Pravopis slova "ã ko" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 329 výsledkov (3 strán)
-
áčko ‑a ‑čok s.
akýkoľvek akéhokoľvek zám.
auto ‑a áut s.; autový; autíčko ‑a ‑čok s.
bárkoľko, bárskoľko zám. číslov.
baťko ‑a mn. ‑ovia m.
béčko ‑a ‑čok s.
bledučký, bledušký, bledunký, bledulinký; bledučko, bleduško, bledunko, bledulinko prísl.
blízučký, blízunký, blízulinký; blízučko, blízunko, blízulinko prísl.
bohviekoľko zám. číslov.
brucho ‑a brúch s.; brušný; bruško ‑a ‑šiek s.
céčko ‑a ‑čok s.
cédečko ‑a ‑čiek s.
cesto ‑a ciest s.; cestový; cestíčko ‑a ‑čok s.
číkoľvek zám.
čistučký, čistunký, čistulinký; čistučko, čistunko, čistulinko prísl.
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
čučo ‑a mn. ‑ovia m.; čučko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
dajako, dáko zám. príslov.
déčko ‑a ‑čok s.
dedko, deduško ‑a mn. ‑ovia m.
dokiaľkoľvek zám. príslov.
doškoľovací
doškoľovať ‑uje ‑ujú nedok.; doškoľovať sa
éčko ‑a ‑čok s.
elpéčko ‑a ‑čok s.
géčko ‑a ‑čok s.
háčko ‑a ‑čok s.
hladučký, hladunký, hladulinký; hladučko, hladunko, hladulinko prísl.
hlúpučký; hlúpučko prísl.
hniezdo ‑a hniezd s.; hniezdový; hniezdočko ‑a ‑čiek s.
hocikoľko, hockoľko neskl., m. živ. i hocikoľkí, hockoľkí, m. neživ., ž. a s. hocikoľké, hockoľké zám. číslov.
horko-ťažko prísl.
chmuľo ‑a mn. ‑ovia m.; chmuľko ‑a mn. ‑ovia m.
chutnučký, chutnulinký; chutnučko, chutnulinko prísl.
izba ‑y izieb ž.; izbový; izbisko ‑a ‑bísk s., N a A jedn. i ž.
jablko ‑a ‑bĺk s.; jablkový, jablčný; jabĺčko ‑a ‑čok s.; jabĺčkový
jemnučký, jemnušký, jemnunký, jemnulinký; jemnučko, jemnuško, jemnunko, jemnulinko prísl.
jež ‑a mn. N a A ‑e m.; ježí, ježací; ježko ‑a mn. ‑y/‑ovia A ‑y/‑ov m.
Ježiško ‑a m.; ježiško ‑a m. (vianočný dar)
kadiaľkoľvek zám. príslov.
klbko ‑a ‑biek s.; klbôčko ‑a ‑čok s.
koč ‑a m.
kočiar ‑a L ‑i mn. ‑e m. (koč); kočiarový
kočík ‑a m.; kočíkový; kočíček ‑čka m.
kočikáreň ‑rne ‑í ž.
kočíkovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočiš ‑a m.; kočišský
kočovať ‑uje ‑ujú nedok.
kočovník ‑a mn. ‑ci m.; kočovnícky; kočovníctvo ‑a s.
kočovný
koľaj ‑e ‑í D ‑am L ‑ach ž.; koľajový
koľajisko ‑a ‑jísk s.
koľajnica ‑e ‑níc ž.; koľajnicový; koľajnička ‑y ‑čiek ž.
koľkátka ‑y ž. zám.
koľko neskl., m. živ. i koľkí, m. neživ., ž. a s. koľké ‑ých zám. číslov.
koľkociferný
koľkodenný
koľkodňový
koľkokoľvek neskl. zám. číslov.
koľkokrát, koľko ráz neskl. zám.
koľkolitrový
koľkonásobný zám. číslov.; koľkonásobne zám. príslov.
koľkoposchodový
koľkoraký zám. číslov.
koľkoročný
koľko-toľko zám.
koľkože zám. číslov.
koľký zám. číslov.
kolok ‑lka m. (figúrka); kolky ‑ov m. pomn.
koľkýkrát, koľký raz neskl. zám.
koľký-toľký zám.
komár ‑a mn. N a A ‑e m.; komárí
komediant ‑a mn. I ‑tmi m.; komediantka ‑y ‑tiek ž.; komediantský; komediantstvo ‑a s.
koňacina ‑y ž.
koňak ‑u m.; koňakový; koňačik ‑a m.
koňmo prísl.
košatieť ‑ie ‑ejú ‑el nedok.
košatý; košato prísl.; košatosť ‑i ž.
košeľa ‑e ‑šieľ ž.; košeľový; košieľka ‑y ‑ľok ž.
košeľovina ‑y ž.
košiar ‑a L ‑i mn. ‑e m.; košiarový
košiarovať ‑uje ‑ujú nedok.
košík ‑a m.; košíkový; košíček ‑čka m.
košikár ‑a m.; košikárka ‑y ‑rok ž.; košikársky; košikárstvo ‑a ‑tiev s.
košina ‑y ‑šín ž.
koštiaľ ‑a m.; koštialik ‑a m.
koštovať ‑uje ‑ujú nedok.
koštovka ‑y ‑viek ž.
koťuha ‑y ‑ťúh ž.
kovorobotník ‑a mn. ‑ci m.; kovorobotnícky
koža ‑e ‑í ž.; kožný
koženka ‑y ž.; koženkový
kožený
kožiar ‑a m.; kožiarsky; kožiarstvo ‑a s.
kožka ‑y ‑žiek ž.
kožkár ‑a m.; kožkársky
kožovať ‑uje ‑ujú nedok.
kožovitý; kožovito prísl.; kožovitosť ‑i ž.
kožovka ‑y ‑viek ž.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
prsť,
žiaduci,
vo vzã æ ã ã ã ahu,
prã p,
meravý,
zotavova,
vy vanie,
program,
drobnãƒâ,
obviazať,
perverznosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nestrannã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ave,
osifik cia,
kôn
Synonymický slovník slovenčiny:
hrejivã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ tuk,
osã â,
šnicla,
chvalabohu,
byrokrat,
náuka,
vyvãƒâ jaãƒâ,
džem,
neodôvodnené,
uzuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
vã æ ã nimoã ã ne,
vŕž,
predpojatã æ ã,
kr mov
Pravidlá slovenského pravopisu:
vytrã ã ã vi,
ã ko,
povojnã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
vrãƒæ ã â tiãƒæ ã â sa,
zã ã ã huba,
bafãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zosilniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã klbanec,
pivo,
rozv ni,
číža,
fantastickã ã ã ã ã ã ã ã ã,
chniapať,
dobrosrdečná,
sv tu k rsky
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ rotovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
krã sa,
ãƒâ mi,
duplikovaãƒæ ã â,
å ä at,
piã,
pouã ka,
depónia,
sã ã ã s,
týfus škvrnitý,
barak,
kon titucionalistika,
echo,
a ã æ ã ã ã,
vå
Nárečový slovník:
valalski,
ŕok,
prichopic å e,
píča,
liã æ ã ã æ ã ajka,
ã vitki,
sárňa,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
neå kula,
foršta,
kantry,
nã lep,
maniri,
fotelka,
čurka
Lekársky slovník:
monocytosis,
sa,
perinatálny,
uvea,
passim,
calcaneus,
libe,
mammacarcinoma,
permanens,
kolinearita,
dextromanualis,
occipitofrontalis,
colopexia,
elektrografia,
frontis
Technický slovník:
language,
eject,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
bíľ,
apac,
??use??,
gam,
ä r a r,
dma direct memory access,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
shell,
asãƒæ ã â,
buffer undeflow,
nä,
eã ã e
Ekonomický slovník:
pzi,
naåˆ,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â umi,
kmv,
ky,
erw,
iã ë,
mdj,
dlh,
bos,
predvstupovã â fondy,
wmp,
silã,
umi,
zbi
Slovník skratiek:
tyt,
srp,
eureka,
t48,
at,
htr,
kã æ ã ã ã,
rfd,
lavãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
m,
i,
rã ã ã ã ã ã,
o č,
ãƒâ zn,
lĺ