Pravopis slova "ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 160 výsledkov (2 strán)
-
Agáta ‑y Agát ž.
askéta ‑u m.
bašta ‑y bášt ž.
čítať ‑a ‑ajú nedok.
dáta dát s. mn.; dátový
dočítať ‑a ‑ajú dok.; dočítať sa
dopočítať ‑a ‑ajú dok.; dopočítať sa
dopýtať sa ‑a ‑ajú dok.
dorátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal ‑tajúc/‑cuc dok.; dorátať sa
dosýta prísl.
dovŕtať ‑a ‑ajú dok.; dovŕtať sa
erráta errát s. mn.
gemináta ‑y ‑nát ž.
hrkútať ‑a ‑ajú nedok.
hútať ‑a ‑ajú nedok.; hútať si
chichúňať sa, chichútať sa ‑a ‑ajú nedok.
chmátať ‑ce/‑ta ‑cu/‑tajú ‑c/‑taj! ‑tal nedok.
chvátať ‑ce/‑ta ‑cu/‑tajú ‑ác/‑taj! ‑tal nedok.
kantáta ‑y ‑tát ž.; kantátový
katechéta ‑u m.; katechétka ‑y ‑tok ž.; katechétsky
kométa ‑y ‑mét ž.
kóta ‑y kót ž.; kótový
Kréta ‑y ž.; Kréťan ‑a mn. ‑ia m.; Kréťanka ‑y ‑niek ž.; krétsky
kvóta ‑y kvót ž.
látať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal ‑tajúc/‑cuc nedok.
lišta ‑y líšt ž.; lištový
líšťa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑ťat/‑teniec s.
margaréta ‑y ‑rét ž.; margarétka ‑y ‑tok ž.
maštaľ ‑e ‑í ž.; maštaľný; maštaľka ‑y ‑liek ž.
mátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal nedok.
mäta ‑y ž.; mätový
méta ‑y mét ž.
minúta ‑y ‑nút ž., skr. min.; minútový; minútka ‑y ‑tok ž.
napočítať ‑a ‑ajú dok.
narátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.
navŕtať ‑a ‑ajú dok.
nôta ‑y nôt ž. (melódia)
odčítať ‑a ‑ajú dok.
odpočítať ‑a ‑ajú dok.
odpútať ‑a ‑ajú dok.; odpútať sa
odpýtať ‑a ‑ajú dok.
odrátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑tal ‑taj/‑c! dok.
opýtať sa ‑a ‑ajú dok.
pamätať ‑á ‑ajú nedok.; pamätať sa; pamätať si
paštéta ‑y ‑tét ž.; paštétový
päta ‑y piat ž.; pätový, pätný
pilóta ‑y ‑lót ž.; pilótový
piškóta ‑y ‑kót ž.; piškótový; piškótka ‑y ‑tok ž.
planéta ‑y ‑nét ž.; planétový; planetárny
plátať ‑a ‑ajú nedok.
počítač ‑a m.; počítačový
počítať ‑a ‑ajú nedok.
pomátať ‑a ‑ajú dok.
poplátať ‑a ‑ajú dok.
popýtať ‑a ‑ajú dok.
popýtať sa ‑a ‑ajú dok.
porátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal dok.; porátať sa
pošta ‑y pôšt ž.; poštový
pozvŕtať ‑a ‑ajú dok.; pozvŕtať sa
prečítať ‑a ‑ajú dok.
predčítať ‑a ‑ajú dok. i nedok.
prehĺtať, prehltávať ‑a ‑ajú nedok.
prepočítať ‑a ‑ajú dok.; prepočítať sa
prerátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal ‑tajúc dok.; prerátať sa
prevŕtať ‑a ‑ajú dok.; prevŕtať sa
pričítať ‑a ‑ajú dok. i nedok.
pripamätať ‑á ‑ajú dok.
pripočítať ‑a ‑ajú dok.
pripútať ‑a ‑ajú dok.
prirátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal dok.
privítať ‑a ‑ajú dok.
pútač ‑a m.
pútať ‑a ‑ajú nedok.
pýtať ‑a ‑ajú nedok.; pýtať sa
rátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑c! ‑tal nedok.; rátať sa
Renáta ‑y ‑nát ž.
rozčítať ‑a ‑ajú dok.
rozpamätať sa ‑á ‑ajú dok.
rozpočítať ‑a ‑ajú dok.
rozpútať ‑a ‑ajú dok.; rozpútať sa
rozrátať ‑ta/‑ce ‑tajú/‑cu ‑taj/‑rác! ‑tal dok.
rozvŕtať ‑a ‑ajú dok.
sčítať ‑a ‑ajú dok.
sonáta ‑y ‑nát ž.; sonátový
spamätať sa ‑á ‑ajú dok.
spočítať ‑a ‑ajú dok.
spratať ‑ce ‑cú ‑tal dok.; spratať sa
spútať ‑a ‑ajú, sputnať ‑á ‑ajú dok.
spýtať sa ‑a ‑ajú dok.
štikútať ‑a ‑ajú nedok.; štikútať sa
ta zám. príslov.
taľafatka ‑y ‑tiek ž.
taška ‑y ‑šiek ž.; taštička ‑y ‑čiek ž.
Taškent ‑u m. (hl. mesto); Taškenťan ‑a mn. ‑ia m.; Taškenťanka ‑y ‑niek ž.; taškentský
tra-ta-ta cit.
upútať ‑a ‑ajú dok.
uvítať ‑a ‑ajú dok.
vítať ‑a ‑ajú nedok.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
predkladať,
oã ã ã umelã ã ã,
rit,
kolekta,
clovek,
lã ã ã ã ã skyplne,
nalé,
bezzãƒæ ã â sadovo,
usporiadaå,
upriami,
rozletieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
ceremónia,
inventã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ra,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã do,
riešiteľný
Synonymický slovník slovenčiny:
farbosleposť,
vyrezã vaå,
regenerã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
komickosť,
zmãƒæ ã â cãƒæ ã â sa,
avi sa,
celoro n,
kľaknúť,
neskrotn,
poã ã ã tovnã ã ã,
pozadie,
oplatí,
ã ã in,
prechodný,
ãƒâ ãƒâ et
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
vyplãƒâ vaãƒâ,
zamoriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
obvyklã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
textovaã ã,
investigatã æ ã ã æ ã vny,
pomyslieãƒâ ãƒâ ãƒâ si,
rozvã jacã,
kvasiã,
lã zaã sa,
daã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
komisnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vetchã æ ã ã æ ã ã æ ã,
uhlãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
robustnú
Krížovkársky slovník:
tĺč,
pirãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
prekã ã ã rny,
papaverín,
úvod,
adoptova,
racionãƒæ ã â lny,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â b,
bazã ã ã,
kremičitan,
transverzã ã ã ã ã ã la,
broã æ ã ã æ ã a,
väčša,
lieåˆ,
ã ã ã ã ã ã alamã ã ã ã ã ã da
Nárečový slovník:
maňoga,
žaľ,
švitnik,
lin,
gúlat,
ke a,
prepar,
nevã m,
ã â tiap,
å icko,
očú,
šité,
kúpa,
švabliki,
ob ekla mi e
Lekársky slovník:
bradyps,
hypercorrectio,
paradysenteria,
analg zie,
po,
vita,
kod,
subarachnoidealis,
hypomímia,
úsus,
ortost za,
gynandria,
aptus,
ã â ã â v,
ascit
Technický slovník:
hypert,
general protection fault,
ã uã oriedka,
retype,
mode,
loos,
ã â it,
lis,
fd,
jet printer,
č ška,
aľe,
report,
tr ã â,
broadcast
Ekonomický slovník:
skd,
sxo,
hiå,
filã,
šľina,
sygma,
varč,
gk,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nb,
sut,
paã,
ke??,
phr,
sagb
Slovník skratiek:
zai,
x80,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã udiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zkl,
hpd,
zhu,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
žať,
d,
rke,
deã â,
o32,
jfyi,
staã,
q53