Pravopis slova "číta" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 181 výsledkov (2 strán)
-
čítací
citácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.
citadela ‑y ‑del ž.
čítanie ‑ia s.
čítanka ‑y ‑niek ž.; čítankový; čítankovo prísl.
citara ‑y ‑tár ž.; citarový
čitáreň ‑rne ‑í ž.; čitárenský
citarista ‑u m.; citaristka ‑y ‑tiek ž.
citát ‑u m.; citátový
čítať ‑a ‑ajú nedok.
čitateľ G a A ‑a D ‑u/‑ovi L ‑i mn. ‑e/‑ia A ‑e/‑ov m. neživ.
čitateľ ‑a mn. ‑ia m. živ.; čitateľka ‑y ‑liek ž.; čitateľský; čitateľstvo ‑a s.
čitateľný; čitateľne prísl.; čitateľnosť ‑i ž.
čítavať ‑a ‑ajú nedok.
Agáta ‑y Agát ž.
askéta ‑u m.
bašta ‑y bášt ž.
dáta dát s. mn.; dátový
dočítať ‑a ‑ajú dok.; dočítať sa
dopočítať ‑a ‑ajú dok.; dopočítať sa
dopýtať sa ‑a ‑ajú dok.
dorátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal ‑tajúc/‑cuc dok.; dorátať sa
dosýta prísl.
dovŕtať ‑a ‑ajú dok.; dovŕtať sa
erráta errát s. mn.
gemináta ‑y ‑nát ž.
hrkútať ‑a ‑ajú nedok.
hútať ‑a ‑ajú nedok.; hútať si
chichúňať sa, chichútať sa ‑a ‑ajú nedok.
chmátať ‑ce/‑ta ‑cu/‑tajú ‑c/‑taj! ‑tal nedok.
chvátať ‑ce/‑ta ‑cu/‑tajú ‑ác/‑taj! ‑tal nedok.
kantáta ‑y ‑tát ž.; kantátový
katechéta ‑u m.; katechétka ‑y ‑tok ž.; katechétsky
kométa ‑y ‑mét ž.
kóta ‑y kót ž.; kótový
Kréta ‑y ž.; Kréťan ‑a mn. ‑ia m.; Kréťanka ‑y ‑niek ž.; krétsky
kvóta ‑y kvót ž.
látať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal ‑tajúc/‑cuc nedok.
lišta ‑y líšt ž.; lištový
líšťa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ťat/‑teniec s.
margaréta ‑y ‑rét ž.; margarétka ‑y ‑tok ž.
maštaľ ‑e ‑í ž.; maštaľný; maštaľka ‑y ‑liek ž.
mátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal nedok.
mäta ‑y ž.; mätový
méta ‑y mét ž.
minúta ‑y ‑nút ž., skr. min.; minútový; minútka ‑y ‑tok ž.
napočítať ‑a ‑ajú dok.
narátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.
navŕtať ‑a ‑ajú dok.
nôta ‑y nôt ž. (melódia)
odčítať ‑a ‑ajú dok.
odpočítať ‑a ‑ajú dok.
odpútať ‑a ‑ajú dok.; odpútať sa
odpýtať ‑a ‑ajú dok.
odrátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal ‑taj/‑c! dok.
opýtať sa ‑a ‑ajú dok.
pamätať ‑á ‑ajú nedok.; pamätať sa; pamätať si
paštéta ‑y ‑tét ž.; paštétový
päta ‑y piat ž.; pätový, pätný
pilóta ‑y ‑lót ž.; pilótový
piškóta ‑y ‑kót ž.; piškótový; piškótka ‑y ‑tok ž.
planéta ‑y ‑nét ž.; planétový; planetárny
plátať ‑a ‑ajú nedok.
počítač ‑a m.; počítačový
počítať ‑a ‑ajú nedok.
pomátať ‑a ‑ajú dok.
poplátať ‑a ‑ajú dok.
popýtať ‑a ‑ajú dok.
popýtať sa ‑a ‑ajú dok.
porátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.; porátať sa
pošta ‑y pôšt ž.; poštový
pozvŕtať ‑a ‑ajú dok.; pozvŕtať sa
prečítať ‑a ‑ajú dok.
predčítať ‑a ‑ajú dok. i nedok.
prehĺtať, prehltávať ‑a ‑ajú nedok.
prepočítať ‑a ‑ajú dok.; prepočítať sa
prerátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal ‑tajúc dok.; prerátať sa
prevŕtať ‑a ‑ajú dok.; prevŕtať sa
pričítať ‑a ‑ajú dok. i nedok.
pripamätať ‑á ‑ajú dok.
pripočítať ‑a ‑ajú dok.
pripútať ‑a ‑ajú dok.
prirátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal dok.
privítať ‑a ‑ajú dok.
pútač ‑a m.
pútať ‑a ‑ajú nedok.
pýtať ‑a ‑ajú nedok.; pýtať sa
rátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal nedok.; rátať sa
Renáta ‑y ‑nát ž.
rozčítať ‑a ‑ajú dok.
rozpamätať sa ‑á ‑ajú dok.
rozpočítať ‑a ‑ajú dok.
rozpútať ‑a ‑ajú dok.; rozpútať sa
rozrátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal dok.
rozvŕtať ‑a ‑ajú dok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
spoluzamestnankyňa,
tancovačka,
ã æ ã ã ã lap,
niekolko,
precitlivene,
prilepiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vyhrážka,
najneskôr,
sir tka,
nastolit,
vychutnã ã ã vaã ã ã,
orto,
paliãƒæ ã â,
vã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â akovak,
omšový
Synonymický slovník slovenčiny:
vã ã ã ã m,
mocipã æ ã ã ã n,
ties ov,
mierniå,
rachitã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã da,
ihneď,
siliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozcitlivieã æ ã ã ã sa,
doporuã ã enã ã ã,
tvã ã rny,
duriãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rebrãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sekãƒâ ãƒâ rovaãƒâ ãƒâ,
obranca,
zlatã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
číta,
omasta,
amorã æ ã lny,
zlepã æ ã iã æ ã,
podmienenãƒâ,
chodbaåˆ,
dolnã ves,
cã roviä,
vã ã gny,
vyostriãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã rek,
obojruã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
jaslovskobohuničan,
kruå noså,
tuã ã ã ã ã ka
Krížovkársky slovník:
kriã â ã â ã â ã â ã â,
hazardn,
kolos,
vã æ ã o,
atã ã,
dolã â,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã riã æ ã ã ã,
t ã ã,
odtla ok,
nã ã ã n,
tã p,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
komparatã v,
dumaãƒâ ãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
retã zka,
charä ã,
atä,
smaã â ni,
šumné,
nosič,
naremåˆe,
nahã ã aviã sa,
karmonad,
chad ajka,
kriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
for us,
bagandče,
ucikac,
slimák
Lekársky slovník:
umbilika,
rã æ ã ã æ ã,
colli,
case,
obme,
osteofibrosis,
microgastria,
erytropoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã za,
å trik,
verbalismus,
tel ä,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oxygenatio,
naãƒâ,
b盲
Technický slovník:
miã,
upã æ ã æ ã æ,
tã â ã ë,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
poď,
keyword,
jp,
icq,
otã ã,
dážď,
ščop,
zã ã lohovanie,
prehliadaã â,
liability error,
administrã â cia
Ekonomický slovník:
nár,
dokãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ciåˆ,
nl,
kriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
gav,
ree,
atp,
draã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prv,
vse,
jch,
čé,
dvu,
oxk