Pravopis slova "úti" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 260 výsledkov (3 strán)
-
utiahnuť ‑e ‑u ‑hol dok.; utiahnuť sa; utiahnuť si
utiahnutý; utiahnuto prísl.; utiahnutosť ‑i ž.
utíchať ‑a ‑ajú nedok.
utíchnuť ‑e ‑u ‑chol dok.
utiecť utečie utečú utiekol dok.
utiekať sa ‑a ‑ajú nedok.
utierať ‑a ‑ajú nedok.
utiereň ‑rne ž.
utierka ‑y ‑rok ž.
utilitarizmus ‑mu m.; utilitarista ‑u m.; utilitaristka ‑y ‑tiek ž.; utilitaristický; utilitaristicky prísl.
utilitárny; utilitárne prísl.; utilitárnosť ‑i ž.
utínať ‑a ‑ajú nedok.
utíšiť ‑i ‑ia dok.; utíšiť sa
utískať ‑a ‑ajú nedok.; utískať sa
utisnúť ‑e ‑ú ‑sol dok.; utisnúť sa
utisnutý; utisnuto prísl.
utišovať ‑uje ‑ujú nedok.; utišovať sa
utišujúci; utišujúco prísl.
beštia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; beštiálny; beštiálne prísl.; beštiálnosť ‑i ž.
cítiť ‑i ‑ia nedok.; cítiť sa
dokrútiť ‑i ‑ia dok.
domlátiť ‑i ‑ia dok.
donútiť ‑i ‑ia dok.
dorútiť sa ‑i ‑ia dok.
doska ‑y ‑sák/‑siek ž.; doskový, doštený; doštička ‑y ‑čiek ž.
dosýtiť ‑i ‑ia dok.; dosýtiť sa
fľaša ‑e fliaš, fľaška ‑y ‑šiek ž.; fľašový, fľaškový; fľaštička ‑y ‑čiek ž.
hruška ‑y ‑šiek ž.; hruškový; hruštička ‑y ‑čiek ž.
kamarátiť sa ‑i ‑ia nedok.
klátiť ‑i ‑ia nedok.; klátiť sa
klieštiť ‑i ‑ia ‑šť/‑i! nedok.
knižka ‑y ‑žiek ž.; knižočka, knižtička ‑y ‑čiek ž.
kožtička ‑y ‑čiek ž.
krátiť ‑i ‑ia nedok.; krátiť sa
krútiť ‑i ‑ia nedok.; krútiť sa
leštič ‑a mn. ‑e m. neživ.
leštič ‑a mn. ‑i m. živ.; leštičský
leštička ‑y ‑čiek ž.
leštiť ‑í ‑ia ‑šť/‑i! nedok.
líška ‑y ‑šok ž.; lišací, líščí; líštička ‑y ‑čiek ž.
lúštiť ‑i ‑ia ‑šť/‑i! nedok.
miska ‑y ‑siek ž.; miskový; mištička ‑y ‑čiek ž.
mlátiť ‑i ‑ia nedok.
mraštiť ‑í ‑ia ‑šť/‑i! nedok.; mraštiť sa
mŕštiť ‑i ‑ia ‑šť/‑i! nedok.; mŕštiť sa
mútiť ‑i ‑ia nedok.; mútiť sa
nakrútiť ‑i ‑ia dok.; nakrútiť sa
namlátiť ‑i ‑ia dok.
nanútiť ‑i ‑ia dok.
nasýtiť ‑i ‑ia dok.; nasýtiť sa
navrátiť ‑i ‑ia dok.; navrátiť sa
nepamäť ‑i ž.; siaha do nepamäti
nôtiť ‑i ‑ia nedok.
nútiť ‑i ‑ia nedok.; nútiť sa
obchvátiť ‑i ‑ia dok.
obkrútiť ‑i ‑ia dok.; obkrútiť sa
obrátiť ‑i ‑ia dok.; obrátiť sa
odkrútiť ‑i ‑ia dok.
odľudštiť ‑í ‑ia ‑šť/‑i! dok.; odľudštiť sa
odnepamäti, od nepamäti prísl.
odvrátiť ‑i ‑ia dok.; odvrátiť sa
okabátiť ‑i ‑ia dok.
oklieštiť ‑i ‑ia ‑šť/‑i! dok.
okrútiť ‑i ‑ia dok.; okrútiť sa
omlátiť ‑i ‑ia dok.
pamäť ‑i (ľudskej pamäti), ‑e mn. ‑e ‑í (pamäte počítača) ž.; pamäti ‑í ž. mn.; pamäťový
pätiť sa ‑í ‑ia nedok.; pätiť
pätka ‑y ‑tiek ž. (časť chodidla; spodná časť); pätkový; pätička ‑y ‑čiek, pätôčka ‑y ‑čok ž.
pľaštiť ‑í ‑ia ‑šť/‑i! dok.; pľaštiť sa
pleštiť ‑í ‑ia ‑šť/‑i! dok.; pleštiť sa
ploštica ‑e ‑tíc ž.; ploštičí
pocítiť ‑i ‑ia dok.
počeštiť ‑í ‑ia ‑šť/‑i! dok.; počeštiť sa
poduška ‑y ‑šiek ž.; poduštička ‑y ‑čiek ž.
podvrátiť ‑i ‑ia dok.
pofrancúzštiť ‑i ‑ia ‑šť/‑i! dok.; pofrancúzštiť sa
pokrútiť ‑i ‑ia dok.; pokrútiť sa
poľudštiť ‑í ‑ia ‑šť/‑i! dok.
pomeštiť sa ‑í ‑ia ‑šť/‑i! dok.
pomlátiť ‑i ‑ia dok.; pomlátiť sa
pomútiť ‑i ‑ia dok.; pomútiť sa
popamäti, po pamäti prísl.
popanštiť ‑í ‑ia ‑šť/‑i! dok.; popanštiť sa
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
chat r,
plsã æ ã,
hopkaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odtrhovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaspievaå,
osirieã,
an,
demonštračný,
sedlár,
jedenkrã æ ã t,
na ã æ ã,
odfajk,
duã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zjeãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kaní
Synonymický slovník slovenčiny:
urovnat,
urovnať,
skropiã,
dozvedieť sa,
uchytiť,
ako blesk z jasného,
hospodáriť,
prehã â ã ë aã â sa,
chã pavã,
naznačovať,
kryã æ ã ã æ ã,
navnivoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nesmelosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
astrãƒâ lny
Pravidlá slovenského pravopisu:
úti,
rozhorieã æ ã ã ã,
nasilu,
dopã ã ã ã ã ã ã ã ã traã ã ã ã ã ã,
bujnosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
aktãƒæ ã â vum,
vzhliadnuť,
bujnã,
dopomôcť,
chvatný,
rozf uka,
abl novito,
fluktuovaãƒâ,
susediť,
papraã æ ã ã æ ã ã æ ã sa
Krížovkársky slovník:
vézia,
vym anie,
pre,
variã,
må,
úc,
kauterizã cia,
frazã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ma,
pã â ternoster,
å karma,
hínajána,
cã æ ã ã ã der,
morský mäkkýš,
elektrolieã ã ba,
poã ierna
Nárečový slovník:
hryžaca dziňa,
fã â ola,
gajz,
badevå a,
angušťa,
tr ã,
šidaj,
vaj akovac,
viå,
kurča še,
rybinka,
naruã ko,
tarišňa,
paãƒæ ã â aãƒæ ã â,
klã å ä a
Lekársky slovník:
lacerã â cia,
sekrét,
penetrácia,
a,
antioxidant,
chromatín,
y27,
g37,
gerontológia,
ãƒâ ãƒâ veto,
ã ã tã ã t,
rodokmeã ã,
anulus,
litholysis,
familiã rny
Technický slovník:
naåˆ,
texture,
otãƒæ ã â,
rt,
aú,
vã ã ã ã,
loos,
ã useã ã,
sprã va vs administrã cia,
sã a,
čs,
direct,
enhancement,
buffer undeflow,
déns
Ekonomický slovník:
usr,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
róč,
å va,
hyy,
tr,
ãƒâ ãƒâ tep,
ejz,
dosáž,
grl,
int,
så,
čsj,
t ã,
kríž
Slovník skratiek:
tkムãƒ,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
ccy,
vtr,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
erl,
šj,
�� �� to,
suv,
erdp,
s42,
hkp,
subãƒâ,
csfs,
bakã â ã â ã â ã â ã â