafiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vysedã ã ã ã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zúbožený,
zajasať,
nariasiãƒâ,
chlápä,
ziskuchtivosã â,
vylihovať,
kreovaã æ ã ã æ ã,
nachytaã ã ã ã ã,
halã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
čenč,
odcupkaã æ ã,
čtenie,
distributã rka,
pokusný,
agã va,
vlepiãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
intenzifikova,
hanblivã ã ã ã ã ã ã ã ã,
celý,
zohrievaå,
vyrútiť sa,
poruvaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hranieť,
prebleskn
Krížovkársky slovník:
å tor,
reverzibiln,
estrãƒâ ãƒâ ãƒâ da,
apat,
sã ã n,
ordinovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ako,
orchialgia,
medzera,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â kuner,
ã ofar,
ensk,
denaturácia,
tropický strom,
vertikã ã ã lny
Nárečový slovník:
lesk,
komanica,
zbojisko,
brat,
baã uouka,
rozbrizdac å e,
ďúra,
drbnutí,
baluchať,
å siå,
džuga,
se,
ã ã tã ã ã pe,
skoå tovac,
merkuj
Lekársky slovník:
osteonecrosis,
akromeg,
basiothryptor,
viscerálny,
dač,
myectomia,
disociácia,
laã,
orthomesometrialis,
výtrus,
chromat n,
bandage,
akromegália,
profundus,
strop
Technický slovník:
toolkit,
žúžoľ,
å ã å ka,
šáf,
cgi bin,
ščížar,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
cospas,
remi,
noname,
pin,
administrátor,
d,
is,
ent
Ekonomický slovník:
thf,
ttj,
fi,
dsu,
bne,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
deo,
efä,
ã alã ã,
ã ã ã ã is,
ppq,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
hoa,
o,
mia
Slovník skratiek:
nf,
cvc,
špp,
krić,
tkãƒæ ã â ãƒæ ã â,
l c,
awu,
iev,
cep,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã useã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
cta,
tug,
fz,
toc,
ãƒâ ãƒâ ro