Pravopis slova "ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 590 výsledkov (5 strán)
-
učtáreň ‑rne ‑í ž.; učtárenský
upätý; upäto prísl.; upätosť ‑i ž.
veľakrát, veľa ráz neskl. čísl.
Veľký týždeň ‑ého ‑dňa m. (pred Veľkou nocou); veľkotýždňový
vermút ‑u m.; vermútový
viackrát, viac ráz neskl. čísl.
vikariát ‑u m.
vnútroštátny; vnútroštátne prísl.
Vojtech ‑a mn. ‑ovia m.; Spolok svätého Vojtecha; vojtešský
Vrátna ‑ej ž.; vrátňanský
všetok, všetka, všetko mn. m. živ. všetci, m. neživ., ž. a s. všetky G ‑ých zám.; Sviatok všetkých svätých; Všetkých svätých (sviatok)
vypätý; vypäto prísl.; vypätosť ‑i ž.
vyštípať ‑e ‑u dok.
vzápätí, vzápäť prísl.
zapamätávať si, zapamätúvať si ‑a ‑ajú nedok.
zaštítiť ‑i ‑ia dok.
zbútľavieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
zmalátňovať ‑uje ‑ujú nedok.
zopárkrát, zopár ráz neskl. čísl.
zoštátniť ‑i ‑ia dok.
zoštátňovať ‑uje ‑ujú nedok.
zoštíhlieť ‑ie ‑ejú ‑el dok.
zoštíhliť ‑i ‑ia dok.; zoštíhliť sa
zoštíhľovať ‑uje ‑ujú nedok.; zoštíhľovať sa
žrút ‑a mn. N ‑i/‑y A ‑ov/‑y m.; žrútisko ‑a ‑tisk/‑tiskov s. i m.
Bartošova Lehôtka ‑ej ‑y ž.; Bartošovolehôtčan ‑a mn. ‑ia m.; Bartošovolehôtčanka ‑y ‑niek ž.; bartošovolehôtsky
Bátka ‑y ž.; Bátčan ‑a mn. ‑ia m.; Bátčanka ‑y ‑niek ž.; bátčanský
Borský Svätý Jur ‑ého ‑ého ‑a L ‑om ‑om ‑e m.; Borskosvätojurčan ‑a mn. ‑ia m.; Borskosvätojurčanka ‑y ‑niek ž.; borskosvätojurský
Bzovská Lehôtka ‑ej ‑y ž.; Bzovskolehôtčan ‑a mn. ‑ia m.; Bzovskolehôtčanka ‑y ‑niek ž.; bzovskolehôtsky
Dolný Štál ‑ého ‑u L ‑om ‑e m.; Dolnoštálčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnoštálčanka ‑y ‑niek ž.; dolnoštálsky
Hruštín ‑a L ‑e m.; Hruštínčan ‑a mn. ‑ia m.; Hruštínčanka ‑y ‑niek ž.; hruštínsky
Chorváty ‑vát L ‑och m. pomn.; Chorvátčan ‑a mn. ‑ia m.; Chorvátčanka ‑y ‑niek ž.; chorvátsky
Košúty ‑šút L ‑och m. pomn.; Košútčan ‑a mn. ‑ia m.; Košútčanka ‑y ‑niek ž.; košútsky
Krivoklát ‑u L ‑e m.; Krivoklátčan ‑a mn. ‑ia m.; Krivoklátčanka ‑y ‑niek ž.; krivoklátsky
Látky ‑tok ž. pomn.; Látčan ‑a mn. ‑ia m.; Látčanka ‑y ‑niek ž.; látčanský
Lehôtka ‑y ž.; Lehôtčan ‑a mn. ‑ia m.; Lehôtčanka ‑y ‑niek ž.; lehôtčanský
Lehôtka pod Brehmi ‑y ž.; Lehôtčan i Brežskolehôtčan ‑a mn. ‑ia m.; Lehôtčanka i Brežskolehôtčanka ‑y ‑niek ž.; lehôtčanský i brežskolehôtčanský
Malá Tŕňa ‑ej ‑e ž.; Malotŕňan ‑a mn. ‑ia m.; Malotŕňanka ‑y ‑niek ž.; malotŕňanský
Moravský Svätý Ján ‑ého ‑ého ‑a L ‑om ‑om ‑e m.; Moravskosvätojánčan ‑a mn. ‑ia m.; Moravskosvätojánčanka ‑y ‑niek ž.; moravskosvätojánsky
Mútne ‑eho s.; Mútňan ‑a mn. ‑ia m.; Mútňanka ‑y ‑niek ž.; mútňanský
Mýtna ‑ej ž.; Mýtňan ‑a mn. ‑ia m.; Mýtňanka ‑y ‑niek ž.; mýtňanský
Opátka ‑y ž.; Opátčan ‑a mn. ‑ia m.; Opátčanka ‑y ‑niek ž.; opátčanský
Roštár ‑a L ‑i m.; Roštárčan ‑a mn. ‑ia m.; Roštárčanka ‑y ‑niek ž.; roštársky
Svätá Mária ‑ej ‑ie ž.; Svätomárijčan ‑a mn. ‑ia m.; Svätomárijčanka ‑y ‑niek ž.; svätomárijský
Svätý Anton ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Svätoantončan ‑a mn. ‑ia m.; Svätoantončanka ‑y ‑niek ž.; svätoantonský
Svätý Jur ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Svätojurčan ‑a mn. ‑ia m.; Svätojurčanka ‑y ‑niek ž.; svätojurský
Svätý Kríž ‑ého ‑a L ‑om ‑i m.; Svätokrížan ‑a mn. ‑ia m.; Svätokrížanka ‑y ‑niek ž.; svätokrížsky
Svätý Peter ‑ého ‑tra L ‑om ‑e m.; Svätopeterčan ‑a mn. ‑ia m.; Svätopeterčanka ‑y ‑niek ž.; svätopeterský
Šaštín-Stráže Šaštína-Stráží L Šaštíne-Strážach m. — ž. pomn.; Šaštínčan-Strážan Šaštínčana-‑Strážana mn. Šaštínčania-Strážania m.; Šaštínčanka-Strážanka Šaštínčanky-Strážanky Šaštínčaniek-Strážaniek ž.; šaštínsko-strážsky
Štítnik ‑a L ‑u m.; Štítničan ‑a mn. ‑ia m.; Štítničanka ‑y ‑niek ž.; štítnický
Štós ‑a/‑u L ‑e m.; Štósan ‑a mn. ‑ia m.; Štósanka ‑y ‑niek ž.; štósky
Štôla ‑y L ‑e ž.; Štôlčan ‑a mn. ‑ia m.; Štôlčanka ‑y ‑niek ž.; štôlsky
Štúrovo ‑a s.; Štúrovčan ‑a mn. ‑ia m.; Štúrovčanka ‑y ‑niek ž.; štúrovský
Tôň ‑a L ‑i m.; Tônčan ‑a mn. ‑ia m.; Tônčanka ‑y ‑niek ž.; tônsky
Tŕnie ‑ia L ‑í s.; Tŕňan ‑a mn. ‑ia m.; Tŕňanka ‑y ‑niek ž.; tŕňanský
Veľká Tŕňa ‑ej ‑e ž.; Veľkotŕňan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkotŕňanka ‑y ‑niek ž.; veľkotŕňanský
Vyšné Opátske ‑ého ‑eho s.; Vyšnoopátčan ‑a mn. ‑ia m.; Vyšnoopátčanka ‑y ‑niek ž.; vyšnoopátčanský i vyšnoopátsky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
dã æ ã slednosã æ ã,
rozbieha sa,
poradã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
urýchlene,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
citã æ ã cia,
pohã ã ã dzaã ã ã,
spoluobjaviteľ,
monopolizovaå,
mãƒâ ti,
disproporãƒæ ã â nãƒæ ã â,
ã ã ã ibenica,
vecnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
naz,
zakvãƒâ liãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
vŕ,
strih,
prieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mazlinkaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
chniapaã ã ã ã ã,
kacã rstvo,
triediã â,
mrãƒâ ãƒâ,
bonzovať,
respektíve,
rozpredaã,
diagonã lny,
posmeliã â,
vtkať
Pravidlá slovenského pravopisu:
nãƒâ padnosãƒâ,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
nedostupnosã ã ã ã ã,
prerieknuå,
potykaã ã ã ã ã,
drichmaãƒâ ãƒâ,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â u,
klã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
podpieraã æ ã,
simulovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã iatrov,
víde,
staviã â sa,
fã â ã â l,
regulérne
Krížovkársky slovník:
rezervnãƒæ ã â,
skyã æ ã,
nostrifikã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â cia,
chã ã ã ã ã,
rachitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
cinerã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
å atã,
å ã penie,
ä ar,
ã æ ã iã æ ã,
ãƒæ ã p,
rampa,
revanãƒæ ã â,
cã æ ã,
aã ã ã ã ã a
Nárečový slovník:
dirgac,
sfasovac,
mliko,
sfaä ovac,
čvarga,
trulelek,
natoã ã ã ã ã ã,
naã e,
bľancar,
o o ka,
idzem,
akor d,
daru a,
å ä era,
kocure vajca
Lekársky slovník:
genetická prognostika,
superpositio,
ureterocoloanastomosis,
autoinfectio,
paramedianus,
bitemporalis,
ovárie,
euphoria,
hypo,
koagulã,
injikovaã,
ųg,
hemithyroidectomia,
pulmó,
list
Technický slovník:
miã â ã â,
protectio,
sp,
šva,
sã æ ã,
xga,
vã ä å ã,
diakritika,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
borde,
šap,
kã ã ã ã,
i,
jp,
śe