Pravopis slova "číriť" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 102 výsledkov (1 strana)
-
číriť ‑i ‑ia nedok.
badúriť ‑i ‑ia nedok.; badúriť sa
bedárčiť, bedáriť ‑i ‑ia nedok.
búriť ‑i ‑ia nedok.; búriť sa
dokúriť ‑i ‑ia dok.
farmáriť, farmárčiť ‑i ‑ia nedok.
hmýriť sa ‑i ‑ia nedok.
hospodáriť ‑i ‑ia nedok.
hračkárčiť, hračkáriť ‑i ‑ia nedok.
hýriť ‑i ‑ia nedok.
chalupárčiť, chalupáriť ‑i ‑ia nedok.
chatárčiť, chatáriť ‑i ‑ia nedok.
chmúriť ‑i ‑ia nedok.; chmúriť sa
kanárik ‑a mn. N a A ‑y m.; kanáričí
kára ‑y kár ž.; kárička ‑y ‑čiek ž.
karika ‑y ‑rík ž.; karička ‑y ‑čiek ž.; karičkový
kúriť ‑i ‑ia nedok.
kváriť ‑i ‑ia nedok.
lanáriť ‑i ‑ia nedok.
mosúriť sa ‑i ‑ia nedok.
nahospodáriť ‑i ‑ia dok.
namosúriť sa ‑i ‑ia dok.
odtatáriť ‑i ‑ia dok.
ohúriť ‑i ‑ia dok.
pletkáriť ‑i ‑ia nedok.
pobúriť ‑i ‑ia dok.; pobúriť sa
podkúriť ‑i ‑ia dok.
popáriť ‑i ‑ia dok.; popáriť sa
posúriť ‑i ‑ia dok.
prehýriť ‑i ‑ia dok.
prekúriť ‑i ‑ia dok.
prikúriť ‑i ‑ia dok.
prižmúriť ‑i ‑ia dok.
pýriť sa ‑i ‑ia nedok.
Riga ‑y ž. (hl. mesto); Rižan ‑a mn. ‑ia m.; Rižanka ‑y ‑niek ž.; rižský
riť ‑i ‑í ž.; ritný; ritka ‑y ‑tiek ž.
rozbúriť ‑i ‑ia dok.; rozbúriť sa
rozchýriť ‑i ‑ia dok.; rozchýriť sa
rozkonáriť sa ‑i ‑ia dok.
rozkúriť ‑i ‑ia dok.
rozšíriť ‑i ‑ia dok.; rozšíriť sa
roztatáriť ‑i ‑ia dok.; roztatáriť sa
rozvíriť ‑i ‑ia dok.; rozvíriť sa
rozzúriť ‑i ‑ia dok.; rozzúriť sa
rybárik ‑a mn. N a A ‑y m.; rybáričí
síriť ‑i ‑ia nedok.
skváriť ‑i ‑ia dok.
slovičkáriť ‑i ‑ia nedok.
spanikáriť ‑i ‑ia dok.
súriť ‑i ‑ia nedok.
sváriť sa ‑i ‑ia nedok.
šafáriť ‑i ‑ia nedok.
šíriť ‑i ‑ia nedok.; šíriť sa
šmelinárčiť, šmelináriť ‑i ‑ia nedok.
štúriť ‑i ‑ia dok.
terigať [ť‑] ‑á ‑ajú nedok.; terigať sa
trochárčiť, trocháriť ‑i ‑ia nedok.
tvár ‑e/‑i ž.; tvárový; tvárička ‑y ‑čiek ž.
tváriť sa ‑i ‑ia nedok.
víriť ‑i ‑ia nedok.
vybúriť sa ‑i ‑ia dok.
vykúriť ‑i ‑ia dok.
vysomáriť sa ‑i ‑ia dok.
vyzúriť sa ‑i ‑ia dok.
vzbúriť ‑i ‑ia dok.; vzbúriť sa
zahýriť ‑i ‑ia dok.; zahýriť si
zachmúriť sa ‑i ‑ia dok.
zakúriť ‑i ‑ia dok.
zapýriť sa ‑i ‑ia dok.
zasíriť ‑i ‑ia dok.
zatváriť sa ‑i ‑ia dok.
zavíriť ‑i ‑ia dok.
zažmúriť ‑i ‑ia dok.
znešváriť ‑i ‑ia dok.
zúriť ‑i ‑ia nedok.
Zürich [c‑] ‑a/‑u m.; Zürišan ‑a mn. ‑ia m.; Zürišanka ‑y ‑niek ž.; zürišský
zvíriť ‑i ‑ia dok.; zvíriť sa
žíriť ‑i ‑ia nedok.
žmúriť ‑i ‑ia nedok.
Rišňovce ‑viec ž. pomn.; Rišňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Rišňovčanka ‑y ‑niek ž.; rišňovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
rovnobežka,
ujn,
smeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
šlóga,
slepáň,
reciproä ne,
dã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã vno,
odohrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
husã ã ã,
vã ã ã ã ã ela,
alã ã,
zúfalosť,
rozkolník,
výťať,
čistota
Synonymický slovník slovenčiny:
priestranný,
tãƒâ,
saã æ ã â â ã â šã â,
ofukovaã æ ã ã ã,
pomã ã ã ã ã ã ã ã ã ha,
noã,
plynulã,
zapliesã ã ã,
zhmotni,
otrhaã æ ã ã æ ã,
buchnátovať,
česť,
ukecaný,
dovážať,
kontext
Pravidlá slovenského pravopisu:
číriť,
premiestniã æ ã,
vyformovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uzu k,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â s,
kamennouho,
tajiã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã estka,
servã tka,
keãƒâ asiãƒâ,
deklarovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zbaviã,
atrakt,
chrastovitos,
ementã l
Krížovkársky slovník:
fatã ã ã ã ã lny,
s dlh,
kašú,
makl,
fikã cia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ mel,
anektova,
urbanizã æ ã cia,
kresã ã anstvo,
jaãƒæ ã â,
katapult,
ã ã ã ã ã ã uchaã ã ã,
dekortifikácia dekortikácia,
ve ã,
kanãƒâ rik
Nárečový slovník:
ces,
driä ko,
paã ka,
ãƒâ ãƒâ aãƒâ,
harapa,
bludar,
babrák,
tragar,
portviã ã,
fajermur,
kapušťnica,
pristaã æ ã,
sirka,
parfin,
cach
Lekársky slovník:
mã,
homeoplasia,
humanus,
r22,
monochromasia,
konfabul,
cyclooxygenasis,
ankylóza,
mononeuritis,
ryå,
vyhynutie,
vízus,
orthofunctionalis,
e214,
l
Technický slovník:
ge,
fault tolerance,
wizard,
na,
n m,
cost per thousand cpt,
poi,
nau,
šat,
cell,
ã d,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
ã æ ã ã ã m,
ã mã,
funkcion keys