Pravopis slova "ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 348 výsledkov (3 strán)
-
prísun ‑u m.; prísunový
prísvit ‑u m.
príšera ‑y ‑šer ž.
príšerný; príšerne prísl.; príšernosť ‑i ž.
príštipkár ‑a m.; príštipkárka ‑y ‑rok ž.; príštipkársky príd. i prísl.; príštipkárstvo ‑a s.
príštipok ‑pku/pka m.
príťaž ‑e ‑í ž.
príťažlivý; príťažlivo prísl.; príťažlivosť ‑i ž.
prítmie ‑ia L ‑í s.
prítok ‑u m.; prítokový
prítomnosť ‑i ž.
prítomný ‑ého príd. i m.
prítulný; prítulne prísl.; prítulnosť ‑i ž.
príučka ‑y ‑čiek ž.
príučné ‑ého s.
príušnica ‑e ‑níc ž.
príušný
príval ‑u L ‑e mn. ‑y m.; prívalový
prívarok ‑rku m.
príves ‑u m.; prívesný
prívesok ‑sku/‑ska m.
prívet ‑u m.
prívetivý; prívetivo prísl.; prívetivosť ‑i ž.
prívlastok ‑tku m.; prívlastkový
prívod ‑u m.; prívodný, prívodový
prívrat ‑u m.; prívratný
prívrženec ‑nca m.; prívrženkyňa ‑e ‑kýň ž.
prízemie ‑ia s.
prízemný; prízemne prísl.; prízemnosť ‑i ž.
príznačný; príznačne prísl.; príznačnosť ‑i ž.
príznak ‑u m.; príznakový; príznakovo prísl.
prízrak ‑u m.
prízvučný; prízvučne prísl.; prízvučnosť ‑i ž.
prízvuk ‑u m.; prízvukový
prízvukovať ‑uje ‑ujú nedok.
príživníčiť ‑i ‑ia dok.
príživník ‑a mn. ‑ci m.; príživníčka ‑y ‑čok ž.; príživnícky príd. i prísl.; príživníctvo ‑a s.
próba ‑y prób ž.
próza ‑y próz ž.; prozaický; prozaicky prísl.; prozaickosť ‑i ž.
prstík, prštek ‑a, prstoček ‑čka m.
pršať ‑í ‑ia nedok.
pršiavať ‑a ‑ajú nedok.
pršiplášť ‑a m.
prť ‑e ž.
prúd ‑u m.; prúdový
prúdievať ‑a ‑ajú nedok.
prúdiť ‑i ‑ia nedok.
prút ‑a m.; prútový; prútik ‑a m.
prútený
prútie ‑ia L ‑í s.
prútikár ‑a m.; prútikársky; prútikárstvo ‑a s.
prúžik ‑a, prúžok ‑žka/‑žku m.
prúžkovaný
prýštiť ‑i ‑ia ‑šť/‑i! nedok.
Vesprém ‑u m. (mesto); Vesprémčan ‑a mn. ‑ia m.; Vesprémčanka ‑y ‑niek ž.; vesprémsky
Horné Pršany ‑ých ‑šian L ‑ých ‑och m. pomn.; Hornopršanec ‑nca m.; Hornopršianka ‑y ‑nok ž.; hornopršiansky
Práznovce ‑viec ž. pomn.; Práznovčan ‑a mn. ‑ia m.; Práznovčanka ‑y ‑niek ž.; práznovský
Príbelce ‑liec ž. pomn.; Príbelčan ‑a mn. ‑ia m.; Príbelčanka ‑y ‑niek ž.; príbelský
Príboj ‑a L ‑i m.; Príbojčan ‑a mn. ‑ia m.; Príbojčanka ‑y ‑niek ž.; príbojský
Príbovce ‑viec ž. pomn.; Príbovčan ‑a mn. ‑ia m.; Príbovčanka ‑y ‑niek ž.; príbovský
Príkra ‑ej ž.; Príkran ‑a mn. ‑ia m.; Príkranka ‑y ‑niek ž.; príkranský
Príslop ‑a L ‑e m.; Príslopčan ‑a mn. ‑ia m.; Príslopčanka ‑y ‑niek ž.; príslopský
Prša ‑e ž.; Pršan ‑a mn. ‑ia m.; Pršianka ‑y ‑nok ž.; pršiansky
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
nemennosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
výpalník,
oslička,
genealógia,
laborovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dorobi,
nazvyå,
ruvaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oblaã ã ã iã ã ã,
vydieraãƒâ ka,
faloã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ utora,
len,
oder,
menovaã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
uzatvãƒâ ra,
zatajovať,
krãƒâ m,
reã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
oxidácia,
šramotí,
ã ã ã tvrã ã ã,
vystriekaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
reprãƒâ k,
amorálny,
siska,
smerom,
bojkotovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kuã o,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã s
Pravidlá slovenského pravopisu:
účastina,
uvedomelã,
vznietiã æ ã,
doporuã ã enã ã ã,
fiã æ ã ã ã firiã æ ã ã ã,
zotieraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hoãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
neãƒâ žã â akanãƒæ ã â,
komunikova,
hmã æ ã riã æ ã sa,
slovenská nová ves,
aã âo,
gazdã k,
beãƒâ ãƒâ ãƒâ amel,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
boh lã ã sky,
ovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ilustrã æ ã cia,
stavaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
klãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ma,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã â œ mi,
skor,
epochã ã ã ã ã,
fosforeã ã ã ã ã ã ã ã ã nan,
veľká šatka,
parkov ker,
f,
aã æ ã ã ã e,
malãƒæ ã â cia,
glasifikã cia
Nárečový slovník:
tå åˆ,
iga,
birky,
brusle,
raã i,
fertemeĺˇny,
foršpan,
eladz n,
fagaã it,
dupåˆak,
puä å tok,
faklcúg,
pulno,
kavenčec,
kuh
Lekársky slovník:
privatim,
columnaris,
koit,
aniã ã,
progrediens,
šiň,
cuprismus,
kongenitálny,
humanus,
ppã â,
coprolalomania,
e515,
heterosexual,
bacilonosi,
compress
Technický slovník:
machine time,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
translator,
ã â tr,
cos,
jã,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vária,
šľa,
vsú,
prehliadaã ã,
file,
eeprom,
å useåˆ