Hľadaný výraz "beã" v Nárečovom slovníku

Nájdených 22 výsledkov (1 strana)

  • beamter

    - v bansko-štiavnickom nárečí - úradník

  • beč

    - v šarišskom nárečí - rev

  • beča

    - v záhorskom nárečí - súdok

  • bečec

    - v spišskom nárečí - rumázgať, plakať

  • bečeľovac

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - mať rád (niekoho)

  • bečeľovac še

    - v spišskom nárečí - starať sa o niečo, uctiť si

  • bečeluvat

    - v bansko-štiavnickom nárečí - uctiť si niekoho

  • beči

    - v šarišskom nárečí - plače

  • bečitak

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - dyňa na pečenie

  • bečka

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - sud

  • beľuš

    - v spišskom nárečí - kysnutý koláč bez plnky

  • beľuše

    - v spišskom nárečí - podplameníky

  • bešedľivi

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - zhovorčivý

  • bešedovac

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - rozprávať sa

  • bešňa še

    - v šarišskom nárečí - besnejú

  • bešnec še

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - besnieť

  • bešnic še

    - v šarišskom nárečí - blázniť sa

  • beštefranty

    - v spišskom nárečí - taľafatky, zbytočnosti

  • bešteľovac

    - v spišskom nárečí - objednať, objednávať

  • bešteluvat

    - v bansko-štiavnickom nárečí - objednať

  • beťargumka

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - prezervatív

  • hola bešeda

    - v šarišsko-zemplínskom nárečí - zhovorčivý človek

Naposledy hľadané výrazy:

Ekonomický slovník: mpb, csf, rvy, pqm, ltg, sly, shb, fw, otm cull, va, účet, sjb, slp, tlač, d
Slovník skratiek: r i r, sb, ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â, kam, ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â useã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’æ ã â, ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã, sez, fw, ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â, lbr, zil, msj, ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â, bič, ä ela