Pravopis slova "ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã por" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 41 výsledkov (1 strana)
-
kôpor ‑pru L ‑i m.; kôprový
nadpráporčík ‑a mn. ‑ci m.; nadpráporčíčka ‑y ‑čok ž.; nadpráporčícky
nápor ‑u L ‑e mn. ‑y m.
podpráporčík ‑a mn. ‑ci m., skr. ppráp.; podpráporčíčka ‑y ‑čok ž.; podpráporčícky
porábať ‑a ‑ajú nedok.
poráňať ‑a ‑ajú dok.
porátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.; porátať sa
porážať (niekoho) ‑a ‑ajú nedok. (víťaziť nad niekým)
porážka ‑y ‑žok ž. (prehra; mŕtvica)
porúbať ‑e ‑u dok.
porúcať ‑a ‑ajú dok.; porúcať sa
porúčať ‑a ‑ajú nedok.; porúčať sa
Porúrie ‑ia L ‑í s.; Porúrčan ‑a mn. ‑ia m.; Porúrčanka ‑y ‑niek ž.; porúrsky
prápor ‑u L ‑e mn. ‑y m. (vojenský útvar); práporový
práporčík ‑a mn. ‑ci m., skr. práp.; práporčíčka ‑y ‑čok ž.; práporčícky
šporák ‑a m.; šporáčik ‑a m.
zápor ‑u L ‑e mn. ‑y m.; záporový
Cabaj-Čápor Cabaja-Čápora L Cabaji-Čápore m. — m.; Cabajčan-Čáporčan Cabajčana-‑Čáporčana mn. Cabajčania-Čáporčania m.; Cabajčanka-Čáporčanka Cabajčanky-‑Čáporčanky Cabajčaniek-Čáporčaniek ž.; cabajsko-čáporský
Krajná Porúbka ‑ej ‑y ž.; Krajnoporúbčan ‑a mn. ‑ia m.; Krajnoporúbčanka ‑y ‑niek ž.; krajnoporúbčanský
Liptovská Porúbka ‑ej ‑y ž.; Liptovskoporúbčan ‑a mn. ‑ia m.; Liptovskoporúbčanka ‑y ‑niek ž.; liptovskoporúbčanský
Poráč ‑a L ‑i m.; Poráčan ‑a mn. ‑ia m.; Poráčanka ‑y ‑niek ž.; poráčsky
Porúbka ‑y ž.; Porúbčan ‑a mn. ‑ia m.; Porúbčanka ‑y ‑niek ž.; porúbčanský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
huncútstvo,
schopnã ã ã ã ã,
ordinã rnoså,
modliť,
újsť,
rozptyl,
masáží,
vyã ã ã iarknuã ã ã,
napumpovaã,
patentný,
oscilova,
mrzieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
preskupiãƒâ,
rozkoã ã,
ozvaã sa
Synonymický slovník slovenčiny:
marazmus,
klã æ ã ã æ ã ã æ ã rus,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã nora,
zvaliãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nep,
zmenã,
mať v úmysle,
filtrovat,
neotesaný,
zápecnícky,
kapilã ã ã ã ã ã ã ã ã ra,
cukrik,
trtkat,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ oprava,
chamraã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã por,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ichta,
zacláňať,
vymokaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sponka,
dezinfikovaã æ ã ã ã,
rám,
obviniå,
penãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
skrã iã,
zdvojovať,
zavíjať,
konvertovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nahrabať,
stredomorský
Krížovkársky slovník:
s,
pour fã liciter,
ã ã ã tat,
dã å ä,
ã ã iã,
dementovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pervitín,
ä å ka,
zornãƒâ,
akumulã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
aã ã a,
drap drapã,
ovkaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
promptnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ahk kov
Nárečový slovník:
kukovka,
v š,
krucica,
geĺeta,
vatid fatid,
šadzi,
draã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
bandurk,
oä iviå åˆe,
ding,
pošpocic še,
zahrčkať,
ã ã eã ã e,
ã vi,
šiň
Lekársky slovník:
cholangoit da,
utilizácia,
anthrax,
teä,
xiphoiditis,
sapo,
para,
prim,
hydroparotitis,
hyper,
tkã ã,
neurotizã â cia,
frontoparietal,
teresãƒæ ã â ãƒæ ã â,
atelekt za
Technický slovník:
dážď,
íš,
scope,
ã ã ã useã ã ã ã ã,
ej,
spelling check,
policy,
mlž,
hit,
package,
ã â ã â m,
tã r,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaã,
sč
Ekonomický slovník:
bft,
cerif,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
ous,
st ã,
zkg,
jud,
sla,
rda,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
capa,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zťs,
a,
bel