-
túl
- príliš
- nadmieru
- priveľmi
- cez (miestne)
- na druhej strane
- po (časove)
- za (miestne)
-
túl kevés
- primálo
- túl kicsi
-
túl nagy
- priveľký
-
túl sok
- priveľa
- túl van a veszélyen
- túl van rajta
- túl van terhelve
- túlad (-ott,-jon)
-
tulajdon
- vlastný
-
tulajdon (-t,-ok,-a)
- vlastníctvo
- najetok
- tulajdon elleni bűncselekmény
- tulajdon szememmel
- tulajdonból származó jövedelem
- tulajdonforma
- tulajdonít (-ott,-son,-ana, vmit vkinek)
- tulajdonjog
- tulajdonjog (-ot,-ok,-a)
-
tulajdonképpen
- vlastne
- tulajdonnév
- tulajdonos (-t,-ok,-a)
- tulajdonosi jelzálog
- tulajdonosi jog
-
tulajdonosnő (-t,-k,-je)
- vlastníčka
- majiteľka
- tulajdonság (-ot,-a)
- tulajdontörvény
- tulajdonviszony
- tulajdonviszonyok
-
túlárad
- kypieť
-
túláradó
- prílišný
- prehnaný
- nadmerný
- prekypujúci
-
túláram (-ot,-ja)
- nadprúd
- túlbecsül
-
túlbecsül (-t,-jön, vmit)
- preceniť
- túlberuházás
- túlbuzgó
- túlbuzgóság (-ot,-a)
- túldolgoztatás
- tülekedés (-t,-ek,-e)
- tülekedik (-ett,-jék)
-
túlél (-t,-jen, vmit)
- prežiť
-
túlérett
- prezretý
- príliš zrelý
-
túlérik (-t,-jen)
- prezrieť
-
túlerő
- nadvláda
- túlerő (-t,..ereje)
- túlerőben van
- túlerőltet
- túlerőlteti a szemét
-
túlerőlteti magát
- presiliť sa
- vysiliť sa
- vyčerpať sa
-
túlértékel (-t,-jen)
- preceniť
- nadhodnotiť
- túlértékeltség
- túlérzékeny (-en)
-
túlérzékeny nő
- citlivka
- túlesik (-ett,-sék, vmin)
- tűlevél
- tűlevelő erdők övezete
- tűlevelű
- tűlevelű erdő
- tűlevelű fa
- tűlevelű fák
-
tűlevelű fák gallya
- čečina
-
tűlevélzet
- ihličie
- túlexponál (-t,-jon)
- túlexponált (-t,-jon)
-
túlfedés
- presak
-
túlfeszít (-ett,-sen,-ene, vmit)
- príliš napínať
- prepínať
- namáhať
- presiľovať
- nadsadzovať
- preháňať
- zveličovať
- túlfeszítés
-
túlfeszültség (-et,-e)
- prepätie
-
túlfizet (-ett,-essen)
- preplatiť
- platiť viac
- túlfizetés
- túlfolyócső
- túlfűtött
- túlfűtött légkör
- túlgerjesztett
- túlhalad (-t,-jon)
Krátky slovník slovenského jazyka:
dobrá,
nakosi,
vyhraã,
schopnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vykloniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
obã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oprieãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒæ ã â eãƒæ ã â,
usilovaå sa,
stúp,
pohrozi sa,
bicã,
uctiã æ ã ã æ ã ã æ ã si,
prioritnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
strednã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zdãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
transportér,
lečky,
snažiť sa,
ovlã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
skvapalniã æ ã ã ã,
stanoviã ã,
pustã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã tetina,
fosforečnan,
oboje,
potrebný,
babiãƒâ žã â ka,
odpustiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ponãƒâ ma
Pravidlá slovenského pravopisu:
trpkãƒæ ã â,
odumieraã â,
politickãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
fetiãƒâ ãƒâ,
prehradiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
doplaviã ã ã,
povãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ chrica,
seãƒæ ã â ãƒæ ã â,
jednotnosãƒâ,
pref,
bikiny,
tlmené,
zoå eriå,
kolã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
blud r
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
odstavec,
kaã ã ã ã ã ã,
kaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
primitãƒâ v,
å a,
ã apa,
imbibova,
indi nsky ln,
antepozícia,
liå iå,
švindeľ,
muä ã,
nervová sústava,
kondenzovaãƒæ ã â
Nárečový slovník:
ložiška,
stac,
hojkať,
reskir,
ã m,
epen,
ringi,
kur e,
cícerkom,
ckl r,
natkasl k,
chockdo,
muã ã ã ã ã ã ã ã ã ã e,
telikvo,
dzik
Lekársky slovník:
w54,
vã n,
visceroparietalis,
i70,
c47,
sublux cia,
dolichocrania,
secundipara,
aberã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cie,
fotosenzibilizãƒâ tor,
enostosis,
predispozã ã cia,
maskulinizã cia,
polyartralgia,
sieå
Technický slovník:
p č,
dať,
ã ã is,
public domain,
bl,
hover,
vša,
nač,
ada,
myå,
unlock,
wpr,
cordless,
ir,
apache