Pravopis slova "ôč" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 152 výsledkov (2 strán)
-
očadiť ‑í ‑ia dok.
očakávanie ‑ia ‑í s.
očakávať ‑a ‑ajú nedok.
očarenie, očarovanie ‑ia s.
očarený, očarovaný; očarene, očareno, očarovane, očarovano prísl.; očarenosť, očarovanosť ‑i ž.
očariť ‑í ‑ia, očarovať ‑uje ‑ujú dok.
očarujúci; očarujúco prísl.
očarúvať ‑a ‑ajú nedok.
oceán ‑a/‑u m.; oceánsky
Oceánia ‑ie ž.; Oceánijčan ‑a mn. ‑ia m.; Oceánijčanka ‑y ‑niek ž.; oceánijský
ocediť ‑í ‑ia dok.
oceľ ‑e ‑í ž.; oceľový; oceľovo prísl.
oceliar ‑a m.; oceliarsky
oceliareň ‑rne ‑í ž.; oceliarenský
oceľobetón ‑u m.; oceľobetónový
oceľoliatina ‑y ‑tin ž.
oceľoryt ‑u m.
oceľorytina ‑y ‑tín ž.
ocelot ‑a mn. N a A ‑y m. (zviera); ocelotí, ocelotový
oceľovobelasý
oceľovomodrý
oceľovosivý
oceniť ‑í ‑ia dok.
oceňovať ‑uje ‑ujú nedok.
očernieť ‑ie ‑ejú ‑el ‑etý/‑ený dok.
očernievať ‑a ‑ajú nedok.
očervenieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
očervivieť, očervavieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
očesať ‑še ‑šú ‑sal dok.
očesávať ‑a ‑ajú nedok.
och cit.
ochabnúť ‑e ‑ú ‑bol dok.
ochabnutý; ochabnuto prísl.; ochabnutosť ‑i ž.
ochabovať ‑uje ‑ujú nedok.
ochkať ‑á ‑ajú nedok.
ochladiť ‑í ‑ia dok.; ochladiť sa
ochladnúť ‑e ‑ú ‑dol dok.
ochládzať ‑a ‑ajú, ochladzovať ‑uje ‑ujú nedok.; ochládzať sa, ochladzovať sa
ochlpenie ‑ia s.
ochlpený
ochmeliť ‑í ‑ia ‑ľ! dok.; ochmeliť sa
Ochodnica ‑e ž.; Ochodničan ‑a mn. ‑ia m.; Ochodničanka ‑y ‑niek ž.; ochodnický
ochodza ‑e ž.; ochodzový
ochorenie ‑ia ‑í s.
ochorieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
ochota ‑y ž.
ochotníčiť ‑i ‑ia nedok.
ochotník ‑a mn. ‑ci m.; ochotníčka ‑y ‑čok ž.; ochotnícky; ochotníctvo ‑a s.
ochotný; ochotne prísl.
ochrana ‑y ž.
ochranár ‑a m.; ochranárka ‑y ‑rok ž.; ochranársky príd. i prísl.; ochranárstvo ‑a s.
ochranca ‑u mn. ‑ovia m.; ochrankyňa ‑e ‑kýň ž.
ochrániť ‑i ‑ia dok.
ochranka ‑y ‑niek ž.
ochrankár ‑a m.
ochranný
ochraňovať ‑uje ‑ujú nedok.
Ochrid ‑u m.; Ochridčan ‑a mn. ‑ia m.; Ochridčanka ‑y ‑niek ž.; ochridský; Ochridské jazero
ochripieť ‑í ‑ia ‑el dok.
ochrnovať ‑uje ‑ujú nedok.
ochrnúť ‑ie ‑ú ‑ul dok.
ochromieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
ochromievať ‑a ‑ajú nedok.
ochromiť ‑í ‑ia dok.
ochromovať ‑uje ‑ujú nedok.
Ochtiná ‑ej ž.; Ochtinčan ‑a mn. ‑ia m.; Ochtinčanka ‑y ‑niek ž.; ochtinský
ochucovať ‑uje ‑ujú nedok.
ochudobniť ‑í ‑ia dok.
ochudobňovať ‑uje ‑ujú nedok.
ochutiť ‑í ‑ia dok.
ochutnať ‑á ‑ajú dok.
ochutnávač ‑a m.
ochutnávať ‑a ‑ajú nedok.
ochutnávka ‑y ‑vok ž.
ochvat ‑u m. (choroba)
ociachovať ‑uje ‑ujú dok.
očko ‑a očiek s.; očičko ‑a ‑čiek s.
ociedzať ‑a ‑ajú nedok.
ocieľka ‑y ‑ľok ž. (na kresanie, na brúsenie)
ocieľok ‑ľka/‑ľku m. (ruda)
očierniť ‑i ‑ia dok.
očierňovať ‑uje ‑ujú nedok.
ocigániť ‑i ‑ia dok.
ocino ‑a mn. ‑ovia m.; ocinko ‑a mn. ‑ovia m.
očíslovať ‑uje ‑ujú dok.
očista ‑y ž.
očistec ‑tca m.
očistiť ‑í ‑ia ‑sť/‑i! dok.
očistný; očistne prísl.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poludnie,
chrastovity,
zubolieãƒâ ba,
durdiã sa,
sumárny,
maturantský,
chichotaã ã ã ã ã ã sa,
nalã,
fenomenã æ ã ã æ ã lny,
estetickãƒæ ã â,
ãƒâ o v,
tmi,
bicãƒâ,
vymiesã â
Synonymický slovník slovenčiny:
pilotný,
zdevastovanã ã ã ã ã,
zrnitosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
farbivo,
sčítať,
ãƒæ ã â erv,
kaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ krekot,
dynasta,
zvã æ ã ã æ ã ã æ ã riã æ ã ã æ ã ã æ ã,
priviesã ã na mizinu,
rozchechtať,
nahov ra,
oslabiť,
repr
Pravidlá slovenského pravopisu:
ôč,
briã æ ã,
zmieriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
v born,
chvastã ã ã,
pokraã ã ã ovanie,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ihi,
hamovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rvo,
propã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
vši,
kravã n,
muã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
odsã vaã,
drukovať
Krížovkársky slovník:
astrolatria,
å om,
parafrã ã ã ã ã ã ã ã ã za,
perfã ã ã ã ã dny,
poã â ta,
exantã æ ã â m,
avizovaå,
strom,
krytina,
skã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
efedrã æ ã ã ã n,
fytochã mia,
súhrn,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rébus
Nárečový slovník:
tramanda,
bidaä ek,
oľivac,
poå mivac å e,
trimac e,
iberašuvat,
paskudã ã e,
aufå tafã rung,
skur,
ã tabarc,
rosé,
daj,
mašírovac,
dzindzik,
bajúz
Lekársky slovník:
lucídny,
truncus,
hepa,
mem,
coagulopathia,
salpingopalatinus,
ragada,
evagatio,
chemický prvok,
kompenz,
hypalbuminoticus,
cervicooccipitalis,
dilatácia,
antitusikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ryã â
Technický slovník:
pinch roller,
um,
ä aså,
acpi,
ã ã ã inã ã ã,
hexa,
frame,
cookie,
dat tape,
bu,
tractor,
šči,
fibr,
ã e,
p??