-
elül
- vpredu
- elül (-t,-jön)
- elüldögél (-t,-jen)
-
elülről
- odpredu
- elülső
- elülső fűrészizom
- elülső nézet
- elülső szarv (gerincvelő mentén)
- elülső tengely
- elült a vihar
-
elültessen (vkit)
- presadiť
-
elültessen (vmit)
- zasadiť
-
elültet
- dosadiť
-
elültet (-ett, vkit)
- presadiť
-
elültet (-ett, vmit)
- zasadiť
- hogyhogy nem utaztál el?
- külömböző előjelű számok
- rosszul sül el
- szeme elé kerül
- szédülés fogja el
- előkerül
-
elébe kerül
- nadísť
- elérhetetlenül
- elégtelenül
- előre nem látható akadályok
- előre nem látott
- elégületlenül
- elégedetlenül
- elállt a szeme a csodálkozástől
- elálló fül
- elítél (-t,-jen, vkit)
- élesen elüt (vmitől)
- feltalálás előrejelzése
- a lába elé borul (vkinek)
- feltételes elítélés
- félórás előny
- előtérbe lép (-ett,-jen)
- előléptetés (-t,-ek,-e)
- az előbb láttam
- fél óra előtt
- éjfél előtt
-
előredőlés
- predklon
- lábemelés előre
- elévül (-t,-jön)
- elévülés
- elértéktenyül (-t,-jön)
- költségek vagy az előnyök különbsége
- légcső villa alakú elágazása
- gól elérése
- az orra elől
- szem elől téveszt
- mereven elzárkózik (vmi elől)
- láblendítés előre
- elévülési idő
- elállt a szél
- elöl
- elállt a lélegzete
- elüssön (vmit vkitől)
- elüt (-ött, vmit, vkitől)
- eltűnik a szeme elől
- el van ragadtatva (vmitől)
-
minél előbb
- čím skôr
- čo najskôr
-
előkerül (-t,-jön)
- nájsť sa
- objaviť sa
- előléptessen (vkit)
- előléptet (-ett, vkit)
- takarodj a szemem elől!
- elözönöl (-t,-jön, vmit)
- eltűnt a szeme elől
-
előtérbe kerül
- dostať sa do popredia
- dostáva sa do popredia
- dostávať sa do poredia
-
elüssön (vmitől)
- kontrastovať
- líšiť sa
- odlišovať sa
-
elüt (-ött, vmitől)
- kontrastovať
- líšiť sa
- odlišovať sa
- előkészül (-t,-jön)
-
eláll (-t,-ott,-jon, vmitől)
- odstávať
- popustiť ( od čoho)
- upustiť od čoho
- zriecť sa
-
előlép (-ett,-jen)
- postúpiť
- postupovať
- predstúpiť
- vystúpiť
Krátky slovník slovenského jazyka:
rozriediãƒæ ã â,
zomretã ã ã ã ã ã ã ã ã,
umå tviå,
ondieã æ ã,
tomãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prísť,
demonštrant,
diakritický,
maã krta,
stratiãƒæ ã â,
skosiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zanietiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â u,
zaznamenaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã z
Synonymický slovník slovenčiny:
spaã,
vymrieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
investovaãƒâ,
tadi,
exponovaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
usadiť sa,
do erta,
vokãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zverbovaã,
preliat,
zošvagriť,
pudov,
zbiehavosãƒâ ãƒâ,
odnepamãƒâ ti,
lovãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
ustriehnuãƒæ ã â,
auditor,
odhã ã ã aã,
plodné,
vyã æ ã ã ã iarknuã æ ã ã ã,
vreckã r,
ã æ ã ã æ ã ria,
hažlínčan,
ãƒâ a,
defilovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
holeãƒâ ã â,
schãƒæ ã â dza,
vyã æ ã keriã æ ã sa,
zapracova,
enãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
objektívny,
recitã æ ã l,
topã ã,
arzã â n,
árový,
ataã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fŕč,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ smo,
rajãƒâ,
samã æ ã ã ã,
n hrobn n pis,
personalizmus,
asignant,
ležia,
vilaã ã
Nárečový slovník:
hľina,
hamižný,
o bude robity,
že,
ã ã tokovec,
popaã ã ã,
sšú,
tãƒâ ãƒâ,
povã,
ä ã r,
svatka,
sádlo,
užac,
zã pis,
ã apata
Lekársky slovník:
spút,
excesívny,
purulencia,
ã pã z,
humanitas,
sympus,
proband,
supra,
anxieta,
holotonia,
vazodilatã cia,
sternocleidomastoideus,
tricus,
esophagocele,
pericholecystitis
Technický slovník:
šit,
s video,
modification,
main,
ja,
tel,
šši,
sharing,
dľa,
ičo,
vãƒâ,
ä ad,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
inh,
custom
Ekonomický slovník:
ãƒâ ãƒâ to,
ima,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sms,
slíž,
prtã,
fón,
čumi,
hev,
čho,
hu,
wat,
vr,
hu�,
minã
Slovník skratiek:
hyh,
ã tof,
ã ã ã ã ã ã ã ã a,
lab,
fnpl,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã un,
mér,
ã ã at,
uce,
o03,
uã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pasã æ ã ã æ ã,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
e952