Pravopis slova "ãƒâ ãƒâ ãƒâ er" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 31 výsledkov (1 strana)
-
čerň ‑e ž.
dispečer ‑a m.; dispečerka ‑y ‑riek ž.; dispečerský
erár ‑u L ‑i mn. ‑y m.; erárny
erózia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; erózny, erozívny
fíčer, pôv. pís. feature ‑u L ‑i mn. ‑y m.
fušer ‑a m.; fušerka ‑y ‑riek ž.; fušerský; fušersky prísl.; fušerstvo ‑a s.
káčer ‑a mn. N a A ‑y m.
navečer prísl.
pašerák ‑a mn. ‑ci m.; pašeráčka ‑y ‑čok ž.; pašerácky; pašeráctvo ‑a s.
pažerák ‑a m.; pažerákový
podvečer ‑a L ‑e mn. ‑y m. i prísl.; podvečerný
predvečer ‑a L ‑e mn. ‑y m.; predvečerný
rančer ‑a m.
rešerš ‑e ‑í ž.
svätvečer ‑a L ‑e mn. ‑y m.
šerý; šero prísl. i ‑a s.; šerosť ‑i ž.
tínedžer, teenager [tínejdžer, tínedžer] ‑a m.
večer ‑a L ‑e mn. ‑y m. i prísl.; večerný; večerňajší
žer ‑u L ‑e m.
Čerín ‑a L ‑e m.; Čerínčan ‑a mn. ‑ia m.; Čerínčanka ‑y ‑niek ž.; čerínsky
Nedožery-Brezany Nedožier-Brezian L Nedožeroch-Brezanoch m. pomn. — m. pomn.; Nedožerčan-Brezanec Nedožerčana-Brezanca mn. Nedožerčania-Brezanci m.; Nedožerčanka-‑Brezianka Nedožerčanky-Brezianky Nedožerčaniek-Brezianok ž.; nedožersko-breziansky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
jalovy,
krajã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prinavracaã æ ã ã ã,
vyrvaã æ ã ã æ ã,
cvi,
zazdaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
vyfliaskaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zaã kriekaã,
pã oã ë,
pokryã æ ã,
glgaã æ ã,
zachytiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
proklamaã â ne,
sp sobi,
jednoznačnosť
Synonymický slovník slovenčiny:
luď,
loňi,
nevypočítateľný,
necnoså,
nezãƒâ vislãƒâ,
ujaå,
neodbornosã,
inã æ ã ã æ ã ã æ ã,
divnã,
vĺķ,
stukaãƒâ,
akvizícia,
rozkonã riå,
lemã ã ã ã ã ã,
å plechotaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ er,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã kara,
upratovaã â,
muzikologiã ka,
spisovaã,
zaã æ ã lã æ ã,
demonã ã trã ã tor,
n tlakovo,
chuťovo,
koãƒâ i,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã inã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã upa,
krídlovka,
vznies sa,
baliãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
iné,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã mi,
tymovírus,
odpor,
kurãƒæ ã â,
stupe sil ru,
scã æ ã nografia,
kĺš,
komutatã vnoså,
drapã æ ã ã æ ã ã æ ã ria,
ã æ ã atã æ ã,
antikvovať,
maklãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
ã ã uã ã u,
ãƒâ ãƒâ kaãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
holofojtoš,
kaplička,
cajch,
dzira,
miščafla,
chalpi,
zelenina,
ordošbaba,
sã ã,
gate,
naražic,
puporok,
paã ã ã a,
kapka,
cikoš
Lekársky slovník:
x57,
rapid,
m41,
excidovaå,
homogamia,
ã ë eã ã,
m34,
iniciã cia,
aryepiglotticus,
lumbotomia,
lu,
dorzálny,
šéf,
x44,
refraktãƒâ rny
Technický slovník:
colli,
unc,
sen,
solve,
delãƒâ,
ík,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
refresh,
fat file allocation table,
transmision,
est,
expire,
sample,
admin,
pã ã
Ekonomický slovník:
tfr,
ocl,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ifs,
meh,
dze,
ozu,
mep,
tzt,
ã ã ã ã ã ro,
cvs,
agrires,
apy,
avp,
tts