Pravopis slova "ã â vi" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 51 výsledkov (1 strana)
-
dáviť ‑i ‑ia nedok.; dáviť sa
dláviť ‑i ‑ia nedok.
dodláviť ‑i ‑ia dok.
húžva ‑y ‑žev/‑žiev ž.; húžvový; húžvička ‑y ‑čiek ž.
káva ‑y káv ž.; kávový; kávička ‑y ‑čiek ž.
kávičkár ‑a m.; kávičkárka ‑y ‑rok ž.
navštíviť ‑i ‑ia dok.
osláviť ‑i ‑ia dok.
otráviť ‑i ‑ia dok.; otráviť sa
podláviť ‑i ‑ia dok.
podošva ‑y ‑šiev ž.; podošvový; podošvička ‑y ‑čiek ž.
pošva ‑y ‑šiev ž.; pošvový; pošvička ‑y ‑čiek ž.
presláviť ‑i ‑ia dok.; presláviť sa
pridláviť ‑i ‑ia dok.
priotráviť ‑i ‑ia dok.
rozdláviť ‑i ‑ia dok.
slávik ‑a mn. N a A ‑y m.; slávičí; sláviček ‑čka mn. N a A ‑y m.
sláviť ‑i ‑ia nedok.
správa ‑y ‑ráv ž. (zvesť); správička ‑y ‑čiek ž.
stráviť ‑i ‑ia dok.
tráva ‑y tráv ž.; trávový, trávny; trávička ‑y ‑čiek ž.
tráviť ‑i ‑ia nedok. (zažívať; prežívať; usmrcovať)
triviálny; triviálne prísl.; triviálnosť ‑i ‑í ž.
višňa ‑e ‑šieň/‑šní ž.; višňový
višňovica ‑e ‑víc ž.
viť ‑je ‑jú nedok.
viťúz ‑a m.; viťúzsky príd. i prísl.; viťúzstvo ‑a ‑tiev s.
vydáviť ‑i ‑ia dok.; vydáviť sa
vytráviť ‑i ‑ia dok.
zadláviť ‑i ‑ia dok.
Vinné ‑ého s.; Viňan ‑a mn. ‑ia m.; Vinianka ‑y ‑nok ž.; viniansky
Višňov ‑a m.; Višňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Višňovčanka ‑y ‑niek ž.; višňovský
Višňové ‑ého s.; Višňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Višňovčanka ‑y ‑niek ž.; višňovský
Vištuk ‑a L ‑u m.; Vištučan ‑a mn. ‑ia m.; Vištučanka ‑y ‑niek ž.; vištucký
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
stenkaã æ ã,
dovrieť,
b a í,
zvlaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naturã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
prijímač,
okoå tovaå,
skotňa,
rezistentný,
pozdravovaã ã ã,
rozlã æ ã ã ã,
modã æ ã lnosã ã,
experimentovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
spã æ ã cha,
utíšiť
Synonymický slovník slovenčiny:
briã ã ã ã ã ka,
stráň,
vpratať sa,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
rozli nos,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã krabaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã kriabaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã achta,
pipasã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
nãƒæ ã â hlo,
stratenýž,
vyrovnanosã,
donã æ ã ã ã ã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
osobnosã,
varã rovaã,
nakotiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã â vi,
tohtoročný,
pozornã ã ã ã,
nã æ ã ã æ ã toã æ ã ã æ ã,
vozí,
súcitný,
vyliezaãƒâ ãƒâ,
preraziã ã ã ã ã ã ã ã ã,
buvinkaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
celkovä,
vidovaã ã ã ã ã,
zakliaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jeleã ë,
šteláž,
anticipãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia
Krížovkársky slovník:
štú,
stratãƒâ ãƒâ ãƒâ gia,
denudã cia,
trilaterã lny,
organizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
intestinã lny,
mä,
bazã æ ã ã ã rovaã æ ã ã ã,
fã ä ovanie,
omã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
súč,
mariã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
xenofã lia,
smieå ne,
zarzuela
Nárečový slovník:
ftoå ka,
cimo,
britvi,
brile,
obešic,
maľučka,
boz,
tokã ã ã,
chabžina,
bire,
merč,
sirka,
otroã ã ina,
autã k,
virgaã
Lekársky slovník:
analógy báz,
psychrophilus,
tetrotus,
chemikã lia,
decanthatio,
crural,
o36,
praechordalis,
usi,
multiple,
moniliasis,
lactovegetabilis,
erethicus,
proã ã,
enterotomum
Technický slovník:
ã ã pã ã,
ã ã tã ã t,
vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ãƒâ žã â vs,
posítio,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
i,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
oå ão,
efs,
glonass,
varia,
úo,
a a,
path