-
voilà
- už
- zrazu
- tam
- pred (časove)
- takí sú
- taký je
- tam je
- tam sú
- tu je
- tu sú
- voilà bien les hommes
-
voilà combien
- toľko
- voilà comment cela marche quand...
- voilà du nouveau
- voilà enfin quelque chose de nouveau
- Voilà justement le hic.
- voilà la question qui secoue
- Voilà le cabinet du professeur.
- voilà le problème
- Voilà le ticket.
- voilà mes amis
- voilà mon homme
- Voilà mon passeport.
- Voilà notre plaisir gâté.
- Voilà où il est arrivé.
- voilà pour votre peine
- Voilà pour vous.
-
voilà pourquoi
- preto
- voilà qu'il pleut
- voilà qui complique l'affaire
- voilà son tour
- Voilà tous.
- voilà tout
- voilà un brave homme
- Voilà une maison.
- Voilà vos trente francs.
- Voilà votre addition.
-
voilage
- záclona
- závoj (na klobúku)
- veľká záclona
- hádzanie (napr. pílového kotúča)
-
voilait
- zakrýval
- Et voilà la nuit.
- en voilà assez
- photo voilée
- il aime la montagne voilà il apprend à skier
-
mais voilà
- no ale
- a dévoilé
- dévoilé
- avait dévoilé
-
le voilà
- on je
-
voil
- prosím
- a voilé
- Nous voilà dans le beaux draps.
-
Les voilà!
- Tam sú!
- nous voilà sur le quai
- Nous y voilà bien.
- Te voilà enfin!
- En voilà une idée!
- nous voilà dans un beau merdier!
- Me voilà bien !
- Vous voilà bien tombés!
- Vous voilà bien avancé.
- Voici mon livre, voilà le tien.
-
les voilà
- tu máte
-
me voilà
- tu som
- nous y voilà!
-
en voilà assez!
- už dosť!
- les voilà, ils sont arrivés
- Le voilà qui rapplique.
- regard voilé
- roue voilée
- avenir voilé
- voilée
- voix voilée
- ciel voilé
- femmes long voilées
- allusion voilée
- sens voilé
Krátky slovník slovenského jazyka:
vidite nos,
stabilnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
neprã zvuã nosã,
ospevovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vymykaã ã ã sa,
význam,
doã ã ã ahaã ã ã,
verklikã r,
vyã ã ã ariã ã ã,
alkoholový,
vyhladiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
monument,
feãƒâ ãƒâ ãƒâ anda,
mori,
prilepovaãƒâ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
baå sa,
brať do úvahy,
ohlasovať,
salutovaãƒâ ãƒâ,
suãƒæ ã â iãƒæ ã â,
postriasaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
saň,
rozhutovaã,
oãƒâ ãƒâ vaãƒâ sa,
zã ã ã ã ã ã n,
sluå nã,
zasã ã ã ã ã,
ľouč,
vyklopiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
voã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
afã ã ã ã ã zia,
kosã æ ã k,
definitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vne,
zjavovaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
zavlã ã ã ã ã dnuã ã ã ã ã,
zasia,
ã ã ã ru,
å plechtaå,
kofeínový,
šut,
hlavnãƒâ,
písať,
zverolekã r,
pantaå,
zaskvieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
centripetã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
pahorok,
derivã tor,
asi,
somatológ,
sabotã,
autentickã æ ã ã æ ã,
å oltã s,
aã æ ã p,
serpent na,
oď,
dosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
šaton,
aã æ ã ã ã pirant,
ú a
Nárečový slovník:
urlab,
tat,
fri tuk,
zveä areje å e,
vi inava tuke,
hrabky,
boriä ec,
hoscina,
sej,
ä uå,
šťamba,
tvarti,
du i,
gápeľ,
skl
Lekársky slovník:
amn zie,
e901,
medicamentosus,
symptomatickãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
cholecystitã da,
artikula,
benignus,
paratyphus,
spínalis,
b27,
chemikã lia,
par a uretericus,
ov,
diaclasia,
lakrimã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia
Technický slovník:
žz,
reconnect,
eå,
m č,
dosãƒâ,
sura,
hos,
administrácia,
gan,
ver,
fav,
správa,
tã r,
ã ã ã inã ã ã,
hertz
Slovník skratiek:
kcv,
tc,
bih,
gats,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ckz,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
draã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
udt,
ã ë it,
zcv,
s08,
nop,
ucr