Pravopis slova "ãƒâ ã â om" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 35 výsledkov (1 strana)
-
dupľom prísl.
krížom prísl.
krížom-krážom prísl.
omáčať ‑a ‑ajú nedok.
omáčka ‑y ‑čok ž.; omáčkový
omáľať ‑a ‑ajú nedok.
omámiť ‑i ‑ia dok.
Omán ‑u m. (štát); Ománčan ‑a mn. ‑ia m.; Ománčanka ‑y ‑niek ž.; ománsky; Ománsky sultanát
omárať ‑a ‑ajú nedok.
omínať ‑a ‑ajú nedok.
omŕzať ‑a ‑ajú nedok. (pokúšať; mrznúť)
omša ‑e ‑í ž.; omšový
omývať ‑a ‑ajú nedok.
pričom spoj.
prinajhoršom čast.
prinajlepšom čast.
prinajmenej, prinajmenšom čast.
worcesterský [vorce-, vorče‑]; worcesterská omáčka
zreteľ ‑a m.; so zreteľom na predl. s A; zreteľový
Balog nad Ipľom ‑a/‑u L ‑u m.; Baločan i Ipeľskobaločan ‑a mn. ‑ia m.; Baločanka i Ipeľskobaločanka ‑y ‑niek ž.; balocký i ipeľskobalocký
Kosihy nad Ipľom ‑síh ž. pomn.; Kosižan i Ipeľskokosižan ‑a mn. ‑ia m.; Kosižanka i Ipeľskokosižanka ‑y ‑niek ž.; kosižský i ipeľskokosižský
Kostoľany pod Tribečom ‑lian L ‑och m. pomn.; Kostoľanec i Tribečskokostoľanec ‑nca m.; Kostolianka i Tribečskokostolianka ‑y ‑nok ž.; kostoliansky i tribečskokostoliansky
Nitra nad Ipľom ‑y ž.; Nitran i Ipeľskonitran ‑a mn. ‑ia m.; Nitrianka i Ipeľskonitrianka ‑y ‑nok ž.; nitriansky i ipeľskonitriansky
Omšenie ‑ia L ‑í s.; Omšenčan ‑a mn. ‑ia m.; Omšenčanka ‑y ‑niek ž.; omšenský
Veľká nad Ipľom ‑ej ž.; Veľčan i Ipeľskoveľčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľčianka i Ipeľskoveľčianka ‑y ‑nok ž.; veľčiansky i ipeľskoveľčiansky
Veľká Ves nad Ipľom ‑ej Vsi ž.; Veľkovešťan i Ipeľskoveľkovešťan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkovešťanka i Ipeľskoveľkovešťanka ‑y ‑niek ž.; veľkoveský i ipeľskoveľkoveský
Vyškovce nad Ipľom ‑viec ž. pomn.; Vyškovčan i Ipeľskovyškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyškovčanka i Ipeľskovyškovčanka ‑y ‑niek ž.; vyškovský i ipeľskovyškovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zàšť,
å ampion,
ã ã oã ã,
postãƒâ haãƒâ,
zahustiã ã ã ã ã,
premieå aå,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ep,
hospodã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rstvo,
prezeraãƒæ ã â,
meluzã â na,
neposluã nã,
plány,
splnomocni,
kaä,
upusti
Synonymický slovník slovenčiny:
bez rozmyslu,
re t,
cítiť,
konkubína,
ã æ ã tor,
nafliaskaã æ ã ã æ ã,
behaã ka,
klebetiãƒâ,
ãƒæ ã â ervenaãƒæ ã â sa,
cibriã ã ã ã ã,
chrom,
krãƒæ ã â ãƒæ ã â,
uchádzač,
ã æ ã elest,
naãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ apiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒâ ã â om,
naostriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zovrieã sa,
nakoniec,
iný iní,
postulovaãƒæ ã â,
vyspovedaãƒâ ãƒâ,
rod ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
prã ã stroj,
pri čom,
ã ã ã ã ã ã mã ã ã ã ã ã,
zvrã tiã,
ã ã ã iã ã ã raã ã ã,
rande,
knih rsky
Krížovkársky slovník:
torã,
variovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
chãƒâ ãƒâ,
u ã ã,
matróna,
fantã ã ã ã ã zia,
evazã vny,
geometria deskript vna,
variovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pompãƒâ ãƒâ ãƒâ zny,
proant za,
vãƒâ gnosãƒâ,
podvodn,
transketonácia,
delå
Nárečový slovník:
dzigat,
britké,
kurãƒâ a ãƒâ e,
kaã â a,
gurá,
hickos,
temetov,
calovac,
svit,
chusteã â ka,
zg,
å ã å ka,
me nad,
karmeã ë e,
kvaå uha
Lekársky slovník:
dilaceratio,
uterosalpingographia,
ble,
hemicephalia,
tå,
hyperonychia,
psychoafektívny,
reducens,
omphalitis,
skor,
dentiformis,
depolymerizã cia,
biologia,
fovea,
kš
Technický slovník:
ã eã,
kä,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kryogãƒâ ãƒâ nny,
ʒeň,
mes,
oå å,
smo,
beep,
identifier,
so,
?? ?? i?? ??,
zaã ã,
ã æ ã ã æ ã onã æ ã,
removable
Slovník skratiek:
sas,
aw,
pfcs,
rã æ ã ã ã f,
tr ã,
y00,
tvaã,
smg,
hnc,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ach,
cvič,
ã tr,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
npc,
ztc